힘들고 배고픈 삶을 즐기실게 아니면 온라인에서 친소 관계 만들면 위험합니다.
품질이든 돈이든 번역가들끼리 경쟁은 제 살 깎아 먹기 입니다. 알고보면 평균에서 표준편차 이내 입니다.
남들은 중학교 수학 문제 100 점 맞는데 나는 모스크바 수학 올림피아드 나가서 금메달 딸 것 아니면
그런 논쟁은 무의미 합니다.
온라인 상에서 친소 관계 만들기 시작하면 배고픈 시간만 연장됩니다.
번역가를 풍족하게 만드는 것은 최종 수요자의 지갑이지 번역회사가 아닙니다.
이상 모든 글은 한달에 100만원도 못 벌던 시절이 있었던 경험자로서 드린 겁니다.
12월 한달간 죽어라고 일만 해야되서 당분간 작별을 고합니다.
건강들 하시고 돈 많이 버세요~
첫댓글 친소관계가 무엇인가요?
친소(親疏)
영어는 능숙하신 모양인디.. 국어 작문실력은 좀 키워야겠군요...
고승의 선문답같소이다.. 아리송~~~
친소관계와 제 살 깍아먹기 경쟁과의 상관관계/논리적 관계에 대하여 부연설명을 부탁하오.
고거시... "너거뜰하고 백날 떠들아봤자, 떡이 나오냐 콩이 나오냐.. 나의 시간만 절라 아깝고마."
이딴 소리로 들리지 말입니다요...
떵을 퍼질러 놓고 튀었군요...
다시 돌아온다면...
국어 학습을 시킬 것이 아니라...
떵오줌 가리는 "배변 훈련"을 먼저 빡시게 좀 시켰으면 좋겠습니다.
Oh!..No!..You've gone too far.. ㅋㅋ
What does "you've gone too far" means? and how can I use it in sentence?
Best AnswerAsker's Choice
It means that you overstepped the limit.
Example:
Your mom sais: Clean up your room.
You: NO! I don't want to do it!
Your mom: You must!
You: NO! Motherf*cker!
Your mom: You've gone too far! You don't go out tonight!
You overstepped the limit of how to behave towards your mom, this is if you've gone too far.
심금을 울리는 예문....엄마에게 잘하자~~!