요한 복음 John 20:29.
Then Jesus told him,|"Because you have seen me,|you have believed;|blessed are those|who have not seen|and yet have believed."
【Vowp語彙】* then : [이야기를 돌릴 때에 문장 도중에 넣어서] 그러므로, 그래서, 그런데(accordingly) We prepared, then, for his coming 그래서 우리들은 그를 맞이할 준비를 했다 그 다음에, 그리고 나서, 그후에, 그래서 (격식) 그러니까(방금 한 말을 요약할 때)
* bless·ed [blest, blésid] ɑ. 은총 입은, 행복한, 행운의, 축복받은 • Blessed are the poor in spirit. 〖성서〗 심령이 가난한 자는 복이 있나니라《마태복음 V:3》. 즐거운, 고마운 신성한, 성화(聖化)된 ㉺~·ly ɑd. 다행히; 행복하게; 즐겁게.
bless [bles] vt. (p., pp. ~ed [-t], blest [blest]) ⦗종종 수동태⦘ 《~+/+++》 …에게 은총을 내리다; …에게 베풀다《with》 • God ~ed them with children. 신은 그들에게 자식들을 베풀어 주셨다
* those [ðouz] pron. 사람들 • Those (who were) present were all surprised at this. 참석했던 사람들은 모두 이에 놀랐다 • There are ~ who say so. 그렇게 말하는 사람들도 있다.
* yet : ⦗보통 and 〔but〕 ~로⦘ 그럼에도, 그런데도, (…) 했음에도, 그러나 • It is strange, ɑnd 〔but〕 ~ very true. 기묘한 일이지만 사실이다 • I offered him still more, ɑnd ~ he was not satisfied. 그 이상 내겠다고 했으나 그는 만족하지 않았다. ⦗긍정문에서⦘⦗현재적 긍정 표현에서⦘ 아직도, 지금도; (그 당시에도) 아직, 여전히《⑴ still이 보통이지만, yet를 쓰면 감정적 색채를 띰. ⑵ 진행형이나 계속의 뜻을 나타내는 동사와 함께 씀》• The baby is crying ~. 아기는 아직도 울고 있다 • His father is ~ alive. 그의 아버지는 아직 건재하시다• His hands were ~ red with blood. 그의 손은 아직도 피로 물들어 있었다.************
【Gram文法】① 세미콜론 용법 : Because you have seen me,|you have believed;|blessed are those |who have not seen|and yet have believed. 대조 용법으로 사용 -but whereas [요한20:23절 참조]
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
② 문장의 균형을 맞추기 위한 도치 : 주어가 너무 길어 문장의 뒤로 돌리고 보어 목적어 부사(구) 등이 문장 앞으로 와서 정상적인 문장 어순이 어긋나는 문형 구조를 이루는 문의 형태 blessed를 강조하기 위한 용법으로 보는 사람도 있습니다.
➔ 정상 어순 : those | who have not seen|and yet have believed are blessed
주어 관계사절로 선행사인 those 수식 동사 보어
주부 ---너무 길다 [가분수 형태의 문장 구조]
➔ 문의 균형을 맞추기 위한 문의 구조로 : blessed are those|who have not seen|and yet have believed 주어만 찾으면 문이 깔끔하고 명료하다.
➔ blessed are those|who have not seen|and yet have believed
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/88 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/110
③ 동작의 완료와 결과를 나타내는 현재완료 용법 : 여기서 현재완료 주된 목적은 문법의 분석이 아니라 동작의 결과가 현재에 영향을 미치고 있음을 나타내고 있다는 정도로만 이해하면 좋겠습니다.
Because you have seen me,|you have believed;|blessed are those|who have not seen|and yet have believed.
④⑤ https://biblehub.com/john/20-29.htm
Then Jesus told him,|"Because you have seen me,|you have believed;|blessed are those|who have not seen|and yet have believed."
【Tran-1】그래서[그러므로-그러자] 예수님께서 그[도마]에게 (다음과 같이) 말씀하셨습니다./ “너는 나를 보았기 때문에 / 너는 믿느냐? / (그러나, 하지만) 사람들은 복이 있다 / 나를 보지 않았지만 / 그럼에도 불구하고 믿는.”하시면서
【Tran-2】그래서[그러므로-그러자] 예수님께서 그[도마]에게 “너는 나를 보았기 때문에 너는 믿느냐? 그러나 나를 보지 않았지만 그럼에도 불구하고[보지 않았음에도] 믿는 사람들은 복이 있다.”하시면서 말씀하셨습니다.
20:29 예수님께서 도마에게 말씀하셨습니다. “너는 나를 보았기 때문에 믿느냐? 나를 보지 않고 믿는 사람들은 복이 있다.”