렘52:1
북 이스라엘이 앗수르에 파멸 되고 나서 알아차렸을 수는 없었을까. 남유다는 보고도 깨닫지 못합니다. 사랑을 기만하다가 결국 바벨론에 포로로 사로잡힙니다. 약속과 사랑을 보존하기 위한 최후의 방법은 비우는 것이기에 하나님은 예루살렘을 비우십니다. 다시 세력이 자라날 수 있을까. 부산에서 am4시에 출발하여 안성모자이크교회에서 예배를 드리는데 찬양이 은혜의 도가니입니다. “주님만, 주님만, 주님만 사랑하리. 나의 왕 나의 주님 주님을 더욱 알기 원해 나 주님께 오직 주께 경배 하네. 거룩 거룩, 존귀, 존귀 하신 주 사랑합니다. “ 오늘 우리 목사님이 찬양 선정을 제대로 한 것 같습니다.
Wouldn't it be possible to have noticed after North Israel was destroyed by Assur? Southern Judaism doesn't even realize it by looking at it. While deceiving love, he is eventually captured by Babelon. God vacates Jerusalem because the last way to preserve promises and love is to empty it. Can power grow again? It departs from Busan at 4 am and worships at Anseong Mosaic Church. "Love only the Lord, only the Lord, only the Lord. I want to know more about my Lord. I worship the Lord only. I love you, holy grail, honor, and dear Lord. "I think our pastor made the right choice of praise today.
-
예배와 순종은 동전의 양면입니다. 예배는 신앙의 정체성을 강화하며 순종할 능력을 주고, 일상과 일터에서 말씀대로 신실하게 순종할 때, 예배는 감격과 격려를 주는 시간이 된다고 믿습니다. 드디어 예레미야서가 52장의 대단원의 끝을 맺는 모양입니다. 바벨론 심판만 6장에 걸쳐(46장-51장)다루고, 이제 다시 유다의 심판으로 돌아왔습니다. 우리가 아는 대로 유다의 멸망과 수치는 왕과 백성의 악행 때문이었습니다.
Worship and obedience are two sides of the same coin. I believe that worship strengthens the identity of faith and gives ability to obey, and that when you faithfully obey as you say in your daily life and at work, you can have time to inspire and encourage yourself. The Jeremiah Book seems to be ending the 52nd chapter. After covering six chapters (Chapter 46-51), we have come back to Judas. As we know, the destruction and shame of Judah were due to the evil deeds of the king and the people.
-
특히 지도자의 죄악이 백성을 그릇된 길로 인도했습니다. 하나님께서 참다못해 하나님의 성에서 자기 백성을 쫓아 낼 정도로 진노하셨습니다. 시드기야는, 예루살렘의 심판은 피할 수 없으니 바벨론에게 항복하라는 예레미야의 경고를 무시하고 바벨론을 배신하여 파멸을 앞당겼습니다. 하나님의 선지자 예레미야에게 '복을 받아 왕과 가족이 생명을 보전할(38:17,20)길'을 듣고도 외면했습니다. 이 결정으로 예루살렘은 18개월 동안 바벨론에게 포위되었고, 성전 안에는 먹을 것이 떨어졌습니다.
In particular, the sin of the leader led the people in a wrong way. God was so angry that he drove his people out of God's castle because he couldn't bear it. Sidgiah betrayed Babelon, ignoring Jeremiah's warning to surrender to Babelon because Jerusalem's judgment was inevitable. He turned a blind eye to Jeremiah, the prophet of God, even when he heard that "the king and his family will be blessed and save lives (38:17,20). This decision put Jerusalem under siege by Babelon for 18 months, and there was nothing to eat in the temple.
-
한 개인의 그릇된 결정이 성읍 안에 있는 백성을 아사 직전으로 몰아갔으며 약속의 땅이 살육의 현장이 되게 하였습니다. 하나님은 백성들을 영적으로, 물질적으로 굶주리지 않게 할 수 있는 자를 지도자로 세우기 원하신다고 믿습니다. 지도자를 향한 분별의 지혜를 구하는 것이 나뿐 아니라 하나님과 이웃을 사랑하는 길입니다. 왕은 계곡 쪽으로 필사적으로 도주했지만 여리고 평원에서 잡혀 립나에 있는 느부갓네살에게로 끌려옵니다.
One individual's wrong decision drove the people in the town to the brink of starvation and made the promised land a site of slaughter. I believe that God wants to make a leader who can keep his people from going hungry spiritually and materially. It is not only me who seeks wisdom for discretion toward the leader, but also the way to love God and his neighbors. The king desperately fled toward the valley, but he was caught from the plains of Jericho and brought to Nebuchadnezzar in Lipna.
-
거기서 두 눈이 뽑히고 사슬에 결박당합니다. 그가 온전한 눈으로 본 마지막 장면은 왕자들과 그에게 결사 항전을 요구했던 귀인들의 참담한 죽음이었습니다. 그 고통 속에서 평생 감옥에 갇혀 지내다 죽었습니다. 자기 스스로도 자신을 지킬 수 없었을 뿐 아니라 그에게 배반을 부추겼던 이들 중에 아무도 그를 지켜주지 못했습니다. 도리어 자기 백성을 지키지 못한 왕이 되었고, 자기 아들들을 죽음으로 내몬 아버지가 되어버렸습니다.
Both eyes are pulled out and tied to the chain from there. The final scene he saw with his full eyes was the tragic death of the princes and the noble men who demanded him fight for all his life. He died after being imprisoned for life in that suffering. Not only could he not defend himself, but none of those who encouraged him to betray him were able to protect him. Rather, he became a king who could not protect his people, and a father who died his sons.
-
하나님 말씀에 귀를 막는 불순종과 탐욕은 자기 혼자만 불행하게 하지 않습니다. 내 욕망의 감옥에서 나오는 것은 공동체 속에서 사랑의 나눔을 연습하고 약자의 음성을 경청하는 데서 시작되지 않을까? 불순종과 오만한 자세가 가져오는 결말은 무엇인가?
He is not the only one who is unhappy with the disobedience and greed that block his ears to the word of God. Wouldn't coming out of the prison of my desires begin by practicing sharing love in the community and listening to the voices of the weak? What is the ending of disobedience and arrogant attitudes?
-
시드기야의 통치와 여호와의 징벌(1-3a)
a.시드기야 통치의 요약:1-2
b.여호와의 진노:3a
예루살렘의 함락과 시드기야의 운명(3b-11)
a.시드기야의 배반:3b
b.예루살렘의 포위:4-6
c.시드기야의 탈출:7
d.사로잡힌 시드기야:8-9
e.시드기야의 비참한 운명:10-11
-
시드기야가(1a)
위에 나아갈 때에91b)
나이 이십 일 세라(1c)
예루살렘에서(1d)
십일 년을 치리 하니라(1e)
그 모친의 이름은(1f)
하무달이라(1g)
립나인 예레미야의 딸이더라(1h)
-
시드기야가(2a)
여호야김의(2b)
모든 행위를 본받아(2c)
여호와 보시기에 악을 행한지라(2d)
-
여호와께서(3a)
예루살렘과 유다를(3b)
진노하심이(3c)
그들을(3d)
그 앞에서(3e)
쫓아내시기까지에 이르렀더라(3f)
시드기야가(3g)
바벨론 왕을 배반하매(3h)
-
시드기야(4a)
구년 시월 십일에(4b)
바벨론 왕 느부갓네살이(4a)
그 모든 군대를 거느리고(4f)
예루살렘을 치러 올라와서(4g)
그 성을 대하여(4h)
진을 치고(4i)
사면으로 흉 벽을 쌓으매(4j)
-
성이(5a)
시드기야왕(5b)
십일 년까지(5c)
에워싸였더니(5d)
-
그 사월 구일에(6a)
성중에 기근이 심하여(6b)
그 땅 백성의(6c)
식물이 진하였더라(6d)
-
갈대아인이(7a)
그 성읍을 에워쌌더니(7b)
성벽을 깨뜨리매(7c)
모든 군사가(7d)
밤중에(7e)
두 성벽 사이(7f)
왕의 동산 곁문 길로(7g)
도망하여(7h)
아라바 길로 가더니(7i)
-
갈대아인의 군대가(8a)
시드기야왕을 쫓아가서(8b)
여리고 평지에서 미치매(8c)
왕의 모든 군대가(8d)
그를 떠나 흩어진지라(8e)
-
그들이 왕을 잡아가지고(9a)
하맛 땅 립나에 있는(9b)
바벨론 왕에게로 끌고 가매(9c)
그를 신문 하니라(9d)
-
바벨론 왕이(10a)
시드기야의 아들들을(10b)
그의 목전에서 죽이고(10c)
또 립나에서(10d)
유다의 모든 방백을(10e)
죽이며(10f)
-
시드기야의(11a)
두 눈을 빼고(11b)
사슬로 결박하여(11d)
바벨론으로 끌어다가(11e)
그 죽는 날까지(11f)
옥에 두었더라(11g)
-
시드기야의 배반_the treachery of Sidgiah_
수난 당하는 백성_the people in distress_
깨어진 언약_a broken covenant_
-
주님, 신앙은 행동하는 양심이며 거룩 성을 지키는 것이나이다. 내가 만약 청결한 양심과 선한 행실로 기독교 신앙을 증거 하지 않으면 복음은 울리는 굉음에 그칠 수밖에 없나이다. 맘몬의 시회에서 고아와 과부를 돌보며 돈과 소비주의에 물들지 않게 하옵소서.
Lord, faith is the conscience of action and the protection of the holy city. If I do not demonstrate my Christian faith with a clean conscience and good conduct, the gospel will cease to be a ringing roar. Please take care of orphans and widows in Mammon's poetry so that they are not stained with money and consumerism.
2024.8.24.sat.Clay