Suscepimus, Deus, misericordiam tuam
하느님, 저희가 당신의 자애를 생각하나이다.
in medio templi tui:
당신의 성전에서
secundum nomen tuum,
당신 이름처럼
Deus, ita et laus tua in fines terrae:
하느님, 당신을 찬양하는 소리, 땅끝까지 울려 퍼지나이다.
iustitia plena est dextera tua.
당신 오른손에는 의로움이 넘치나이다.
시편 47,10.11
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
suscepimus 받아들이다 (마음에 품다, 생각하다) suscipio의 직설법 완료 능동 1인칭 복수
(우리말 성경은 같은 구절이 recogitamus라고 된 vulgata 성경을 번역했기에 헤아리다, 생각하다로 돼있다)
misericordiam 자애 misericordia의 여성 단수 대격
tuam 너의 (형용사) tuus의 여성 단수 대격
medio 가운데 medium의 중성 단수 탈격
templi 성전 templum의 중성 단수 속격
tui 너 tu의 단수 속격
secundum(대격 지배) ~를 따라
ita 그렇게, 그대로
laus 찬양 laus의 여성 단수 주격
tua 너의 tuus의 여성 단수 주격
fīnes 끝 finis의 남성 복수 대격
terrae 땅 terra의 여성 단수 속격
iustitia 정의 iustitia의 여성 단수 주격
plena 가득찬 plenus의 여성 단수 주격 dextera 오른손, 오른쪽 dextera의 여성 단수 주격
https://youtu.be/vmo1IszWntU?si=HN2TmzJPphkb9H4h
https://youtu.be/OIqfgoI9mkc?si=F3YNRHO53bBCx8a1
https://youtu.be/1ZcZCvy1lsg?si=fgVsyLLQn2n99_n7