[고사성어] 맥구읍인(麥丘邑人)
맥구읍인(麥丘邑人)이란
- 麥 : 보리 맥
- 丘 : 언덕 구
- 邑 : 고을 읍
- 人 : 사람 인
맥구읍 맥구읍(麥丘邑)의 사람이란 뜻으로
곱고 덕스럽게 늙은 사람을 가리키는 말이다.
전한(前漢) 말 유향(劉向)이 지은 신서(新序)
잡사편(雜事篇)에 보이는
다음과 같은 내용에서 비롯되었다.
제(齊)나라 환공(桓公)이 맥구(麥丘)로
사냥을 나갔다가 우연히 곱게 늙은
한 노인을 만나게 되었다.
노인의 풍채에 반한 환공이 노인에게
나이를 물으니 여든세 살이라고 하였다.
감탄한 환공은, “그렇게 장수하시니
좋으시겠소. 당신의 장수로써
나를 위해 기도해 주지 않겠소?” 하고 물었다.
노인은 다음과 같이 축원하였다.
주군을 축원합니다.
주군께서 대단한 장수를 누리게 하소서
돈이나 옥은 천한 것이고
사람은 귀한 것입니다.
환공이, “좋은 말이오
지극히 덕스러운자는 외롭지 않소
다시 한말씀 해주시구려
환공과 노인의 대화는 계속되었다.
노인이, “주군을 축원합니다.
주군으로 하여금
배우는 일을 부끄러워하지 않게 하고,
아래 사람들에게 묻는 것을
싫어하지 않게 해주십시오.
현명한 자는
항상 곁에 간언하는 사람을 있게 합니다.
환공이 옳은 말이오.
지극히 덕스러운 자는 외롭지 않소.
한 말씀만 더해 주시오.
노인이, “주군을 축원합니다.
주군이 신하들과 백성들에게
죄를 짓지 않게 해주십시오."
환공은 이 말에
안색을 바꾸고 화를 내며 말하였다.
나는 아들이 아버지에게 죄를 짓고,
신하가 군주에게 죄를 짓는다는 말은 들었지만
군주가 신하에게 죄를 짓는다는 말은
일찍이 듣지 못했소.
이는 앞의 두 말과는 다른 것이니 고치시오.
그러자 노인은 앉아
절을 하고는 일어나며 말하였다.
이 말은 앞의 두 말이 자란 것입니다.
자식이 애비에게 죄를 짓는 것은
주위의 친척 때문이고
신하가 군주에게 죄를 짓는 것은
주위의 편벽된 신하 때문이니
모두 오해를 풀어 사면해 줄 수 있습니다.
옛날 걸(桀)은 탕(湯)에게 죄를 지었고
주(紂)는 무왕(武王)에게 죄를 지었습니다.
이것은 군주가 신하에게 죄를 지은 것으로
오늘날까지 사면되지 못했습니다.
이 말을 듣고 환공은 크게 기뻐하며
노인을 수레에 태우고 돌아와 예(禮)를 다하였다.
이와 같이 맥구읍인이란 곧고 슬기로워
인생의 바른 길을 인도할 수 있는 노인을 가리킨다.
뱁새가 큰 숲속에 산다고 하여
그 숲 전체를 마음대로 가지는 것이 아니고
겨우 나뭇가지 하나에 의지하고 산다.
이와 마찬가지로 두더지가
큰 강물에서 물을 마신다고 하여도
그 강물을 전부 먹을 수는 없다.
자기 한 몸을 지탱할 정도 밖에 먹지 못한다.
국가의 권력자가 자기의 임기 중에
모든 일을 자기 마음대로 다 이룩하려고 하다가는
국민들이 고달파지고 국민이 고달파지면
치적이나 성과보다는 원성이 더 클 것이다.
국민의 작은 소리라도 귀담아 들어야 한다.
이것은 전해져 내려오는 역사가 산 증인이다.
- 좋은 글 감사합니다.
첫댓글 감사합니다