https://youtu.be/Bla_WqNZ0u4?si=XSgYhq__-m5UJ_0a
https://youtu.be/LdrfE7a5lI4?si=M4xIPbPUIWrels_c
https://youtu.be/rGU5FAPumZA?si=uM9bIBjXPqn-0-Jq
https://youtu.be/nrvatL-Hsa0?si=VCrlK9kkWyd1YcdA
Fili, quid fecisti nobis sic?
아들아, 왜 우리에게 이렇게 했느냐?
ego et pater tuus dolentes quaerebamus te.
나와 네 아버지가 너를 애타게 찾았단다.
Et quid est quod me quaerebatis?
어찌하여 저를 찾으셨습니까?
nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt, oportet me esse?
제 아버지의 집에 제가 있어야 하는 줄을 모르셨습니까?
(루카 2,48.49)
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
fili 아들 filius의 남성 단수 속격
quid 왜?
fecisti 만들다, 하다 facio의 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수
sic 그렇게
dolentes 고통을 느끼다 아파하다 doleo의 현재분사 여성 복수 대격
quaerebamus 찾다 quaero의 직설법 과거 미완료 능동 1인칭 복수
quod~하는(관계대명사) qui의 중성 단수 대격
me 나 ego의 단수 대격
quaerebatis 찾다 quaero의 직설법 과거 미완료 능동 2인칭 복수
nesciebatis 모르다 nescio의 직설법 과거 미완료 능동 2인칭 복수
quia ~인것을
his 이, 이것(대명사) hic의 복수 탈격
(집)
quae ~하는 (관계대명사) qui의 여성/중성 복수 주격
Patris 아버지(성부) Pater의 남성 단수 속격
mei 나의 ego의 단수 속격
sunt 있다 sum의 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수
oportet ~해야 한다 ~하는 것이 마땅하다 (비인칭 3인칭 단수로 주어가 대격+동사가 부정사 형태, 여기서는 me esse)
esse 있는 것 sum의 현재 능동 부정사