■ 수작(酬酌)과 급난지붕(急難之朋)
수작(酬酌)이라 멀리서 벗이 찾아 왔다. 얼마나 그리웠던 친구였던가?
두 친구가 주안상을 마주하고 술부터 권한다.
“이 사람아! 먼 길을 찾아와 주니 정말 고맙네 술 한잔 받으시게"
“반갑게 맞아주니 정말 고맙네 그동안 어떻게 지냈는가?”
이렇게 잔을 주고받는 것을 수작(酬酌)이라고 한다.
옛날 주막집 마루에 사내 몇이 앉아서 주안상을 놓고 왁자지껄 하다.
한 잔씩 술을 주고 받으면서 연지분 냄새를 풍기는 주모에게도 한 잔 권한다.
“어이! 주모도 한 잔 할랑가?”
한 놈이 주모의 엉덩이를 툭 친다.
이때 주모가
"허튼 수작(酬酌) 말고 술이나 마셔!" 한다.
수작(酬酌)은 잔을 돌리며 술을 권하는 것이니 친해 보자 는 뜻이고,
주모의 말은 친한 척 마라. 너하고 친할 생각은 없다는 뜻이다.
도자기병에 담긴 술을 마시다 보면 얼마나 남았는지 그 양을 가늠하기가 어렵다.
병을 어느 정도 기울여 천천히 술을 따른다.
이것이 짐작(斟酌)이다. 짐(斟)은 주저하다 머뭇거리다는 뜻이다.
따라서 짐작(斟酌)은 미리 어림잡는 것이다.
무슨 일을 할 때는 우선 속으로 어떻게 할 것인지를 생각 한다.
이것이 작정(酌定)이다. 작정(酌定)은 원래 따르는 술의 양을 정한다는 뜻에서 나온 말이다.
무작정(無酌定) 술을 따르다 보면 잔이 넘치는 경우도 있다.
무성의 하고 상대방을 무시하는 무례한 짓이 될 수 있다.
아무리 오랜만에 만난 벗이라 해도 원래 술을 많이 못하는 사람이라면 마구잡이로 술을 권할 수는 없다.
나는 가득 받고 벗에게는 반만 따라 주거나 해야 할 것이다.
이처럼 상대방의 주량을 헤아려 술을 알맞게 따라주는 것이 참작(參酌)이다.
판사가 형사피고인의 형량을 선고
할 때 여러 사정을 고려해서 정상 참작(情狀 參酌)하여 작량감경(酌量減輕)한다라는 말을 쓰는 것도
술을 따르는 것에서 유래된 것이라 하니 술 한잔에도 여러가지 의미가 있다.
급난지붕(急難之朋)
急 급할 급 難 어려울 난 之 갈 지 朋 벗 붕
급하고 어려울 때 힘이 되어주는 친구라는 뜻으로 이 말은 명심보감에 나온다.
주식형제천개유(酒食兄弟千個有)라
술먹고 밥먹을 때 형, 동생 하는 친구는 천명이나 있지만
급난지붕일개무 (急難之朋一個無)라
급하고 어려울 때 막상 나를 도와주는 친구는 한 명도 없다.
그러므로 수작으로 술잔을 주거니 받거니 하는 친구는 많아도,
급하고 어려울 때 힘이 되는 진짜 친구는 드물고 거의 없다는 것이다.
-펌-