baste
(v.1)
"느슨하게 함께 봉합하다," 1400년경, 고대 프랑스어 bastir"건설하다, 만들다, 준비하다, 배열하다, (옷을) 봉합하다, 임시로 봉합하다" (12세기, 현대 프랑스어 bâtir "건설하다")는 아마도 프랑크어나 다른 게르만어 출처에서 유래한 것으로, 원시 게르만어 *bastjan "바스트로 함께 결합하다" (출처: 고대 고지 독일어 besten; bast 참조)에서 비롯되었습니다.
baste
(v.2)
"요리한 고기를 육수나 용유에 담그거나 적시다," 14세기 후반, 기원 불명, 가능성 있게는 과거 프랑스어 basser"습하게 하다, 담그다"에서 유래, bassin"대야"에서 유래 (참조: basin). 관련어: Basted; basting.
baste
(v.3)
"막대기로 때리다, 채찍질하다," 1530년대, 아마도 baste (v.2)의 요리 의미에서 비롯되었거나, 구스 제국어 beysta"때리다" 또는 스칸디나비아어 출처(예: 스웨덴어 basa"때리다, 채찍질하다," bösta "쿵쾅거리다")에서 비롯되었을 가능성이 있습니다. 이는 원시 게르만어 *baut-sti- 에서 유래되었으며, PIE 뿌리 *bhau- "치다"에서 비롯되었습니다.
basin
(n.)
"물 또는 다른 액체를 주로 담기 위해 사용되는 큰 얕은 그릇이나 접시", 약 1200년경, Old French의 bacin(11세기, Modern French의 bassin)에서 유래하였으며, Vulgar Latin의 *baccinum(스페인어의 bacin, 이탈리아어의 bacino의 근원)으로부터 왔고, 아마도 원래는 '물 그릇'을 의미하는 *bacca에서 왔다고 합니다. 그러나 OED는 이와 관련된 켈트어에 대한 제안을 그 의미가 맞지 않는다며 받아들이지 않습니다. "대규모 인공 수역 특징을 갖는 땅"이라는 의미는 1712년부터 사용되기 시작했습니다. 하나의 강에 의해 배수되는 지역 또는 하나의 바다에 배수되는 지형학적 의미는 1830년부터 사용되었습니다.
bast
(n.)
"리틴나무의 내부 섬유질 껍질," 영어 bæst 는 불확실한 어원을 가진 일반 게르만어 단어입니다 (노르웨이어, 옛 사스크스어, 중세 네덜란드어, 고대 고지 독일어, 독일어 bast 와 유의어).