|
부처님 지혜의 말씀 365
6월 2일 - 흥분하기 잘하는 사람은…
“여덟 부류의 흥분하기 잘 하는 사람 여덟과 그들의 결점 여덟 가지가 무엇일까요?
이 사람은 자신의 동료에게 비난을 받게 되면 ‘기억이 나지 않는데, 기억이 나지
않아’라고 말하면서 건망증으로 둘러대지요. 마치 천방지축으로 날뛰는 말을 마부가
[채찍으로] 때리고 몰아치면 완강하게 저항하고 궁둥이와 뒷다리로 짐을 빙빙 돌려
대듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
What are the eight bucking men/women and their eight faults? When one
is reproved by one of his/her fellows, he/she pleads forgetfulness, saying:
"I don't remember, I don't remember." Just as a bucking horse, when hit
and urged on by his/her driver, bucks and twists the carriage round with
his/her hindquarters - like that, I say, is this person.
<단어 설명>
* buck vi. (말이 갑자기 등을 구부리고) 껑충 뛰다; 단호히 반대하다, 반항하다
* fault n. (Jan. 18) 흠, 결점, 결함(꼭 비난하는 뜻이 있지는 않음) ; 잘못, 과실, 악행
* reprove[ripr'u:v] vt., vi. 꾸짖다, 책망하다; 나무라다(blame), 비난하다, 야단치다
(for...)
* fellow n. (보통 ~s) (Jan. 28) (남자) 친구, 동료 ; 동급생, 같은 또래의 친구
* plead[pli:d] vt. (May 12) ...을 (변호・변명으로서) 주장[진술]하다; ...이라고 주장
하여 변호[항변]하다
ex) He pleaded that he did not break the window. 그는 창문을 깨지 않았다고 우겼다.
* forgetfulness n. 건망증
* just as (Jan. 12) ...와 꼭같이, ...와 마찬가지로
* hit (hit, hit) vt. (겨누어) 때리다, 치다, <타격을> 가하다
이 문장에서는 과거분사입니다...
* urge vt. 몰아대다, 급히 서둘게 하다
* twist vt. 비틀어 돌리다, 비틀어 구부리다
* carriage n. 탈것, 차;《특히》 4륜 마차
* hindquarter n. (짐승 고기의) 뒤쪽 4분의 1; [pl.] 뒷다리와 궁둥이
또는 자기 동료에게 비난을 받자마자 비난을 한 사람에게 ‘무슨 권리로 그런 말을
하는 거요? 왜 그런 말을 해야 한다고 생각하는 거요?’라며 불쑥 내뱉지요. 천방
지축으로 날뛰는 말을 [마부가 천방지축으로 날뛰는 말을 채찍으로 때리고 몰아치면]
뒤쪽으로 겅중겅중 뛰면서 마차의 난간을 부숴버리고 삼중의 [받침] 막대기를 망가
뜨리듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Or, on being reproved by his/her fellows, he/she blurts out at his/her
reprover: "What right have you to speak? Why do you think you should
speak?" Just as a bucking horse jumps back and batters the carriage
railing and breaks the triple bar - like that, I say, is this person.
<단어 설명>
* on ~ ing (Feb. 12) ~ 하자마자 (= as soon as)
ex) On hearing the news, she began to cry.
= As soon as she heard the news, she began to cry.
(그 소식을 듣자마자 그녀는 울기 시작했다.)
* blurt vt. 불쑥 말하다; 무심결에 누설하다 (out)
* reprover n. 비난하는 사람, 야단치는 사람
* right n. 권리; 인권; 정당한 요구[자격]
ex)《right+to do》 I have a[the] right to demand an explanation.
내게는 설명을 요구할 권리가 있다.
《right+전+-ing》 You have no right of saying such things to your superiors.
너는 손윗사람에게 그런 말을 할 권리가 없다.
* batter vt. 쳐[때려]부수다
* railing n. [종종 pl.] 난간; 가로장; 울타리
* triple adj. (Feb. 14) <사물이> 3배[3중]의, 삼부로 된
* bar n. 막대기; 빗장, 가로장
또는 자기 동료에게 비난을 받자마자 ‘그런데, 그대 또한 그런 일을 했잖아요. 당신
이나 잘해!’라며 반박하지요. 마치 [마부가 천방지축으로 날뛰는 말을 채찍으로 때리고
몰아치면] 그 말이 마차 받침대에서 엉덩이와 뒷다리를 느슨하게 풀고 그것을 마구
짓밟아대듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Or, on being reproved by his/her fellows, he/she retorts: "Well, you also
have done such things. Fix yourself first!" Just as a bucking horse looses
his/her hindquarters from the pole and tramples on it - like that, I say,
is this person.
<단어 설명>
* retort vi. 말대꾸하다, 맞받아 응수하다[쏘아 붙이다] (on, upon, against...)
* fix vt. <생각·습관·제도 등을> 정정시키다, 확립하다; <의미·특징 등을> 명확하게
하다;(마음·기억에) 새겨 두다, 유의하다《in》
ex) a custom fixed by the tradition 전통으로 확립된 습관
《fix+목+전+명》 Fix these words in your mind. 이 말을 꼭 마음에 새겨 두게.
* loose vt. ...을 늦추다, 헐렁하게 하다,
* pole n. (수레·마차 등의) 채
* trample vt. 내리밟다, 짓밟다, 밟아뭉개다 《down》
ex)《trample+목+부》 trample grass down 잔디를 밟아 뭉개다
trample out a fire 불을 밟아 끄다
《trample+목+전+명》 The hunter was trampled to death by the elephant.
그 사냥꾼은 코끼리한테 밟혀 죽었다.
다시, 자기 동료 중 한 사람에게 비난을 받게 되면, 질문에 대답을 회피하고, 그 이슈를
옆으로 밀어놓고 성질을 부리고 화를 내고 골난 모습을 보여주지요. 마치 [마부가 천방
지축으로 날뛰는 말을 채찍으로 때리고 몰아치면] 그 말이 잘못된 길로 들어서서 마차가
[목적했던] 진로에서 벗어나게 하듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Again, when one is reproved by one of his/her fellows, he/she evades
the question, turns the issue aside and shows temper, anger and sulkiness.
Just as a bucking horse takes the wrong road and makes the carriage sway
- like that, I say, is this person.
<단어 설명>
* evade vt. <질문 등을> 회피하다(dodge); <의무·지불 등을> 회피[기피]하다;
<법률·규칙을> 빠져 나가다
ex) evade (military) service 병역을 기피하다
《evade+-ing》 evade (paying) taxes 탈세하다
* turn ... aside/ turn aside .... : ...을 옆으로 빗나가게 하다
* issue n. 논(쟁)점, 문제(점); 논쟁, 토론
ex) a delicate[grave] issue 미묘한[중대한] 문제
political issues 정치 문제
point of issue 논쟁점
* temper n. 화, 성마름, 노여움
ex) a hot[quick, short] temper 성마름, 급한 성미
show temper 노기를 나타내다
* sulky adj. (-ier, -iest) 뚱한, 실쭉함, 부루퉁함
sulkiness n. 뚱함, 부루퉁함
* sway vi. <물건・사람이> 전후[죄우]로 흔들리다; <차 등이> (어떤 방향으로)
기울다, 움직이다 (to...)
또는 비난을 받자마자, 손짓 발짓을 크게 하며 대중에게 떠들어대지요. 마치 [천방
지축으로 날뛰는 말을 마부가 채찍으로 때리고 몰아치면] 그 말이 뒷다리로 높이
서서 큰 소리로 울부짖으며 날뛰듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Or again, on being reproved, he/she speaks to the assembly with much
gesticulation. Just as a bucking horse rears high and strikes out with
his/her hooves - like this, I say, is this person.
<단어 설명>
* assembly n. (Jan. 21) (pl. -blies) (특정 목적을 위한) 집회, 회합; 모임, 모인 사람
* gesticulation n. 몸짓[손짓]하기; 요란스런 몸짓
* rear vi. <말 등이> 뒷다리로 서다
* strike vi. (...에게) 치려고 덤비다 (out/at...)
* hoof n. (pl. hooves, hoofs) 발굽
또는, 비난을 받자마자 대중과 [자기를] 비난한 사람을 무시하고 예전과 똑 같이 계속
해서 화를 내지요. 마치 [마부가 천방지축으로 날뛰는 말을 채찍으로 때리고 몰아치면]
그 말이 마부나 채찍을 전혀 신경 쓰지 않고 [이빨로] 재갈을 당겨서 [풀어]버리듯이 -
이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Yet again, on being reproved, he/she disregards the assembly and the
reprover and continues to offend just as before. Just as a bucking horse
takes no notice of his/her driver or the whip and pulls his bit - like this,
I say, is this person.
<단어 설명>
* disregard vt. (Apr. 26) ...을 무시하다, ...에 주의하지 않다; ...을 경시하다,
등한시하다
* continue vt. (Jan. 26) <행동・습관・연구 등을> 계속하다, [to do/doing] 계속
(...)하다
ex) She continued to be vain till she died. 그녀는 죽을 때까지 허영심이 강했다.
* offend vi. 기분이 상하다, 비위에 거슬리다
* take notice of ... <사람・사물에> 주목[주의]하다, 알아차리다, 주의를 기울이다
* whip n. (Jan. 21) 채찍(질), 회초리(질)
* bit n. 재갈
또 다시, 비난을 받자마자 ‘내가 잘못한 것도 없고 신경도 쓰지 않는다.’고 말하고,
[그 뒤로] 아무 말도 하지 않아 대중을 짜증나게 하지요. 마치 천방지축으로 날뛰는
말을 [마부가] 몰아치면 그 말이 앞으로도 뒤로도 가지 않고 말뚝처럼 버티고 서 있는
것처럼 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.
Once again, on being reproved, he/she says: "I am neither guilty, nor
do I care," and he/she annoys the assembly by his/her silence. Just as
a bucking horse, when urged on, goes neither back nor forward, but
stands still like a post - like this, I say, is this person.
<단어 설명>
* neither A nor B (Jan. 9) A도 B도 아니다, A도 아니고 B도 아니다 (A, B는 명사,
대명사)
* guilty adj. …의 죄를 범한, 유죄의(criminal; opp. innocent) (of...)
ex) a guilty deed 범행
a guilty mind[intent] = mens rea(Latin) 범의(犯意), 범죄의지
be found guilty 유죄로 판결되다
be not guilty 무죄이다
* care vi. ((보통 부정문・의문문)) (...인지 아닌지) 궁금해 하다, 개의하다 (종종 a bit,
a damn, a rap 등을 수반함)
ex) I don't care a straw[a bit, a damn, a rap, a farthing] what other people say.
세상 사람들이 뭐라고 하든 개의치 않는다.
* annoy vt. (Apr. 27) <남을> 괴롭히다, 귀찮게 하다; <남을 > 성가시게[초조하게]
하다
* silence n. (Mar. 25) 고요, 정적; 무언, 침묵
* forward adv. 앞으로, 앞쪽[전방]으로[에]
ex) Forward! 【군사】 앞으로 가!;【항해】 앞으로!
step forward two paces 두 발 앞으로 나가다
* still adj. 정지(靜止)한, 움직이지 않는
ex) keep still 가만히 있다/ The students are standing still. 학생들은 움직이지 않고
가만히 앉아 있다.
* post n. (나무·금속으로 된) 기둥, 말뚝; 푯말 《도표·경계표같이 땅 위에 세우는》
마지막으로, 자기 동료 중 한 명에게 비난을 받게 되면 ‘여러분, 나에 대해 왜 그리
크게 걱정을 하시나요? 나는 수행을 포기하고 [재가의] 보통의 삶으로 돌아갈 것
입니다. [나의 이 결정에] 그대들이 만족하기 바랍니다.’라고 말하지요. 마치 마부가
천방지축으로 날뛰는 말을 채찍으로 때리고 앞으로 몰아치면 이 말이 앞뒤의 발을
한 군데로 끌어당겨 주저앉아 버리듯이 - 이 사람은 그와 같다고 나는 말하지요.”
And finally, when one is reproved by one of his/her fellows, he/she
says: "Sirs, why should you worry so much about me? I will give up
the training and return to the ordinary life. I hope you are satisfied."
Just like a bucking horse, when whipped and urged forward by the
driver, draws his/her legs together and just sits down - like this,
I say, is this person.
<단어 설명>
* finally adv. [보통 문두에 와서] (차례로서) 최후로[에], 마지막으로
ex) Finally, I’d like to thank you all. 끝으로 여러분 모두에게 감사하고자 합니다.
* worry vi. 걱정하다, 속태우다, 고민하다; 마음을 졸이다, 초조해 하다 (about,
over...)
ex)《worry+전+명》 worry over one’s husband’s health 남편의 건강을 걱정하다
There’s nothing to worry about. 걱정할 것은 하나도 없다.
《worry+that 절》 He is worrying that he may have made a mistake.
그는 실수하지는 않았나 하고 걱정하고 있다.
《worry+-ing》 You needn’t worry trying to find me a job.
직장을 구해 주시려고 걱정하실 것 없습니다.
* give up (Apr. 21) 포기하다
* return vi. (본래의 장소·상태·화제 등으로) 되돌아가다, 돌아가다[오다];
회복하다
ex)《return+전+명》 return to New York 뉴욕으로 돌아가다
return from a journey 여행에서 돌아오다
return to one’s old habit 본래의 습관으로 되돌아가다
return in one’s work 일을 다시 시작하다
return to powers 정권에 복귀하다
return to one’s story 이야기의 원점으로 돌아가다
* ordinary adj. (Apr. 1) 보통의, 일상의; 보통 정도의, 평범한
* satisfied adj. 만족한, 흡족한 (with, by...)
ex) a satisfied customer 만족한 고객
《satisfied+to do》 They are satisfied to get equal shares.
그들은 고른 분배를 받아 만족하고 있다.
* whip vt. 채찍질하다, 매질하다
ex)《whip+목+부》 whip a cow on 소를 매질하여 빨리 가게 하다
* Hare, Anguttara IV, 132~134쪽; 대림 역, 『앙굿따라니까야』5,
118~121쪽 참조
이 글의 출처는 불교포커스 http://www.bulgyofocus.net/ 입니다...
|
첫댓글 _()()()_