|
58. Beware of the words of delusion, the most cunning serpent. sword of the word.
58. 미혹의 말이 무엇인가 주의할 일, 가장 간교한 뱀. 말씀의 칼.
I. Be careful what the words of delusion are(Gen.3:1~5,
Mat.4:1~11).
Ⅰ. 미혹의 말이 무엇인가 주의할 일(창3:1~5, 마4:1~11).
We need to know why God always allowed representative people to speak deceptive words as cunning devils. The first is to test whether or not you will become a person who only follows the Word of God. The second is to see if we can win by correcting our arguments with God’s Word, and the third is to see if we can live a life that only respects God.
하나님께서 언제나 대표적인 사람에게 간교한 마귀로 미혹의 말을 하도록 허락한 이유가 무엇인지를 알아야 할 것입니다. 첫째는 하나님의 말씀만 따르는 자가 되느냐를 시험하는 거요. 둘째는 하나님의 말씀을 가지고 변론을 바로 해서 이기나 보자는 것이요, 셋째는 하나님만 존경하는 생활이 있나 보자는 것입니다.
Therefore, the words of delusion came to the first Adam, and the words of delusion came to Jesus, the second Adam. The words of delusion are to come along with the personality at that time. Now, according to the environment and position where the word of delusion comes, I say the following.
그러므로 첫째아담에게 미혹의 말이 왔고 둘째아담 예수에게 미혹의 말이 왔습니다. 미혹의 말이라는 것은 그때에 그 인격을 따라서 오는 것입니다. 이제 미혹의 말이 오는 그 환경과 입장을 따라서 다음과 같이 말합니다.
1. Words of delusion that came to Adam(Gen.3:1-5).
1. 아담에게 오는 미혹의 말(창3:1-5).
@ Now the serpent was more subtile than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, has God said, You shall not eat of every tree of the garden? And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die. And the serpent said unto the woman, You shall not surely die: For God does know that in the day you eat thereof, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil.(Gen.3:1~5)
@ 여호와 하나님의 지으신 들짐승 중에 뱀이 가장 간교하더라. 뱀이 여자에게 물어 가로되 하나님이 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과를 먹지 말라 하시더냐? 여자가 뱀에게 말하되 동산 나무의 실과를 우리가 먹을 수 있으나 동산 중앙에 있는 나무의 실과는 하나님의 말씀에 너희는 먹지도 말고 만지지도 말라 너희가 죽을까 하노라 하셨느니라. 뱀이 여자에게 이르되 너희가 결코 죽지 아니하리라. 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아 하나님과 같이 되어 선악을 알줄을 하나님이 아심이니라.(창3:1~5)
Words of deception come from the devil, and they are words that cause people to be deceived according to their personality and environment. Now, through the main text, we can see what kind of environment and personality the words of delusion come from.
미혹의 말이라는 것은 마귀로부터 오는 것인데 인격과 환경에 따라서 미혹을 받도록 끔 하는 말입니다. 이제 미혹의 말이 어떠한 환경과 인격에 따라서 오느냐에 대하여 본문을 통하여 알 수 있습니다.
1). They come by asking questions about the Word of God, but they come to those who have the character to not be able to give complete answers to these questions. Therefore, if you become a person who cannot answer the Word correctly like Eve, you will already enter the stage of losing to the devil in the time when you cannot answer correctly. Eve was a person who could not accurately answer the devil’s questions from God’s Word. When the answer came out with the word “will I die?” instead of “I will surely die,” Eve was deceived.
1). 하나님 말씀을 물어보는 말로 오는 것인데 여기에 대하여 완전한 답변을 못할 인격을 가진 자에게 오는 것입니다. 그러므로 하와와 같이 말씀을 옳게 대답을 못하는 자가 되면 대답을 바로 못하는 시간에 벌써 마귀에게 지는 단계에 들어가는 것입니다. 하와가 마귀의 물어보는 말의 대답을 하나님 말씀에서 정확히 대답을 못하는 인격이었습니다. “정녕 죽으리라”는 말씀을 “죽을까” 라는 말로 대답이 나올 때에 하와는 미혹을 받게 된 것입니다.
Even now, when the devil knows that he cannot immediately give an answer to a person who is not armed with the word, he deceives them by asking them about the Bible. Therefore, if we want to overcome the devil’s words of deception, we must be armed to answer questions accurately. Today, if you cannot answer the questions of the so-called pastors accurately with the word of God, you will become a pastor who ruins the church(Gen.3:1-3).
지금도 마귀는 말씀 무장이 못된 자에게 답변을 바로 못할 줄 알 때는 성경을 물어 보는 말로 미혹을 하는 것입니다. 그러므로 우리가 마귀의 미혹의 말을 이기려면 물어보는 말에 정확히 대답할 무장이 있어야 합니다. 금일에 소위 목자라는 사람들이 물어보는 말에 하나님 말씀으로 정확히 대답을 못한다면 교회를 망치는 목자가 될 것입니다.(창3:1-3).
2). It means that the word of God is not to be read as it is.
2). 하나님의 말씀은 그대로 볼 것이 아니라는 말입니다.
Even today, the words of the deceiver are not to see the word of God as it is, but is only a symbol, which is the same as saying that Eve will never die in the Garden of Eden. God is love, but it is the word of deception that the word must always be interpreted as love. Since we cannot have love apart from justice, we must believe that the Word is the law of justice and believe that it is the law of God who acts according to the Word, and we must resist the devil. Otherwise, it is because the devil’s delusion comes in to change the Word (Gen.3:4).
오늘도 미혹자의 말은 하나님의 말씀을 그대로 볼 것이 아니고 한 상징에 불과한 것이라는 말이 에덴동산에서 하와에게 결코 죽지 아니한다는 말이나 같습니다. 하나님은 사랑이신데 그 말씀은 언제나 사랑으로 해석해야 된다는 것이 미혹의 말입니다. 우리는 공의를 떠난 사랑이 있을 수 없다는데서 말씀은 공의의 법이라는 것을 믿고 말씀 그대로 행하시는 하나님의 법인 줄 알고 마귀와 대적하는 것이 있어야 됩니다. 그렇지 않으면 마귀 미혹은 얼마든지 말씀을 변경시키려는 것으로 들어오기 때문입니다(창3:4).
3). It is a word that makes you doubt God’s love.
3). 하나님의 사랑을 의심하게 하는 말입니다.
It is God’s love that God will make people in his own image, but the devil makes us doubt this. To say not to eat the tree of the knowledge of good and evil in case you become like God is a word that makes you doubt God’s love. Therefore, even now, the devil uses words that make us doubt God’s love to perfect us, so that we do not think of God’s work as something beneficial to him, but as something that will be unfavorable to him. We must believe in what He has allowed us to do and go out boldly. (Gen.3:5).
하나님께서는 사람을 자기의 형상대로 이루어주겠다는 것이 하나님의 사랑인데 마귀는 이것을 의심나도록 하는 말입니다. 선악과를 먹으면 하나님같이 될까봐 먹지 말라 한다는 것은 하나님의 사랑을 의심하게 만드는 말입니다. 그러므로 지금도 마귀는 하나님께서 우리를 완전케 해 주고자 하는 사랑을 의심나게 하는 말을 하나님의 역사를 자기에게 유익한 것으로 생각이 나지 않고 오히려 불리하게 될 것으로 생각이 나도록 끔 하는 것이니 언제나 하나님은 우리에게 유익하도록 해 주시는 것을 믿고 담대히 나가야 할 것입니다.(창3:5).
2. Words of deception that come to Jesus, the second Adam (Mat.4:1-11).
2. 둘째 아담 예수에게 오는 미혹의 말.(마4:1-11).
Just as God tempted Adam in the Garden of Eden with the devil’s words, God also tempted the second Adam, Jesus, with the devil’s words. When the devil spoke words that tempted Jesus, he came in a different way from the way he spoke to Adam in the Garden of Eden. Because when Jesus received the Holy Ghost and spoke words that deceived under the guidance of the Holy Spirit, as a person who received the Holy Ghost, he spoke words to be deceived.
하나님께서 에덴동산의 아담을 마귀의 말로 미혹해 보듯이 둘째아담 예수님도 하나님께서 마귀의 말로 미혹을 시켜본 것입니다. 마귀는 예수님을 미혹해 보는 말을 할 때에 에덴동산에 있는 아담에게 말하는 방법과는 다르게 왔던 것입니다. 왜냐하면 예수님은 성신을 받고 성신의 인도 하에서 미혹을 하는 말을 할 때에 성신 받은 사람으로서 미혹 받을 말을 했던 것입니다.
1). It is the miracle of turning stones into bread (3-4).
1). 돌로 떡덩이가 되게 하라는 이적입니다(3-4).
@ And when the tempter came to him, he said, If you be the Son of God, command that these stones be made bread. But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.(Mat.4:3~4)
@ 시험하는 자가 예수께 나아와서 가로되 네가 만일 하나님의 아들이어든 명하여 이 돌들이 떡덩이가 되게 하라. 예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라. 하시니
(마4:3~4)
This means that those who have received the Holy Spirit must know that centering on miracles is the way to be deceived. The purpose of a miracle is to save the flock with the word, but it can be seen as a side road to show that you are the son of God without saving the sheep with the word. Even if Jesus, the Son of God, performed miracles, if the truth does not save us, then the miracles are unnecessary.
이것은 성신 받은 사람이 이적을 중심한다는 것은 미혹 받는 길이라는 것을 알아야 합니다. 이적이라는 것은 말씀으로 양떼를 살리기 위한 목적인데 말씀으로 살리지 않고 자기를 하나님의 아들이라는 것을 나타내기 위한 이적이라는 것은 곁길이라고 볼 수 있습니다. 하나님의 아들 예수님도 이적을 행했다 하여도 진리로서 우리를 살리는 일이 없다면 그 이적은 필요가 없는 일이요,
No matter how many miracles there are on this day, if there is no work of saving the flock with the word, the miracle can rather be a delusion. Therefore, the Lord won by living by the Word of God. No matter how many miracles there are today, no matter how many miracles the body can eat, if it is not to save the life with the word, it will be a false prophet’s delusion.
금일에 아무리 이적을 행하는 종이 있다하여도 말씀으로 양떼를 살리는 역사가 없다면 그 이적은 오히려 미혹이 올 수 있는 것입니다. 그러므로 주님께서는 하나님의 말씀으로 산다는 것으로 이겼던 것입니다. 금일에 아무리 이적이 많아 육체가 배불리 먹을 수 있는 일이 있다 하여도 말씀으로 그 생명을 살려주는 일이 아니라면 거짓 선지의 미혹이 될 것입니다.
2). It means that if you believe in the word of God and jump from a high place, it will protect you.(5-7)
2). 하나님의 말씀을 믿고 높은데서 뛰어 내리면 보호해 준다는 것입 니다.(5-7).
@ Then the devil takes him up into the holy city, and set him on a pinnacle of the temple, And says unto him, If you be the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone. Jesus said unto him, It is written again, You shall not tempt the Lord your God. (Mat.4:5~7)
@ 이에 마귀가 예수를 거룩한 성으로 데려다가 성전 꼭대기에 세우고 가로되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록하였으되 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하시리니 저희가 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다. 하였느니라. 예수께서 이르시되 또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험치 말라 하였느니라. 하신대(마4:5~7)
It is rather a sin to believe that a person who has received the Holy Spirit will be protected by doing something dangerous just because the Spirit of God is with him.
Because to believe in God’s protection without doing what man has to do is rather to use God. Just as a magician does magic without need, using the divine work of God for unnecessary things is something that God will be angry with.
성신 받은 사람이 하나님의 신이 함께 한다고 해서 함부로 위험한 일을 저지르면서 보호할 줄 믿는다는 것은 오히려 죄가 됩니다. 왜냐하면 사람이 할 일을 하지 않고 하나님의 보호를 믿는다는 것은 오히려 하나님을 이용하려는 생각이 되는 것이니 마치 마술자가 필요 없이 마술을 행하듯이 아무 필요 없는 일에 하나님의 신의 역사를 이용한다는 것은 하나님이 노여워할 일입니다.
For example, when the military goes to war, it is seen as a waste to believe in the protection of the superior while failing to fight without paying attention. When we do God’s work, we pay attention to what people should pay attention to, avoid what to avoid, fight what to fight, and believe that God’s work will do what we cannot do. If you try to do something while saying that God will help you with something unnecessary, you will rather be deceived.
예를 든다면 군대가 전쟁을 할 때에 자기가 주의치 않고 싸움에 실패하면서 상부의 보호만 믿고 있다는 것은 망령된 일이라고 보게 됩니다. 우리가 하나님의 일을 할 때에 사람이 주의할 일을 주의하고 피할 일을 피하고 싸울 일을 싸우면서 그밖에 내가 못할 일을 하나님의 역사로 된다는 것을 믿고 나가지 않고 공연히 필요 없는 일에 하나님이 도와주시리라고 하면서 일을 저지르려고 한다면 오히려 미혹을 받는 길이 될 것입니다.
3). It means to go out with a compromise (8-11).
3). 타협적으로 나가자는 말입니다.(8-11).
@ Again, the devil takes him up into an exceeding high mountain, and shew him all the kingdoms of the world, and the glory of them; And says unto him, All these things will I give you, if you will fall down and worship me.
Then says Jesus unto him, Get you hence, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve Then the devil leaves him, and, behold, angels came and ministered unto him.(Mat.4:8~11)
@ 마귀가 또 그를 데리고 지극히 높은 산으로 가서 천하만국과 그 영광을 보여 가로되 만일 내게 엎드려 경배하면 이 모든 것을 네게 주리라. 이에 예수께서 말씀하시되 사단아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라. 이에 마귀는 예수를 떠나고 천사들이 나아와서 수종드니라.(마4:8~11)
The devil always does good for you if you just listen to him without fighting. Today, if the Communist Party supports Christianity and supports communist ideology, it will give you freedom to act freely. This is the devil’s word. The Son of God came into the world to destroy the work of the devil in the world.
마귀는 언제나 싸우지 말고 자기 말만 들으면 얼마든지 좋게 해 준다는 것입니다. 금일에 공산당이 기독교를 향하여 공산 사상을 지지만 해 준다면 얼마든지 자유롭게 활동할 수 있는 자유를 준다는 것이니 이 말이 마귀의 말입니다. 하나님의 아들이 세상에 온 것은 세상에서 마귀의 일을 멸하려고 온 것인데 마귀 앞에 타협을 한다면 벌써 목적을 상실한 것입니다.
The coming of the Lord of the Second Coming is to do away with the work of the red devil, but for those who believe in Jesus to do away with the work of the devil, bowing down to the work of the devil is lost at that time. The reason Christ came as the Lord of the First Coming is to die for people who have sinned without compromise. The reason why the Lord of the Second Coming came is to get rid of all the devil’s work in this world, so anyone who wants to compromise with the devil’s work should be understood as delusion.
재림의 주가 오시는 것은 붉은 마귀의 일을 없이 하려는 것인데, 마귀의 일을 없이하기 위한 예수를 믿는 사람들이 마귀의 일에 머리를 숙인다는 것은 그 시간에 진 것입니다. 그리스도께서 초림의 주로 오신 것은 타협할 수가 없이 죄를 진 인간들을 향하여 대신 죽으러 온 것이요, 재림의 주로 오신 것은 이 세상에서 마귀의 일을 몽땅 없애려 오시는 것이니 누구든지 마귀의 일에 타협하자는 것은 미혹의 말로 알아야 할 것입니다.
Conclusion
The mission of Christianity is to enlighten and save the world that has been deceived by the devil. If you do not know what the devil’s words are, you will lead a life of chasing the wind as a Christian.
결 론
기독교의 사명은 마귀에게 미혹 받은 세상을 깨닫게 해서 구원해 주자는 것이니 마귀의 미혹의 말이 무엇인지를 모른다면 기독 신자로서 허공을 치는 바람잡이 생활을 하게 될 것입니다.
II. The most cunning serpent and the value of life
(Gen.3:1-10).
Ⅱ. 가장 간교한 뱀과 인생 가치(창3:1~10).
The value of life is achieved through the most cunning serpent to increase and decrease the value. God sent the most cunning serpent for the purpose of giving man the fruit of eternal life, which is the highest value, and the royal authority to enjoy eternal glory.
인생의 가치라는 것은 가장 간교한 뱀을 통하여서 그 가치의 향상과 타락을 이루게 됩니다. 하나님께서 가장 간교한 뱀을 낸 것은 사람에게 최고의 가치가 되는 영생의 과실과 세세 영광을 누리는 왕권을 주기 위한 목적이었습니다.
However, it is human error that life loses its value. God deals with the cunning serpent, and no matter how much he seduces me, if you truly believe and obey my words, then although you are a body born from the dust of the earth, you will have the value of becoming a body that will live forever because you eat the fruit of the tree of eternal life, and you will have the authority to rule like me. It was for the purpose of being righteous and at the same time demonstrating the value of life. The motive for the loss of value in life is as follows.
그러나 인생이 가치를 상실하게 된 것은 사람의 과오입니다. 하나님은 간교한 뱀을 상대해서 아무리 꾀어도 내 말을 참으로 믿고 순종하면 너는 비록 흙에서 난 몸이지만 영생과를 먹으므로 영생할 몸이 되는 가치와 또는 나와 같이 다스리는 권세를 가질 수 있다는 것이 하나님의 공의인 동시에 인생의 가치를 발휘시키기 위한 목적이었던 것입니다. 인생이 가치를 상실한 동기는 다음과 같습니다.
1. The loss of dignity in the Word of God (1-3).
1. 하나님의 말씀에 존엄성을 상실한 것입니다.(1-3).
The dignity of the word means that the words of the Creator God cannot be added to or subtracted from by humans in the slightest. For a person to speak the Word without thinking about the dignity of the Creator’s words and to speak them arbitrarily is a great mistake that loses the value of being a human being. What Eve said, “Don’t look,” “Don’t touch,” and “Lest you die,” are words of gibberish that have already left their legal position. People always know the dignity of God’s Word, and when they testify to the Word, they must speak with authority.
말씀의 존엄이라는 것은 조물주 하나님의 말씀은 조금도 사람이 가감할 수 없는 말씀인데 사람이 조물주의 말씀에 존엄성을 생각지 않고 함부로 자기 마음대로 그 말씀을 말한다는 것은 사람 된 가치를 상실하는 큰 과오가 되었습니다. 하와가 “보지도 말라”, “만지지도 말라”, “죽을까 하노라”, 한 것은 벌써 합법적인 위치를 떠난 중언부언하는 횡설수설의 말입니다. 사람은 언제나 하나님의 말씀에 존엄성을 알고 그 말씀을 증거 할 때는 권위 있게 말하여야 되는 것입니다.
When today’s Christianity loses its dignity in the Word of God and carelessly interprets the Bible, it would be to lose its value as a believer who has been born again if there is even a saying, “It is to be blamed for taking it and attaching it.” It’s because he’s a person who can’t speak smartly at the time. As for the mouth of a person, it is necessary to speak the word with dignity without losing dignity in the word of God.
오늘의 기독교가 하나님의 말씀에 존엄성을 상실하고 함부로 성경을 해석할 때에 “가져다 붙일 탓” 이라고 하는 말까지 있는 것은 중생 받은 성도로써의 그 가치를 상실하는 일이 될 것입니다. 왜냐 할 때에 말을 똑똑하게 못하는 사람이기 때문입니다. 사람의 입이라는 것은 하나님의 말씀에 존엄성을 잃지 말고 입으로 위엄 있게 그 말씀을 말하여야 됩니다.
Therefore, when the devil’s cunning temptation came, Christ also read the Bible in a dignified way and defeated the devil. When a man of God always testifies to the Word of God, the devil must depart only when he or she bears witness to the Word itself authoritatively.
그러므로 그리스도께서도 마귀의 간교한 시험이 올 때에 성경을 본문대로 위엄 있게 읽어서 마귀를 물리쳤던 것입니다. 언제나 하나님의 사람은 하나님의 말씀을 증거 할 때에 그 말씀 자체를 권위 있게 증거 해야만 마귀는 물러가게 됩니다.
2. I was shocked by the snake’s words (4-6).
2. 뱀의 말에 충격을 받은 일입니다.(4-6상).
Life is always not to be shocked by the devil’s words. Because, at the time of being shocked by the devil’s words, it becomes an opportunity for the devil’s darkness to penetrate spiritually. No matter how cunning the serpent is, people don’t have to pay attention to what they say, and they don’t need to think about it. Only when they go out do people not feel the pressure of demons that infiltrate them spiritually. Now, the defense of atheism and communism is the word of the cunning old serpent, the dragon(Rev.13:7).
인생이라는 것은 언제나 마귀의 말에 충격을 받지 않아야 됩니다. 왜냐하면, 마귀 말에 충격 받는 시간에 영적으로 마귀의 흑암이 침투해 들어올 수 있는 기회가 됩니다. 아무리 간교한 뱀이 말해도 그 말에 귀를 기울여 들을 필요도 없고 마음에 생각할 필요도 없이 나가야만 사람은 영적으로 침투해오는 마귀의 압력을 받지 않게 됩니다. 지금 무신론 공산주의 변론이라는 것은 간교한 옛 뱀인 용의 말입니다.(계13:7).
God, who created the cunning serpent, said not only to make it speak at that time, but also to speak now during the judgment period. On this day when the Christian doctrine of regeneration led mankind all over the world to the light as the evidence of the cross, it makes the cunning serpent of old speak again. That is the cunning propaganda of so-called materialist communism. We don’t have to listen to these words, and even if the force is strong in the present, we don’t even have to be shocked by what they say.
간교한 뱀을 창조하신 하나님은 그때에만 말하게 하는 것이 아니고 지금 심판 기에도 말한다고 했습니다. 기독교의 중생의 도리가 십자가의 증거로서 온 세계의 인류를 빛으로 인도한 금일에 와서 간교한 옛 뱀을 다시 말하게 합니다. 그것이 소위 유물론 공산주의의 간교한 선전이라는 것입니다. 우리는 이 말에는 귀담아 들을 것도 없고 현재에 그 세력이 강하게 일어난다 해도 그들이 하는 말을 조금도 마음에 충격조차 받을 필요 없는 말입니다.
The fact that today’s Christianity listens attentively and understands each other in the face of communist defense is the same delusion that Eve was shocked by the serpent’s words when she was talking to the serpent in the Garden of Eden. We must use the sword to ruthlessly cut off the communist defense. It says in the Book of Revelation that anyone who receives the mark of the beast will die. God gave this law to the dragon as a way to give to those who have been reborn the earthly blessings lost to those who were initially shocked and deceived by the words of the serpent. It is the so-called communist defense of the materialist policy, which was said to the dragon.
오늘의 기독교가 공산주의 변론 앞에서 조금이라도 귀를 기울여 듣고 서로 이해한다는 말은 에덴동산에서 하와가 뱀과 말할 때에 뱀의 말에 충격을 받았던 그 미혹이라고 보게 됩니다. 우리는 공산주의 변론과는 사정없이 끊어버리는 칼을 써야 합니다. 그것이 요한계시록에 누구든지 짐승의 표를 받으면 죽는다는 말인데 하나님께서 이 법을 준 것은 처음에 뱀의 말에 충격을 받고 미혹 받은 인생이 잃었던 지상 축복을 중생 받은 사람에게 주기 위한 방법으로 용에게 말한 것인 소위 유물적 정책의 공산주의 변론이라는 것입니다.
@ And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.(Rel.13:7)
@ 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니(계13:7)
3. It is the work that attracts the heart (6b).
3. 마음이 끌리는 일이 있게 되는 일입니다.(6하).
Being human loses its value from then on when the character given by God inclines to something other than following God. This is because man is not perfect himself, and only by receiving blessings from God when his spirit communicates with and longs for God can he develop or become a person capable of exercising perfect rights.
사람이라는 것은 하나님이 준 인격이 하나님을 따르는 것 외에 다른 곳으로 마음이 기울어질 때에 그때부터 가치를 상실하게 되는 것입니다. 왜냐하면 사람은 자체가 완전한 것이 아니고 그 영이 하나님과만 교통하고 사모할 때에 하나님께로 오는 축복을 받음으로만이 발전하고 또는 완전한 권리를 시행할 수 있는 인격이 되는 것입니다.
However, if your heart is drawn to the tree of the knowledge of good and evil, you enter into an existence inferior to the tree of knowledge of good and evil. Even now, if a child of God is attracted to things that look splendid in the world, it can be said that from that time on, he enters into a personality that loses its value.
그런데 마음이 선악과로 끌렸다는 것은 선악과보다 못한 존재로 들어가는 것입니다. 지금도 하나님의 자녀가 세상의 화려하게 보이는 물질에 끌린다면 그 시간에서부터 그 가치를 상실하는 인격에 들어간다고 볼 수 있습니다.
4. It is stained with blood (7).
4. 피가 더러워진 일입니다.(7).
@ And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.(Gen.3:7)
@ 이에 그들의 눈이 밝아 자기들의 몸이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마를 하였더라.(창3:7)
Adam, who lived under the light of God’s glory without knowing shame, felt ashamed as soon as he ate from the tree of the knowledge of good and evil, which is proof that his body was defiled. The fact that humans have shameful thoughts is proof that they have lost value. When our body becomes a perfect body, it enters eternal glory without shame, so it becomes a body that will live forever.
부끄러운 것을 모르고 하나님의 영광 빛 아래 살던 아담은 선악과를 먹은 즉시에 부끄러운 생각이 난 것은 그 몸이 더러워진 증거입니다. 인간들이 부끄러운 생각이 난 것은 가치를 잃어버린 몸이 된 증거입니다. 우리 몸이라는 것이 완전한 몸이 될 때에 부끄러움이 없는 영원한 영광 속에 들어가므로 영생할 몸이 되는 것입니다.
Shame itself is automatically born of the body, and it is evidence that the body leaves the glory of God. In order for a Christian to become a glorious body that is not ashamed of, he must thoroughly observe the words of the prophecy and not be stained by Babel-like forces such as the tree of knowledge of good and evil.
부끄러움이란 자체는 자동적으로 몸에서 생긴 것이니 그 몸이 하나님의 영광을 떠나는 증거입니다. 기독교인이 이 몸이 부끄럽지 않은 영광스러운 몸이 되려면 예언의 말씀을 철저히 지켜서 선악과와 같은 바벨적인 세력에 물들지 않아야 될 것입니다.
5. Become a fearful person (8-10).
5. 두려워하는 사람이 되었습니다.(8-10).
Fear is seen as evidence of the loss of a person’s personal value. When God created a person, he gave them a position where they could live together with God. When They ate the fruit of the knowledge of good and evil, They became a person who could not have that position. It is true that today’s Christianity leaves the bosom of God and walks a derailed path, and on the day God appears, it will tremble without knowing what to do. If our Lord becomes a person who trembles when He returns to establish the kingdom of peace on earth, then this person hears the words of the serpent and considers that person to die.
두려움이라는 것은 사람의 인격적인 가치가 상실된 증거라고 보게 됩니다. 하나님께서 사람을 낼 때에 하나님과 동거동락 할 수 있는 위치를 준 것인데 선악과를 먹을 때에 그 위치를 가질 수 없는 인격이 되었습니다. 오늘의 기독교가 하나님의 품 안을 떠나서 탈선된 길을 갈 때에 하나님이 나타나는 날에는 어찌할 줄 모르고 떨게 될 것은 사실입니다. 우리 주님이 지상 평화 왕국을 건설하려고 재림할 때에 두려워 떠는 사람이 된다면 이 사람은 뱀의 말을 듣고 그 몸이 죽을 사람이라고 봅니다.
Conclusion
It is God’s law that human beings fight over the word with cunning serpents and if they win, they improve. If you don’t win, you will lose your value and instead enter a life ruled by the devil. Therefore, in Christianity, finding the lost value of life through the second Adam is the word of God and at the same time the work of Christ acting according to the word.
결 론
사람이라는 것은 간교한 뱀과 말씀을 놓고 싸워 이기면 향상이요 이기지 못하면 가치를 잃어버리고 오히려 마귀의 지배를 받는 생활로 들어간다는 것이 하나님의 법이라는 것입니다. 그러므로 기독교는 인생의 잃어버린 가치를 둘째아담을 통하여 찾아준다는 것이 하나님의 말씀인 동시에 그 말씀대로 행하는 그리스도의 역사라는 것입니다.
III. The tragedy of life that lost the sword of the Word (Gen.3:1~19)
Ⅲ. 말씀의 칼을 잃은 인생의 비극(창3:1~19).
God created all things, but created man in his own image, and made the sword of the word a law between God and man. If you keep this, you will live forever, but if you don’t keep this, you will die forever.
하나님께서 만물을 창조하시되 자기의 형상대로 사람을 창조하시고 하나님과 사람 사이에는 말씀의 칼을 법으로 삼아서 이것을 지키면 너는 영원히 살 것이요, 이것을 지키지 못한다면 영원히 죽을 것이라는 것이 하나님의 법이라는 것입니다.
This is to give as an inheritance the tree of life of immortality that never dies by having the progress of improvement by loving life extremely. However, as life lost the sword of the word and listened to and obeyed the devil’s words, human beings reached the misery of death in the valley of tears of sorrow. Now, we can know what happened to the person who lost the sword of the word through the text as follows.
이것은 인생을 극히 사랑함으로서 향상의 진보를 가짐으로 영원히 죽지 않는 영생의 생명과를 기업으로 주고자 했던 것입니다. 그러나 인생이 말씀의 칼을 잃고 마귀의 말을 듣고 순종함으로써 인간에 슬픔의 눈물의 골짜기 죽음의 비참에 이르렀던 것입니다. 이제 말씀의 칼을 잃은 사람은 어떻게 되었느냐 라는 것을 다음과 같이 본문을 통하여 알 수 있습니다.
1. He became a person who lost his control (3:6).
1. 자기의 주관을 잃은 사람이 되었습니다.(3:6).
In life, unless the sword of the Word is engraved in your heart, you become a person who is shaken by what you hear and what you see, losing your own control and struggling in the world of delusion. Therefore, Eve, who lost the sword of the word, was drawn to the tree of the knowledge of good and evil when she saw it, and her eyes were blinded. She was deceived and, as the serpent said, ate the tree of the knowledge of good and evil, and made her husband eat as well. Therefore, if he wants to fight the devil and become victorious, he must engrave the sword of the word on the plate of his heart and resist it.
인생은 말씀의 칼이 마음에 새겨져 있는 사람이 아니면 들리는 대로 보이는 대로 흔들리는 자가 됨으로 자기의 주관을 잃고 미혹의 세계에서 허덕이는 것입니다. 그러므로 말씀의 칼을 잃어버린 하와는 선악과를 볼 때에 마음이 끌리고 눈이 혼미한 미혹을 받아 뱀의 말대로 선악과를 먹고 남편까지 먹게 하였던 것입니다. 그러므로 마귀와 싸워서 승리할 자가 되려면 말씀의 칼을 마음 판에 새겨서 대항하여야 할 것입니다.
2. Disqualified for life (3:7).
2. 인생의 자격을 상실함(3:7).
As They lived a life away from the Word, their glorious body changed into a disgraceful one. When life loses the Word of God, its noble character turns into something low and dishonorable, just like his naked shame. It is an honor for people to keep the Word, and they cannot escape shame if they do not keep it.
말씀을 떠난 생활을 하고 보니 영광스럽던 그 몸은 수치스러운 몸으로 바꿔지게 되었습니다. 인생은 하나님의 말씀을 잃고 보면 벌거벗은 수치와 같이 자기의 존귀한 인격은 낮고 천한 수치스러운 것으로 변하고 마는 것입니다. 사람은 말씀을 지켜서 영광이요, 지키지 못함으로 수치를 면할 수 없게 되는 것입니다.
3. Loss of boldness (3:8-10).
3. 담대함을 잃어버림(3:8-10).
Life itself gave us the courage to face God. However, when there was a life away from the Word, fear came that could not be endured if one did not hide from the face of God. The Word is strength and power, so a person who leaves the Word loses the courage to go forth boldly.
인생 자체는 하나님을 상대할 수 있는 담력을 주었던 것입니다. 그러나 말씀을 떠난 생활이 있을 때 하나님의 낯을 피하여 숨지 않으면 견딜 수 없는 공포심이 왔던 것입니다. 말씀이 곧 힘이요, 능력이니 말씀을 떠난 인격은 아무것도 담대히 나갈 용기를 잃어버리는 것입니다.
4. Darkness of the soul (3:12-13).
4. 심령의 암흑(3:12-13).
When Adam and Eve lived a life apart from the Word, the darkness came when each of them put their own shortcomings on others. Darkness means knowing the lack of others but not knowing one’s own lack.
말씀을 떠난 생활을 할 때 아담과 하와는 각각 자기의 부족을 남에게 덮어씌우는 암흑이 왔던 것입니다. 흑암이라는 것은 남의 부족은 알아도 자기의 부족을 모르는 것을 흑암이라는 것입니다.
5. Making Enemies(3:15).
5. 원수를 맺음(3:15).
@ And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed; it shall bruise your head, and you shall bruise his heel.(Gen,3:15)
@ 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고 너의 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라 하시고(창3:15)
In a life apart from the Word, it is impossible to avoid the damage of the enemy. God can take responsibility and protect people, but those who have departed from the Word cannot be held accountable and cannot be prevented from being harmed by the enemy.
말씀을 떠난 생활에는 원수의 피해를 면할 수 없게 된 것입니다. 하나님은 사람을 책임지고 보호할 수는 있으나 말씀을 떠난 사람은 책임을 질 수 없이 원수에게 피해를 당하는 것을 금할 수 없는 것입니다.
6. Loss of position (3:16-17).
6. 지위를 상실함(3:16-17).
@ Unto the woman he said, I will greatly multiply your sorrow and your conception; in sorrow you shall bring forth children; and your desire shall be to your husband, and he shall rule over you. And unto Adam he said, Because you have hearkened unto the voice of your wife, and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, You shall not eat of it: cursed is the ground for your sake; in sorrow shalt you eat of it all the days of your life;(Gen.3:16~17)
@ 또 여자에게 이르시되 내가 네게 잉태하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 너는 남편을 사모하고 남편은 너를 다스릴 것이니라 하시고 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 너더러 먹지 말라한 나무 실과를 먹었은즉 땅은 너로 인하여 저주를 받고 너는 종신토록 수고하여야 그 소산을 먹으리라(창3:16~17)
No matter how beautiful a position God gave to Adam, he lost his happy and comfortable life by giving the couple the sweat of toil and the pain of childbirth to the couple who left the Word.
하나님께서는 아무리 아름다운 지위를 아담에게 주었으나 말씀을 떠난 부부에게 수고의 땀과 해산의 고통을 주게 됨으로 행복 된 안락의 생활을 잃게 되었던 것입니다.
7. Own death (3:19).
7. 자신의 사망(3:19).
The word of God cannot be changed even if heaven and earth disappear. No matter how precious the bodies of one man and one woman were created, they have no choice but to return to the dust according to the law of the word.
하나님의 말씀은 천지가 없어져도 변할 수 없는 것이니 아무리 일남일녀의 귀한 몸으로 창조를 받은 것이로되 말씀의 법대로 다시 흙으로 돌아갈 수밖에 없게 되었습니다.
@ In the sweat of your face shall you eat bread, till you return unto the ground; for out of it are you taken: for dust you are, and unto dust shall you return.(Den.3:19)
@ 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물을 먹고 필경은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 네가 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라(창3:19)
Conclusion
The highest value of life is obtained from the Word, and the lowest level of corruption is also obtained from the Word. In other words, the Word is given to human beings as created beings for the improvement and development of their character. Without the Word, they would be nothing more than animals. God himself is love, and at the same time, love apart from the Word cannot exist.
결 론
인생은 최고의 가치도 말씀에서 가지게 되는 것이요, 최저의 타락도 말씀에서 가지게 되는 것입니다. 다시 말하면 말씀은 피조물 된 인생에게 인격의 향상 발전을 위해서 준 것이니 말씀이 없다면 동물에 불과할 것입니다. 하나님은 자체가 사랑인 동시에 말씀을 떠난 사랑은 있을 수 없다는 것입니다.
|