[틈틈이 영어공부] you want to settle down and have a family?
- 영한 : (결혼해서) 정착하다, (조용히 한 곳에 자리 잡고) 정착하다, 안정되다.
- 영영 : to begin to live a quiet and steady life by getting a regular job, getting married, etc.
- 다른 의미 : (흥분을) 가라앉히다, 진정하다, ~를 진정시키다.
※Settle down! [구어] 진정해(요)!, 진정하고 가만히 있어(요)! ; 침착하게 해(요)!
It always takes the class a while to settle down at the start of the lesson.
수업이 시작될 때에는 항상 반 학생들이 진정되는 데 어느 정도 시간이 걸린다.
- 예문 :
She’s settling down in her new house.
그녀는 새 집에 잘 적응하고 있어요.
She has been much happier since she settled down.
그녀는 가정을 꾸리더니 훨씬 행복해졌어.
Ever since he settled down and had a baby he’s been very happy.
그는 결혼해서 아이를 가진 뒤로 너무 행복합니다.
======================================================
Mel and Tyler are talking at work.
(멜과 타일러가 직장에서 이야기를 나눈다.)
Mel: Good morning Tyler. How was your weekend?
멜: 안녕 타일러. 주말 어떻게 지냈어?
Tyler: It was nothing to get excited about.
타일러: 신나는 일 없었어.
Mel: I've never heard you say that before. Your weekends are usually filled with women and parties.
멜: 전에는 한 번도 그런 말 안 하더니. 주말이면 대개 여자와 파티의 연속이었잖아.
Tyler: So was this weekend but partying doesn't seem like a big deal anymore.
타일러: 이번 주말에도 그랬어. 그런데 파티도 이제 별 것 아닌 것 같아.
Mel: I never thought I'd hear you say that.
멜: 네가 그런 말 할 거라고는 생각도 못했다.
Tyler: Well, I've been thinking about it but it's the first time I've actually said it.
타일러: 그런 생각은 죽 했지만 입 밖으로 낸 건 이번이 처음이야.
Mel: What brought this about?
멜: 왜 그런 생각이 들었어?
Tyler: When my brother and his wife had their first baby I was jealous.
타일러: 형하고 형수한테 첫 애가 생기니까 부러웠어.
Mel: Are you saying that you want to settle down and have a family?
멜: 너도 정착해서 가정을 꾸렸으면 좋겠다는 말이야?
Tyler: That’s exactly what I’m saying.
타일러: 바로 그거야.
[기억할만한 표현]
▶ nothing to get excited about: 신이 날 일이 없다
"The new restaurant is nothing to get excited about."
(그 새 식당은 그저 그랬다.)
▶ big deal: (반어적으로) 대단치 않다.
“What’s the big deal about the movie? I didn’t like it.”
(그 영화가 대단해? 난 안 좋던데.)
▶ bring about (something): (무엇을) 초래하다.
“It will take a lot of work to bring about a change in your life.”
(네 인생을 바꾸려면 엄청난 노력이 필요해.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그