|
1 Corinthians 고린도전서 8장
NLT 출처 http://www.biblestudytools.com/nlt/1-corinthians/8.html
NLT 듣기 http://www.biblestudytools.com/nlt/1-corinthians/8-audio.html
https://www.bible.com/bible/116/1CO.8.NLT
개역개정 http://kcm.co.kr/bible/kor/1co8.html
1 Now regarding your question about food //that has been offered to idols.
Yes, we know that “we all have knowledge” about this issue.
But while knowledge makes us feel important, it is love that strengthens the church.
1 Now 이제 regarding 관하여는 your question 너희의 질문에 about food 음식에 대한 that has been offered 바쳐졌든
to idols 우상에게.
Yes 맞다, we 우린 know 안다 that절 내용을 즉 “we all 우리 모두 have 가졌다는 걸 knowledge 지식을”
about this issue 이 문제에 대한.
But 그러나 while 비록 knowledge 지식이 makes 만들지만 us 우리가 feel 느끼게 important 중요하다고,
it 그건 is love 사랑이다 that 그건 strengthens 굳세게 하는 the church 교회를.
* 전목인 명사구 food //that has been offered to idols. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 인칭 대명사 뒤에 쓰이는 한정사 all ; we all = all of us
* 5 형식 makes [us] [feel important],
* while ; 2. In spite of the fact that; although:
* 강조 구문 it is ~ that~ (일반문 love strengthens the church. 에서 주어가 강조됨)
* 인간의 지식은 인간 자체의 불완전한 인식력에 의한 오도오류 오해곡해 상상추정 거짓기만 가장가짜 변개변질의
불순물이 뒤섞인 불량품인데 100% 순정품으로 사고팔고 100% 신뢰하다가 옳다 보인 그걸로 패망폭망을 자취한다
2 [Anyone //who claims to know all the answers] doesn’t really know very much.
2 Anyone 누구든지 //who claims 주장하는 to know 안다는 걸 all 모든 the answers 답을
doesn’t really 진짜로는 know 모른다 very much 많은 것을.
* 주어인 명사구 [Anyone //who claims to know all the answers] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 목적인 부정사구 to know all the answers
* 관사 앞에 쓰이는 한정사 all
* 다 모르거나 알아도 잘 못 안 지식을 순정순수 정품명품으로 치면 모른다는 걸 모른다는 심각한 지적맹인이 된다
영어로 You don't know you don't know.라 하는데 아는 것보다 모르는 것이 더 많은 현실을 꿈에도 모르니 난감하다
If you know you don't know~라 하면 모르는 걸 배울 희망이 있지만 다 안다고 하면 모르는 그것에 뒤통수 맞게된다
3 But [the person //who loves God] is [the one //whom God recognizes].
3 But 그러나 [the person 그 사람은 //who loves 사랑하는 God 하나님을] is 이다 [the one 그 사람 whom 그는
God 하나님께서 recognizes 인정하시는].
* 주어인 명사구 [the person //who loves God] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 보어인 명사구 the one whom God recognizes (목). 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 신자의 하나님께 대한 불완전한 사랑은 비록 불완전 유치해도 하나님의 완전하신 사랑이 완전하게 하신다
4 So, what about eating meat that has been offered /to idols?
Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
4 So 그러므로, what 어찌하냐 about eating 먹는 것에 대해서는 meat 고기를 that 그건 has been offered 바쳐졌든
to idols 우상에게?
Well 어쨋든지간에, we all 우리 모두 know 안다 that절 내용을 즉 an idol 우상은 is not 아니다는 걸 really 진짜로는
a god 신이 and that there is 존재한다는 걸 only 오직 one God 한분 하나님만.
* what (do you think) about eating~
* what about it? 이미 언급한 그것에 대하여 어떻게 생각하느냐는 의견을 묻는 관용어로
반어적으로 쓰이면 이미 말한 것에 신경 쓰지 않는다는 의미인 "so what? 그게 어쨌다는 거야?"는 의미로도 쓰인다
* 존재 설명에 쓰이는 관용어 there is/are~ 장소 설명의 there가 아닌 존재 설명의 관용어임
* we all에서 all은 후치수식인 한정사/형용사 역할
* 우상은 신이 아닌 건 기독인이면 누구나 다 알지만 자신을 포함한 인간이나 재물도 의지/신뢰하면 우상이 되는 걸
모르는 신자가 많은 건 인간이면 누구나 자동자연 본능습관적으로 자신의 생각을 진리로 믿어 자기를 우상화 하며
유명인이나 연애대상도 아이돌/우상이 되어 하나님보다도 더 시선/시간/재산/마음/충성을 바치며 사랑하고 섬긴다
5 There may be so-called gods both in heaven and on earth,
and some people actually worship many gods and many lords.
5 There may be 있을 수도 있다 so-called 소위 말하는 gods 신들이 both 둘 다 in heaven 하늘과 and on earth 땅에,
and some 어떤 people 사람들은 actually 실제로 worship 경배한다 many gods 많은 신들과 and many lords 많은 주인들을.
* CEV 번역이 이해하기 쉽다
Many things in heaven and on earth are called gods and lords, but none of them really are gods or lords.
하늘과 땅의 많은 것들이 신이나 주로 불리지만 그것들 중 아무것도신이나 주가 아니다
* 하이픈으로 두 단어를 한단어 처럼 만든 과분사; so-called 그렇게 불리는
* 다신론(多神論)은 절대적인 신이 다수가 있다는 인간에 의해 만든 인간을 위한 인간의 민주신 견해인데
단순상식 논리상 서로 상반되는 절대적인 가치/존재가 여럿일 수는 없다는 게 절대의 유일성의 특성이고
상대적인 인간이 다양한 종교를 만들지만 피조물 인간이 만든 신이 절대적이라면 상대=절대인 矛盾이라
니말 내말 서로 틀린데 서로 같다고 하면 싸울 일 없겠지만 현실은 둘 중 하나만 선택해야니 전쟁판 된다
참 하나님을 모르는 불신자가 기독교의 하나님을 성부, 성자 및 성신 하나님 세 분이니 다신이라 하지만
세 분 하나님이 각각의 독립 특성이 있으나 한 분으로 연합된 성삼위 하나님이시라 여전히 한 분이신데
한글이나 영어도 word 글자와 meaning 의미와 sound 소리라는 독립된 三位셋 一體/한 몸으로 존재하며
각자가 다른 특성을 유지하지만 셋이 연합되어 하나의 언어로서 사용되므로 삼위일체의 한 예가 되는데
성경 전체에 삼위 하나님이 계시되며 성부 하나님과 일체이신 예수님과 신자도 성령으로 한 몸을 이룬다
6 But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live.
And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live.
6 But 그러나 for us 우리에게는, There is 존재하신다 one God 한 분 하나님만, the Father 성부 하나님이신,
by whom 그분에 의해서 all things 모든 것들이 were created 창조되었고,
and for whom 그분을 위해서 we 우리가 live 사는.
And there is 존재하신다 one Lord 한 분 주님이, Jesus Christ 예수 그리스도이신,
through whom 그분을 통해서 all things 모든 것들이 were created 창조된,
and through whom 그분을 통해서 we 우리가 live 사는.
* 삽입절/형절/계속용법 by whom all things were created, for whom we live. 설명추가 역할
* 형절; through whom all things were created, => all things were created /through whom
through 는 전치사로 형절에 속하나 전치사로 문장이 끝맺는걸 비문이라 하는 문법 규칙 때문에
관계사를 따라 앞으로 나간 경우임
* one God and one Lord 한 분 하나님과 한 분 주님으로 두 분 하나님으로 오해할 여지가 있지마는
예수님께서 나와 아버지는 하나라고 설명하셨으므로 여전히 한 분 하나님으로 믿고 알면 간단한데
(초등생이 손톱만한 기가 메모리 카드에 수만 권의 책이 있는 걸 이해는 못하나 믿고 쓰면 간단하다)
인간이 하나님을 볼 수 없으니 증명할 수도 없는데 자기 상상으로 성경을 가감하는 건 자기 숭배다
7 However, not all believers know this. Some are accustomed /to thinking of idols /as being real,
so when they eat food //that has been offered to idols, they think of it /as the worship of real gods,
and their weak consciences are violated.
7 However 그렇지만, not all believers 신자들 모두가 know 아는 건 아니다 this 이것을.
Some 어떤 이들은 are accustomed 익숙하다 to thinking of 생각하기에 idols 우상을 as being real 실제적인 존재로서,
so 그래서 when 그때 they 그들이 eat 먹을 때 food 음식을 //that 그건 has been offered 바쳐졌든 to idols 우상에게,
they 그들은 think 생각하고 of it 그것에 대하여 as the worship 경배로써 of real gods 진짜 신들에 대한,
and their 그들의 weak 연약한 consciences 양심이 are violated 위반/위해된다.
* 목적인 지시 대명사 this ; 조금 전에 언급된 내용을 대신함
* Accustomed - often used or practiced : customary. 관습적인, 익숙한
* think of 를 타동사구로 하면 목적은 it
* to violate ; to break or fail to comply with (a rule or formal agreement).
* 사람의 믿음은 없는 존재를 있게 못 만들고 있는 존재를 없게 만드는 초능력이 없기에 가짜 신을 진짜라고 믿어도
가짜가 진짜가 될리 없는 건 무쇠를 금이라고 믿어도 무쇠가 금이 안 되는 것과 같으니 가짜 신이 존재할리 없지만
있다고 믿는 신자에게는 없어도 있는 것처럼 되기에 우상 신에게 바쳐진 우상재물을 먹을 때 양심에 거리끼게 되나
우상은 신이 아니라고 아는 신자는 우상음식을 먹어도 자기양심은 꺼리지 않지만 남의 양심은 꺼리게 하니 유죄요
남의 유익을 안 구하고 해를 끼치면서까지 자기의 신념/유익을 구함으로 남의 양심을 침해하니 존중과 배려가 없다
8 It’s true that we can’t win God’s approval /by what we eat.
We don’t lose anything /if we don’t eat it, and we don’t gain anything /if we do.
8 It’s 그것이 true 사실이다 that절 내용이 즉 we 우린 can’t win 노력으로 못 얻는다 God’s approval 하나님의 승인을
by what 그것에 의해 we 우리가 eat 먹는.
We 우린 don’t lose 잃지 않는다 anything 아무것도 if 만약 we 우리가 don’t eat 먹지 않는다 해도 it 그걸,
and we 우린 don’t gain 얻지 않는다 anything 아무것도 if 만약 we 우리가 do 한다 해도.
* 가주어 It = that
* win ; To achieve or obtain by effort, To gain (respect or love, for example) by effort:
* 전목인 의문사절 what we eat (목), 의문사=접속사=목적
* 구 번역 We don't miss out on anything /if we don't eat it, 안 먹어도 잃을 게 없고 먹어도 얻을 게 없다
* miss out on ; To lose a chance for: 놓치다/잃다
* 신약 신자에게 구약의 금지된 음식을 먹고 안 먹고는 건강에 관련될 뿐 신약법과 상관이 없으므로 자유 선택이나
먹는 사람을 율법을 깬 자로 보는 건 신약신자를 구약신자로 되돌려 율법을 지키라 하니 신약을 폐하는 폐악인 거고
항상 지키지도 못할 율법을 율법에 대해 죽은 사람에게 강요하며 십자가 대속을 무효화하려는 광명의 천사 농간인데
사실 예수님의 새 술/새 영으로 탄생한 신법은 구법을 천지차이로 초월하니 율법회귀는 구석기행 퇴행퇴보 퇴짜다
10 For if others see [you]—with your “superior knowledge”— [eating in the temple of an idol],
won’t they be encouraged to violate their conscience /by eating food //that has been offered to an idol?
10 For 왜냐면 if 만약 others 다른 이가 see 본다면 you 너희가—"with your “superior knowledge 너희의 우월한 지식으로”—
eating 먹는 걸 in the temple 성전에서 of an idol 우상의,
won’t they 그들은 be encouraged 격려되지 않겠느냐 to violate 침해하게 their conscience 그들의 양심을
by eating 먹음으로 food 음식을 that 그건 has been offered 바쳐진 to an idol 우상에게?
* 감각 동사 5 형식 see [you /with your superior knowledge] [eating in the temple of an idol],
* 강조상 엠댓시로 쓴 형역 전구 —with your “superior knowledge”— 앞 명사인 you 수식
* see의 목보인 현분사구 [eating in the temple of an idol] 실제 진행되는 동작설명
* 보어인 분사구 encouraged /to violate their conscience /by eating food //that~ 과분사+부역부정사구+부/전구+형절
* 전목인 동명사구 eating [food //that has been dedicated /to the idol]
* 동명사 eating의 목적인 명사구 [food //that has been dedicated /to the idol] 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 구 번역
You see, this is [what can happen]: 이것이 일어날 수 있는 그 일이다
[Weak Christians //who think () it is wrong to eat this food] will see [you] [eating in the temple of an idol].
우상제물 먹는 것이 잘못이다 생각하는 연약한 신자가 네가 우상 신전에서 먹는 걸 볼 것이다
* 주어인 명사구 [Weak Christians //who think (that) it is wrong to eat this food]
* 보어인 의문사절 [what can happen] 일어날 수 있는 그것, 조동사 can 은 가능성 의미
* The Voice 번역
Let’s say 말하자 (that)절 내용을 즉 a person 한 사람이 (someone 어떤이 //who knows of 아는 Jesus 예수님을)
sees 본다고 you 너희가 [eating 먹는 것을 in the temple of an idol 우상 신전에서];
and because왜냐면 [the person 그 사람은 /with a weaker conscience 약한 양심을 가진] is still 여전히 unsure 불확실하기에
of things 일들에 관해, 즉 약한 양심을 가진 사람은 일들에 대해 여전히 확실히 모르기 때문이다
* 목보인 원형 부정사구 (to) say (that) a person sees you [eating in the temple of an idol]
* 가주어 it = 진주어 to eat this food] will see you eating in the temple of an idol.
* 감각 동사의 목보인 분사구 [eating in the temple of an idol]
* 주어인 명사구 [the person /with a weaker conscience]
* 우상 음식은 실상 음식에 지나지 않기에 우상 전이 아닌 시장에서 사 먹는다고 해서 죄될 건 없지만
먹으면 안 된다 믿는 사람에게는 양심에 거스리는 것이 되므로 남의 양심을 깨는 폐단이 되는 것이다
11 So because of your superior knowledge, [a weak believer //for whom Christ died] will be destroyed.
11 So 그래서 because of 때문에 your superior knowledge 너희의 우월한 지식 때문에,
[a weak believer 약한 신자가 //for whom 그를 위해 Christ 그리스도께서 died 죽으신] will be destroyed 파괴될 것이다.
* 부역인 이중 전치사구 because of your superior knowledge
* 형절 for whom Christ died, = whom Christ died for (전목), 목적격 관대절 (관계사=선행사=전목)
12 And when you sin against other believers
/by encouraging them to do something () they believe is wrong,
you are sinning against Christ.
12 And when 그때 you 너희가 sin 범죄 할 때 against other believers 다른 신자를 거슬려서
by encouraging 격려함으로 them 그들이 to do 하도록 something 어떤 것을
(which/that) 그건 they 그들이 believe 믿는 is wrong 잘못이다고,
you 너희는 are sinning 범죄 하는 것이다 against Christ 그리스도께.
* 전목인 동명사구 encouraging them to do something (which/that) they believe is wrong. 5 형식 구조
* 복합문인 형절 something (which) (they believe) is wrong
they believe (that) [something=which] is wrong에서 종절의 주어를 관계사로 고쳐 앞으로 보내고 (that)을 생략함
* 신자 각자 마음에 그리스도께서 내재하시기에 신자에게 죄를 범하는 건 곧 그리스도께 범하는 죄가 된다
13 So if [what I eat] causes another believer to sin, I will never eat meat again /as long as I live
—for I don’t want to cause another believer to stumble.
13 So 그러므로 if 만약 [what 그것이 I 내가 eat 먹는] causes 야기한다면 another believer 다른 신자를 to sin 범죄 하게,
I 나는 will never 결코 eat 먹지 않을 것이다 meat 고기를 again 다시는 as long as I 내가 live 사는 한
—for 왜냐면 I 나는 don’t want 원하지 않는다 to cause 야기하기를 another believer 다른 신자가 to stumble 실족하기를.
* 주어인 의문사절 what I eat [목]
* 접속사 역할인 as long as ; During the time that, provided that.
* 일반 동사 5 형식 구조 want [to cause another believer] [to stumble]. 또는 want to cause까지 본동사로 이해할 수 있음
* want 의 목적인 부정사구 to cause [another believer] [to stumble].
* 비교 ; 사역동사 5형식 to make [another Christian] [stumble] 목보를 원형 부정사구로 씀
사역동사가 아닌 일반 동사 5 형식인 경우 목보로 to 부정사를 쓰는데
목적이 억지가 아닌 자유의지로 목보의 동작을 하는 의미가 있음
* get 사역 동사의 경우도 설득 과정을 통해 하게 하나
목보의 자유 의지가 암시되므로 to 부정사로 씀 Get him to join. 설득해서 참여시켜
let는 허락되어야 목보의 동작이 되고
make는 강제 의미가 있기에 목적의 자유 의지는 무시되므로 원형 부정사로 쓰고
have 사역인 경우 의무적으로 해야기에 자유 의지와는 무관하므로 목보로 원형 부정사구로 쓰고
I will have him do it. (O) I will have him to do it. (X),
however, I will ask him to do it is correct. 자유 의지가 암시되는 일반 동사 5 형식이기에 목보로 to 부정사
help의 경우 전적인 의존이면 원형, 일부 의존+자유 의지면 목보로 to 부정사가 표준이나 구별 없이 쓰기도 함
help him study, help him to study 둘 다 가능
그러므로 사역동사와 감각 동사를 뺀 나머지 일반동사의 목보로는 to 부정사를 쓰면 된다
감각 동사의 경우에는 목보의 전체 상황을 감지하면 원형 부정사구로, 일부/한 순간 감지면 현분사를 쓰고
끝난 동작 상태를 감지하면 과분사를 씀
see him come. 오기 시작부터 끝까지 보다
see him coming. 오는 과정/한 순간을 보다
saw it done. 끝내진 상태를 보다