[틈틈이 영어공부] how did that come about?
- 영한 : 생기다, 일어나다, 발생하다.
- 영영 : to happen, to occur or to take place.
- 예문 :
How did it come about that?
[구어] 어떻게 그런 일이 일어 났지?
His desire to learn English came about in high school.
그 사람은 고등학교때 영어 공부할 마음이 생겼대요.
it is to come about
그것은 발생할 예정이다
How did that come about, you hosting a talk show?
어떤 계기로 토크쇼 진행을 맡게 되었나요?
=====================================
(Two friends are having lunch…)
(친구 둘이 점심을 먹으며…)
Merri: I haven't talked to you for a while. How's your job?
메리: 너랑 얘기하는 것도 참 오랜만이다. 직장은 어때?
Barbra: It's been great until yesterday. I lost out on a promotion.
바브라: 어제까지는 아주 좋았는데. 승진에서 밀려났어.
Merri: Oh how did that come about?
메리: 어머 어떻게 그렇게 됐어?
Barbra: I don't have enough experience.
바브라: 경력이 부족해서 그래.
Merri: That's the way it goes.
메리: 할 수 없지.
Barbra: I know but I wanted it so much.
바브라: 알아. 그래도 꼭 승진하고 싶었는데.
Merri: Keep working hard and you'll get it the next time.
메리: 지금처럼 열심히 일하면 다음 번에는 승진할 거야.
Barbra: I'm thinking about looking for another job.
바브라: 다른 직장을 찾아볼까 하는 생각도 해.
Merri: Why? You said you like your job. Don't run away from it.
메리: 왜? 너 지금 직장 좋다며. 도망치지 마.
Barbra: Maybe you're right. I do like the job.
바브라: 네 말이 맞을 지도 몰라. 이 직장이 좋긴 정말 좋지.
[기억할만한 표현]
▶ lose out (on something): 다른 사람에게 빼앗기다. 얻지 못하다.
“She lost out on a scholarship because her grades weren’t good enough.”
(그녀는 성적이 모자라서 장학금을 못 탔어요.)
▶ That's the way it goes: 별 수 없지
"That's the way it goes. Maybe you'll have better luck next time."
(인생이란 그런 거야. 다음 번엔 괜찮을 거야.)
▶ run away (from someone or something): ~에서 도망치다.
“Jason always runs away from his responsibilities.”
(제이슨은 항상 책임을 회피하더라.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그