泥娃娃(니왜왜)입니다.
泥娃娃는 다음 중국어 사전에서 찾아 보면, 절 안에 비치되어 있는 흙인형이랍니다.
현재 카페에 없는 곡입니다.
언제나... 아니, 대부분 그렇듯이, 뜻 붙여 주는 이는 없지만, 그래도, 가사는 나갑니다.
泥娃娃
骆明道 词
梁弘志 曲
邓丽君 演唱
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
也有那眉毛
也有那眼睛
眼睛不会眨
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
也有那鼻子
也有那嘴巴
嘴巴不说话
她是个假娃娃
不是个真娃娃
她没有亲爱的爸爸
也没有妈妈
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
我做她爸爸
我做她妈妈
永远爱着她
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
也有那眉毛
也有那眼睛
眼睛不会眨
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
也有那鼻子
也有那嘴巴
嘴巴不说话
她是个假娃娃
不是个真娃娃
她没有亲爱的爸爸
也没有妈妈
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
我做她爸爸
我做她妈妈
永远爱着她
감사합니다.
~
첫댓글 즐겁게 듣고 갑니다. 노고에 감사드립니다^*^
또 담아갑니다 태훈님이 올려주시는곡이 희귀한곡이 많아서 가사를 번역해놓은것이 없을것입니다 제가 중국어를 열심히공부해서 번역해드릴께요 시간이 좀걸리겠지만....
1968년 등려군지가 7집에 실린곡 입니다