전도 선교 목회에 스트레스 부담 갖을 필요 전혀 없음
2026.4.20
(겔3:1-15)
1 And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel." 2 So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat. 3 Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth. 4 He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them. 5 You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel-- 6 not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you. 7 But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate. 8 But I will make you as unyielding and hardened as they are. 9 I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house." 10 And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you. 11 Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen." 12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound--May the glory of the LORD be praised in his dwelling place!-- 13 the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound. 14 The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. 15 I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days--overwhelmed.
오늘의 본문에서 ‘eat this scroll’이라는 표현
아마도 성경독청묵기적(聖經讀聽黙祈適)을 통한
하나님의 말씀 성경을 숙지(熟知)하라는 뜻으로 읽힌다
3절에 ‘fill your stomach with it’이라는 표현
그래서 유대민족들에게 전하라는 말씀은
말씀충만 하여 입만 벌어지면 하나님의 말씀이 줄줄 나올 수 있도록 준비하라는 뜻으로 읽힌다
5절 ‘You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel’
이 중 ‘to a people of obscure speech and difficult language’라는 표현
그것은 에스겔이 전하는 하나님의 말씀을 알아듣지 못하는 사람에게 해야 하는 부담감을 갖지 말라는 표현으로 결코 유태어 이외의 언어를 쓰는 존재들을 언급하는 것이 아니라는 생각을 한다
오늘의 말씀을 읽으면서
전도(傳道)라는 것을 생각해 본다
참으로 그 어느때보다 복음전달이 소위 먹혀들어가지 않는 시대에 살고 있다는 생각이 든다
해도 소용없으니까...
전도하는 사람들을 고운 시선으로 보지 않으니까...
오히려 면박(面駁)을 당(當)할 수도 있으니까...
그런데...
마28:19-20 막16:15 눅24:47-48 요21:16-17 예수님의 제자들에게 한 명령(命令)+당부(當付)
이후로 사도행전(使徒行傳)과 바울서신들...
기독인(基督人)이라면 당연한 수순인데...
오늘날의 기독인들은 들음의 유희에 빠져
관념적 쾌락에 만족하는 수준에서 조금도 더 나아가지 않고 있음을 본다
고인물이 썩듯
중세시대 카톨릭의 부패가 진행됐듯
오늘날의 기독교 자체가 본질에서 너무 어긋나고 있음도 역시 동일한 원인...
하여 이른 나의 생각과 실천의 삶
내게 주신 사명만을 생각하고
소용이 있든지 없든지... 결과는 성령의 몫... 나는 그저 심부름꾼... 내 할 수 있는 전하는 그 사명에 집중하면 그만...
목회(牧會)도 전도선교(傳導宣敎) 교수(敎授)역시
이제 내게는 스트레스일 필요가 없어진 것
그저 빌4:13의 말씀 차원에서 주신 분량만큼만 하면 끝
하지만 오늘도 역시
성경독청묵기적(聖經讀聽黙祈適) 왕제중양(往弟重養) 언지신행일치(言知信行一致) 자왕파왕(自往派往)을 나의 신앙의 목표요
목회의 지향(指向)임을 인식(認識)하는 정진(精進)의 하루를 또 시작하려 한다