1 여기에 세상의 굴레로부터 해방되는 그대의 선언이 있습니다. 여기에서 또한 모든 세상이 해방됩니다. 세상에게 신의 아들의 교도소장의 역할을 부여함으로써 그대가 무엇을 하여 왔는지 그대는 보지 못합니다. 세상은 악하고 두려우며, 어둠을 두려워하며, 가혹하고 거칠며, 어떤 이성도 없고, 눈멀어 있으며, 광기를 가지고 슬픈 것이 아니면 무엇이겠습니까?
2 이것이 그대의 세상이어야 한다는 데 그대는 무엇을 해왔습니까? 이것이 그대가 보는 것이라는 데 그대는 무엇을 해왔습니까? 그대는 혼돈을 보면 혼돈을 그대 자신이라고 주장합니다. 보기만 하면 그대에게서 이것을 목격합니다. 그대 내부와 외부에서 약한 소리만이 들립니다. 숨 쉴 때마다 그대는 죽음에 가까워지는 듯합니다; 어떤 희망도 가지지 못한 채 그대는 눈물 속에서 끝이 날 것입니다.
3 그대 자신의 정체성을 거부하면 그대는 창조를 조롱하고 신을 조롱하는 이 기이하고 자연스럽지 못하고 엉뚱한 생각들이 이끌어 내는 광기로부터 탈출하지 못합니다. 그대 자신의 정체성을 거부하면 그대는 세상을 홀로 공격하며, 친구도 없고, 그대의 수많은 적들의 군대에 대항하는 작은 먼지 알갱이에 불과합니다. 그대 자신의 정체성을 부인하면, 그대는 악과 죄와 죽음을 목격합니다. 그리고 절망이 그대의 손가락들로부터 모든 희망의 조각들을 잡아채는 것을 목격하며, 그대가 오직 죽기를 소망하는 것만을 남겨둡니다.
4 정말로 그대의 정체성이 거부되는 어떤 게임을 하는 것이 아니고 이것이 무엇이겠습니까? 그대는 신께서 창조했던 그대로입니다. 이 하나 이외의 모든 것은 믿기에 어리석은 것입니다. 이 한 생각 안에서 모든 것이 해방됩니다. 이 하나의 진실 안에서 모든 환상은 사라집니다. 이 하나의 사실 안에서 죄없음이 모든 것의 일부가 됨을 주장합니다; 그 존재와 그 불멸성에 대한 보장의 주 핵심입니다.
5 그러니 오늘의 개념이 그대의 생각 안에 자리 잡게 하십시오. 그리고 그대가 세상과 세상에 죄인들을 가두고 있는 모든 세상적인 생각들을 훨씬 초월하게 하십시오. 그리고 이 안전과 탈출의 장소로부터 그대는 돌아와서 세상을 해방시킬 것입니다. 왜냐하면 이 참된 정체성을 받아들일 수 있는 사람은 정말로 구원되기 때문입니다. 그리고 그의 구원은 이 세상에 대한 그의 전체적인 인식을 변화시켰던 행복에의 길을 가리켜주셨던 그분에 대한 감사함 안에 있는 모든 이에게 주는 선물입니다.
6 이와 같은 하나의 성스러운 생각에 의해서 그대는 해방됩니다; 그대는 신 그분의 성스러운 아들이다. 그대가 배운 이 성스러운 생각을 가지고 그대는 또한 세상을 해방합니다. 그대는 그것을 잔인하게 사용해서 그것 안에서 이런 야만스런 필요를 인식할 필요가 없습니다. 그대는 그대의 속박으로부터 세상을 놓아줍니다. 그대는 공포 속의 세상을 걷고 있는 그대 자신의 충격적인 이미지를 보지 않을 것이며, 그대의 두려움으로 그 심장에 죽음의 표식을 해놓았기에 고통 속에 몸부림치는 세상도 보지 않을 것입니다.
7 오늘 그대는 지옥이 얼마나 쉽게 취소될 수 있는지에 감사하십시오. 자신에게 오직 이것만을 말하면 됩니다.
8 "나는 신 그분의 성스러운 아들이다. 나는 고통 받을 수 없고, 고통 속에 있을 수 없다.구원이 요청하는 모든 것들을 잃을 수도 없고, 실패할 수도 없다."
9 이 생각 안에서 그대가 보는 모든 것이 전적으로 변합니다.
10 하나의 기적이 태고 이래의 모든 어둠과 죽음의 의식들이 메아리 쳤던 오랜 동굴을 밝힙니다. 왜냐하면 시간은 세상에 대한 영향력을 잃어버렸기 때문입니다. 신의 아들은 잃어버린 자들을 대속하고, 힘없는 자들을 구원하고, 세상에 용서의 선물을 주기 위해서 영광 속에서 옵니다. 신의 아들이 마침내 세상을 자유롭게 하기 위해서 왔는데, 그 누가 세상에서 어둠과 죄악을 볼 수 있겠습니까?
11 헛된 소망과 황폐한 꿈속에서, 단지 죽기 위해서, 슬퍼하고 고통 받기 위해서 태어났다고 스스로를 연약하게 인식하는 그대여, 이것을 들으십시오; 모든 능력이 지상과 천국에서 그대에게 주어졌다. 그대가 할 수 없는 것은 없습니다. 그대에게 어떤 자비도 보이지 않는 하나의 세상 안에서 불쌍하게 소멸하기로 묶인 채로, 그대는 무기력하게 죽음의 게임을 합니다. 그러나 그대가 세상에 자비를 부여할 때, 세상의 자비가 그대에게 비춥니다.
12 그런 후에 신의 아들이 꿈에서 깨어나서, 그의 성스러운 눈을 떠서 그가 만들었던 세상을 축복하기 위해서 다시 돌아오도록 하십시오. 오류 안에서 세상은 시작되었습니다. 그러나 그의 성스러움의 반영 안에서 세상은 끝이 납니다. 그는 더 이상 잠들지 않으며 죽음의 꿈을 꾸지 않습니다. 그러면 오늘 나와 합류 하십시오. 그대의 영광이 세상을 구하는 빛입니다. 더 이상 구원을 물리치지 마십시오. 세상을 둘러보고 그 가운데 있는 고통을 보십시오. 그대의 가슴이 기꺼이 그대의 지친 형제들을 쉬게 하지 않으렵니까?
13 그들은 그대 자신의 해방을 고대하고 있습니다. 그대가 자유롭게 될 때까지 그들은 사슬에 묶여 있습니다. 그대가 세상에서 그대 자신을 위한 자비를 볼 때까지 그들은 자비를 볼 수 없습니다. 그대가 그대 자신의 영원한 생명을 받아들일 때까지 그들은 죽습니다. 그대는 신의 성스러운 아들입니다. 이것을 기억하십시오. 그러면 세상이 자유롭게 됩니다. 이것을 기억하십시오. 그러면 지상과 천국은 하나입니다.
Lesson 191 I am the holy Son of God Himself.
1 Here is your declaration of release from bondage of the world. And here as well is all the world released. You do not see what you have done by giving to the world the role of jailer to the Son of God. What could it be but vicious and afraid, fearful of shadows, punitive and wild, lacking all reason, blind, insane, and sad?
2 What have you done that this should be your world? What have you done that this is what you see? Deny your own identity, and this is what remains. You look on chaos and proclaim it as yourself. There is no sight that fails to witness this to you. There is no sound that does not speak of frailty within you and without, no breath you draw that does not seem to bring you nearer death, no hope you hold but will dissolve in tears.
3 Deny your own identity, and you will not escape the madness which induced this weird, unnatural, and ghostly thought which mocks creation and which laughs at God. Deny your own identity, and you assail the universe alone, without a friend, a tiny particle of dust against the legions of your enemies. Deny your own identity and look on evil, sin, and death. And watch despair snatch from your fingers every scrap of hope, leaving you nothing but the wish to die.
4 Yet what is it except a game you play in which identity can be denied? You are as God created you. All else but this one thing is folly to believe. In this one thought is everything set free. In this one truth are all illusions gone. In this one fact is sinlessness proclaimed to be forever part of everything, the central core of its existence, and its guarantee of immortality.
5 But let today's idea find a place among your thoughts, and you have risen far above the world and all the worldly thoughts that hold it prisoner. And from this place of safety and escape, you will return and set it free. For he who can accept his true identity is truly saved. And his salvation is the gift he gives to everyone in gratitude to Him Who pointed out the way to happiness that changed his whole perception of the world.
6 One holy thought like this, and you are free; you are the holy Son of God Himself. And with this holy thought, you learn as well that you have freed the world. You have no need to use it cruelly and then perceive this savage need in it. You set it free of your imprisonment. You will not see a devastating image of yourself walking the world in terror with the world twisting in agony because your fears have laid the mark of death upon its heart.
7 Be glad today how very easily is hell undone. You need but tell yourself:
8 I am the holy Son of God Himself. I cannot suffer, cannot be in pain; I cannot lose, nor can I fail to do All that salvation asks.
9 And in that thought is everything you look on wholly changed.
10 A miracle has lighted up all dark and ancient caverns where the rites of death echoed since time began. For time has lost its hold upon the world. The Son of God has come in glory to redeem the lost, to save the helpless, and to give the world the gift of his forgiveness. Who could see the world as dark and sinful when God's Son has come again at last to set it free?
11 You who perceive yourself as weak and frail, with futile hopes and devastated dreams, born but to die, to weep, and suffer pain, hear this: all power is given unto you in earth and Heaven. There is nothing that you cannot do. You play the game of death, of being helpless, pitifully tied to dissolution in a world which shows no mercy to you. Yet when you accord it mercy will its mercy shine on you.
12 Then let the Son of God awaken from his sleep, and opening his holy eyes return again to bless the world he made. In error it began. But it will end in the reflection of his holiness. And he will sleep no more and dream of death. Then join with me today. Your glory is the light that saves the world. Do not withhold salvation longer. Look about the world, and see the suffering there. Is not your heart willing to bring your weary brothers rest?
13 They must await your own release. They stay in chains till you are free. They cannot see the mercy of the world until you find it for yourself. They suffer pain until you have denied its hold on you. They die till you accept your own eternal life. You are the holy Son of God Himself. Remember this, and all the world is free. Remember this, and earth and Heaven are one.
첫댓글
그대는 신께서 창조했던 그대로입니다.
이 한 생각 안에서 모든 것이 해방됩니다. 이 하나의 진실 안에서 모든 환상은 사라집니다.
이 하나의 사실 안에서 죄없음이 모든 것의 일부가 됨을 주장합니다.
그 존재와 그 불멸성에 대한 보장의 주 핵심입니다.
"나는 신 그분의 성스러운 아들이다.
나는 고통 받을 수 없고,
고통 속에 있을 수 없다.
구원이 요청하는 모든 것들을 잃을 수도 없고, 실패할 수도 없다."
그대의 가슴이 기꺼이 그대의 지친 형제들을 쉬게 하지 않으렵니까?
그대가 세상에서 그대 자신을 위한 자비를 볼 때까지 그들은 자비를 볼 수 없습니다.
그대는 신의 성스러운 아들입니다.
감사합니다 ()
감사드립니다_()_
I am the holy Son of God Himself.