히브리어에는 대부분 동사가 어원으로 동사를 통해 각각의 명사와 형용사가 파생됩니다.
예를들어 영어에서도 '폐허로 만들다를 의미하는 ruin 이라는 단어가 있는가 하면 명사적으로 ruins 라는 단어도 있습니다
두 단어는 쓰임만 틀릴 뿐 '동일한' 의미를 전달합니다.
마찬가지로 히브리어 두 단어도 동일한 의미를 전달하지 결코 '전혀 새로운 단어' 가 될 수 없는 것입니다.
- 네이버쿰
1. ruin의 명사적으로 ruins ??? (뭔소리??)
폐허를 의미하는 영어 단어 "ruin"은 동사도 되고 명사도 됩니다. (위치에 따라 품사가 걸정됩니다.)
반면 "ruins"는 3인칭 단수 동사 또는 복수 명사입니다. 그런데 "ruin"의 명사가 "ruins"? (이게 말이야 막걸리야. 푸하하하)
네이버님 히브리어 타령하기 전에 성문 기초 영문법이라도 좀 배우고 오셔야 할 듯.
영어에서 "ruin"은 동일한 단어가 동사적 용법도 있고 명사적 용법도 있는 것이지 명사형이 따로 있는 것이 아닙니다.
그러나 "황폐하다(charab)"는 동사가 동시에 명사가 되는 것이 아니라 "황폐한 곳(khorbaw)"이라는 명사형이 따로 존재하는 것입니다. 영어는 굴절어에 속하지만, 국어나 히브리어는 교착어라고 할 수 있습니다.(셈족 언어를 굴절어로 분류하기도 하지만, 히브리어는 교착어의 특징이 70% 정도 차지합니다.)
예를들어, 영어는 "ruin"이 "황폐하다"도 되고 "황폐"도 되지만, 국어는 "황폐"라는 어간에 "하다"라는 어미가 붙어야만 동사가 됩니다.(즉 교착어는 어간에 접두어나 접미어가 붙어야만 품사의 변화가 일어난다는 뜻입니다.)
언어는 크게 세가지 분류가 있습니다. 고립어, 굴절어 그리고 교착어.
중국어처럼 단어의 형태는 변하지 않고 위치에 따라 품사가 결정되는 언어가 고립어입니다.
영어나 유럽어처럼 동사에 "~er"등이 붙어서 명사형으로 바뀌는 언어가 굴절어입니다.
국어나 일본어처럼 이 두가지가 혼합된 경우가 바로 교착어입니다.
그래서 히브리어는 셈족언어임에도 교착어로 분류됩니다.
히브리어의 어간에는 두가지가 있습니다. 즉 명사적 어간과 동사적 어간입니다.
[ 접두요소 + 명사적 어간 + 접미요소]
[ 접두요소 + 동사적 어간 + 접미요소]
חָרְבָּ + ה
חָרַב
"황폐한 곳(khorbaw)"는 "황폐하다(charab)"라는 어미에 "~한 곳(of land)"를 어미 ה이 첨가되어 명사화 된 것이니다.
교착어의 대표적 특징입니다.
반면 영어 "ruin"이라는 동사 어원이 명사로 사용되는 것은 명사화가 아니라 명사적 용법이라고 하는 것입니다.
이것은 오히려 굴절어 영어의 고립어적 특징에 가깝습니다.
결국 네이버님은 영어 동사 "ruin"의 명사적 용법과 히브리어 동사 "charab"에 of land를 의미하는 어미가 첨가되어 명사화된 것을 구분하지 못하고 엉뚱한 비유를 든 것입니다. (여기까진 이해보시죠?)
| ruin (영) | charab (히) |
뜻 | 멸망되다(동사) | 황폐하다(동사) |
명사형 | ruin (멸망) | khorbaw (황폐한 곳) |
특징 | 동사와 명사의 형태가 변하지 않고 문맥이 위치에 따라 품사가 변하는 굴절어의 고립어적 특징 | 동사 어간에 장소를 의미하는 어미가 붙어서 명사화되는 교착어의 특징 |
2. 아직도 부분집합과 전체집합을 이해 못하시나요?
예레미야 25:9-11) ...내가 그들을 데려다가 이 땅과 그 주민들과 주위에 있는 이 모든 나라들을 치게 하겠다. 내가 그들을 멸망에 처하게 하여 그들로 심한 놀라움의 대상과 휘파람을 부는 대상과 한정 없는 때까지 황폐한 곳이 되게 하겠다. 10 내가 그들에게서 환희의 소리와 기쁨의 소리, 신랑의 소리와 신부의 소리, 맷돌 소리와 등불 빛을 없애 버리겠다. 11 이 온 땅이 황폐한 곳, 심한 놀라움의 대상이 되겠고, 이 나라들은 반드시 칠십 년 동안 바빌론 왕을 섬기게 될 것이다.”’
예레미야 25:11의 황폐할 "이 온 땅"은 바로 앞 구절의 문맥상 유다와 예루살렘 그리고 그 주위의 모든 나라들이라는 것이 명백합니다.
이것은 모든 성서 역사 학자들이 동의하는 바입니다.(Joseph Benson Commentray on Old and New Testaments Jer 25:11 참조)
그런데 네이버님은 이 명확한 사실을 호도하기 위해 다음과 같은 성귀들은 사용합니다.
(역대기하 36:21) 이는 예레미야의 입을 통해 하신 여호와의 말씀을 성취하여, 마침내 땅이 그 안식을 다 갚게 하려는 것이었다. 황폐해 있는 모든 날 동안 땅이 안식을 지켜, 칠십 년을 채웠다.
(다니엘 9:2) 곧 그의 통치 제일 년에, 나 다니엘은 책들을 통해서 예루살렘의 황폐가 만료되는 햇수를 분별하였다. 그것과 관련하여 여호와의 말씀이 예언자 예레미야에게 임한 바 있었으니, 곧 칠십 년이었다.
(스가랴 1:12) 그래서 여호와의 천사가 대답하여 말하였다. “오 만군의 여호와여, 당신이 이 칠십 년 동안 질책해 오신 예루살렘과 유다 도시들에 대하여 언제까지 자비를 보이지 않으실 것입니까?”
(스가랴 7:5) “이 땅의 모든 백성과 제사장들에게 말하여라. ‘너희가 다섯째 달과 일곱째 달에 단식하며 통곡하되, 칠십 년 동안 그렇게 하였는데, 정말 나를 위하여, 바로 나를 위하여 단식하였느냐?
이 성귀들은 유다와 예루살렘이 황폐할 것이라고 알려주지만, 오로지 유다와 예루살렘만이라고 하지 않습니다.
그런데 네이버님은 오로지 유다만이라고 주장합니다.
이것은 님이 좋아하는 성경과 정면으로 배치됩니다. 렘 2:59-11은 분명히 유다와 주변의 모든 나라들이라고 알려주기 때문이죠.
위 사진에서 보듯이 집합 A는 집합 B에 포함됩니다. 즉 A는 부분 집합이고 B는 전체 집합이죠.
그런데 오로지 부분 집합 A만 참이다라고 주장한다면 거짓이 됩니다.
이건 뭐 중학생 과외하는 기분이네요.
네이버님 이제 블루스카이님과 토론하세요. 이젠 공짜 과외는 그만해야 할 듯.
전 이제 님 수준의 바닥을 봐 버렸어요.
나중에 님이 진심으로 용기내어 무신론과 성경의 오류에 대해 토론하고 싶다면 포럼회원이 되시길 바랄게요.