[틈틈이 영어공부] Why are you making that face?
*make a face
- 영한 : (무엇이 마음에 안 들어서 또는 남을 웃기려고) 오만상을 찌푸리다, 얼굴을 찌푸리다/일그러뜨리다, 침울한 표정을 짓다.
- 영영 : to make a facial expression that shows dislike or disgust
- 동일 : pull a face / pull faces / make faces /make grimaces / distort one´s face
- 예문 :
Just don't make a face.
그냥 얼굴 구기고 있지마.
I laugh whenever she makes a face.
그녀가 얼굴을 찌푸릴 때마다 웃음이 나와.
=========================================
(Keith is trying to cook for his daughter…)
(키스가 딸에게 음식을 해주려고…)
Keith: Let me try the first piece. Oh this is great!
키스: 내가 먼저 맛볼게. 오 이거 맛있다!
Erin: Why are you making that face?
에린: 왜 얼굴을 찌푸리세요?
Keith: Well it's still a little on the hot side.
키스: 그게 아직도 조금 뜨거워.
Erin: Let me try it. Uh Dad! You put too much salt in it and it's burned.
에린: 내가 한 번 맛볼게. 어 아빠! 소금을 너무 많이 넣은 데다가 탔잖아요.
Keith: I might have cooked it too long.
키스: 너무 오래 익혔나 보다.
Erin: Oh another thing Dad. Pumpkin doesn't go on pizza.
에린: 오 아빠. 피자에 호박 안 넣어요.
Keith: Point taken. What should we do now?
키스: 알았어. 이제 어떻게 해야지?
Erin: Let's go to a restaurant.
에린: 식당에 가요.
Keith: Where do you want to go?
키스: 어디로 가고 싶니?
Erin: A pizza restaurant. Maybe you can pick up some tips.
에린: 피자 식당요. 뭔가 배우는 게 있을 거에요.
[기억할만한 표현]
▶ on the hot side: 뜨겁다.
“The inside of my car is on the hot side.”
(내 차 안은 뜨거워.)
▶ point taken: 알았어, 명심할게
"Point taken. Let’s drop the subject."
(알겠어요. 그 문제는 그만 두죠.)
▶ pick up some tips: 배우다.
“He picks up some tips whenever he hears a good guitar player.”
(그는 뛰어난 기타 연주자의 여주를 들을 때마다 배우는 게 있어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그