출처: 이종격투기 원문보기 글쓴이: [셀프힐훅]
첫댓글 헐키....이제알았네요..어원을.
허 이탈리아
헐?! 좋은정보감사합니다
매달 17억이라니 ㄷㄷㄷㄷㄷ
코와붕가
치사한 족장 ㅋ
헐
레츠 두 썸 붕가붕가 퍼스트~~~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
샛별씨랑 붕가하겠습니다 ㄷㄷㄷ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 이게 그런거였구나....
호세 이탈리아인설
ぶんが:일본어론 풍류, 멋스러움이고 인도네시아어론 :꽃이나 꽃장식이네요 ㅋ근데 이 붕가란 말이 정말 이탈리아에서 넘어온건가요?
인도네시아어는 붕가가 아닌 붕아 라고 읽습니다.
이탈리아어에서 유래된건지는 모르겠지만, 제가 2011년도 이탈리아 유학 당시 티비뉴스에서 성난 시민들이 집회를 하며, 계속 "붕가붕가!"를 외치더군요.그때 같이 살던 이탈리아 아이가 제게 알려줬어요.나랏일을 하는 사람이 여려명의 여자들과 바람은 피며, 붕가붕가를 해서 시민들이 그를향해 조롱하는 의미로.. "붕가붕가"라고 외친다고..;;저는 붕가붕가의 의미를 그때 처음 알았죠.
진짜로?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
무릎을 탁치고 갑니다
죽을때까지 붕가붕가
이 말은 어떻게 우리에게 전해졌는지 궁금하네요....
국내용 어원은 소녀시대 나온 드라마에서 남주의 짦은 발음으로 분가를 붕가라 한 거 아닌가요
붕가라는 말이 이미 있으니까그 발음이 웃음거리가 된거죠.
붕가붕가를 신나서 막쓰면 안되겠네요.. 애널이라니
외국어였단 말인가 ㅋ
첫댓글 헐키....이제알았네요..어원을.
허 이탈리아
헐?! 좋은정보감사합니다
매달 17억이라니 ㄷㄷㄷㄷㄷ
코와붕가
치사한 족장 ㅋ
헐
레츠 두 썸 붕가붕가 퍼스트~~~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
샛별씨랑 붕가하겠습니다 ㄷㄷㄷ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 이게 그런거였구나....
호세 이탈리아인설
ぶんが:일본어론 풍류, 멋스러움이고
인도네시아어론 :꽃이나 꽃장식이네요 ㅋ
근데 이 붕가란 말이 정말 이탈리아에서 넘어온건가요?
인도네시아어는 붕가가 아닌 붕아 라고 읽습니다.
이탈리아어에서 유래된건지는 모르겠지만,
제가 2011년도 이탈리아 유학 당시 티비뉴스에서 성난 시민들이 집회를 하며, 계속 "붕가붕가!"를 외치더군요.
그때 같이 살던 이탈리아 아이가 제게 알려줬어요.
나랏일을 하는 사람이 여려명의 여자들과 바람은 피며, 붕가붕가를 해서 시민들이 그를향해 조롱하는 의미로.. "붕가붕가"라고 외친다고..;;
저는 붕가붕가의 의미를 그때 처음 알았죠.
진짜로?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
무릎을 탁치고 갑니다
죽을때까지 붕가붕가
이 말은 어떻게 우리에게 전해졌는지 궁금하네요....
국내용 어원은 소녀시대 나온 드라마에서 남주의 짦은 발음으로 분가를 붕가라 한 거 아닌가요
붕가라는 말이 이미 있으니까
그 발음이 웃음거리가 된거죠.
붕가붕가를 신나서 막쓰면 안되겠네요.. 애널이라니
외국어였단 말인가 ㅋ