[틈틈이 영어공부] I got in late
*get in late
- 영한 : 밤늦게 (혹은 새벽에) 오다, 지각하다.
- 예문 :
It looks like we're going to get in late.
아무래도 늦게 도착할 것 같아요.
The train got in late.
기차가 연착했다.
=================================
(Jim is talking to Roger at work…)
(짐이 직장에서 라저와 이야기를 나눈다…)
Jim: You look beat this morning.
짐: 오늘 아침에 유난히 피곤해 보인다.
Roger: I am.
라저: 맞아.
Jim: What did you do last night?
짐: 지난 밤에 뭐했는데?
Roger: I was helping a friend move into a new apartment.
라저: 친구가 새 아파트로 이사하는 거 도와줬어.
Jim: That can be back-breaking work.
짐: 등골 휘는 일이었겠다.
Roger: It was. I got in late last night.
라저: 그랬어. 지난 밤 늦게 돌아왔으니까.
Jim: Did your friend have a lot of things to move?
짐: 친구 이삿짐이 많았어?
Roger: Yes. She had a lot of heavy furniture.
라저: 응. 무거운 가구가 많더라고.
Jim: Did anyone else help you?
짐: 누구 도와준 사람은 없었어?
Roger: No it was just the two of us. I may slip out early from work today.
라저: 아니 우리 둘 뿐이었어. 오늘은 나 슬쩍 일찍 퇴근할 지도 몰라.
[기억할만한 표현]
▶ (one) looks beat: 아주 피곤하다. 녹초가 되다.
“You look beat today. Did you get enough sleep last night?”
(오늘 무척 피곤해 보여. 지난 밤에 잘 잔 거야.)
▶ back-breaking work: 등골이 휘게 일하다.
“Being a fire fighter is back-breaking work.”
(소방관이 된다는 건 등골 휘는 일이야.)
▶ slip out: 남들 모르게 조용히 자리를 뜨다.
“I have to get up early tomorrow, so I’m going to slip out of this party.”
(내일 일찍 일어나야 하니까 여기 파티에서 살짝 빠져나갈 거야.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그