|
기온이 뚝 덜어졌습니다. 알 하나에 커피 한 잔으로 아침을 때우고 컴퓨터 앞에
앉은 나는 첫 출근을 기다리고 있습니다. 어제 트럼프가 정상회담을 마치고 중국으로
돌아갔는데 전용기를 타고 오산 비행장에 내렸고, 마리 원에 픽업되어 평택기지를
갔다가 국회 연설하는 것까지 그의 동선을 일일이 따라갔다가 왔습니다.
The temperature was reduced sharply. One a hen's egg with and a cup of
coffee in front of the computer. I'm waiting for my first day at work.
Yesterday, he went to China after finishing the summit. I went back to the
Osan airfield, got off the plane and got caught in the Osan circle, and I got
to the Pyeongtaek Base. I followed every step of his journey to the
National Assembly.
-
현역시절 국빈 방문행사장을 여러 번 나가봤기 때문에 경호경비에 관심이 많습니다.
마린 원 두 대가 보스를 실고 갈 때는 정말 간지가 났습니다. 과거 전 통도 UH1H
7대를 몰고 다녔습니다. 똑같은 헬기를 몰고 다니는 가장 큰 이유는 만약에 있을
저격을 대비해서 그렇습니다. 레드카핏부터 프로펠러 굉음까지의 시퀸스가 완전
I am interested in guarding the security guards because I have visited
several occasions during my stay in active duty. When two marine circles
went to the boss, they were really crafty. 전 통 drove seven. The biggest
reason for driving the same helicopter is that It's just for shooting.
From the red carpet to the roar of the propeller,
-
장난이 아닙니다. 그 한 컷이 탑승자와 시청자를 집어 삼킬 듯이 압도합니다.
언제나 우리나라 보스는 G1의 대접을 받을 수 있을까 솔직히 많이 부러웠습니다.
같은 시간 국회 앞에서는 진보와 보수가 피켓시위를 했고 국회의사당을 침입한
고양이와 조원진의원이 체포된 일 말고 별 탈 없이 잘 끝났습니다. 저는 트럼프가
It's no joke. One swallow grabs the passenger and viewers and overwhelms
them. I was always envious of my boss, who was always treated as a member
of G1's. In front of the National Assembly, liberals and conservatives held
picket signs and raided the Capitol building.
The cat and the Cho Won-jin ended up without a hitch. Well, I'm afraid
-
미친 피풀 인 줄 알았는데 의외로 말도 잘하고 식견이 있는 American이었습니다.
22분 예정 연설을 35분 동안 스피치, 어프로치 기승전결 구성까지 감동적인 한 편의
설교를 들은 기분입니다. 내용은 “더 이상 미국을 시험하지 마라. 비겁하게 도망가지
않고 힘을 보여줄 것이다. “ 제 느낌이 이런데 정은이가 간담이 써늘해졌을 것입니다.
I thought it was crazy, but I was an American with a good sense of language.
A sixteen-minute speech for 35 minutes. I feel like I've heard a sermon.
The content says, " Don't test America anymore. He's cowardly. It will show
you strength. " My feeling is that 정은 feelings are going to cool down.
-
금모으기부터 트럼프 CC에서 우승한 박 성현 선수까지 오메 자상도 하셔라.
저는 DJ가 환생한 줄 알았습니다. 평화를 수호하기위한 힘의 우위도 좋게 봤습니다.
물론 반대하는 사람들은 북 핵 해법을 재확인하는 데 그쳤고 새로운 진전을 보이지
못했다고 보는 것 같습니다. 문제인 정권 입장에서는 코리아 패 싱을 불식시킨 것을
Park Seong-hyeon, who won the gold medal at SK CC, won the championship.
I thought that the DJ was reborn. I also saw the strength of the power to
defend the peace. Of course, the opposing parties stopped recognising the
North's nuclear program and made a new move. I guess I didn't think it
was possible. The problem is that the government has wiped out the
issue of Korea, China, and Singh.
-
성과로 보는 것 같습니다. 마크 내퍼 주한미국대사의 방문 목적을 인용하자면
△한미 양국 국민들과 전 세계에 한미동맹의 강력함과 역동성을 보여주는 것.
△북한 정책에 대한 조율에 대해 양국의 의지를 보여주는 것.
△교역 등을 통해 양국 국민의 번영을 증진시키는 것.
△양국 대통령 간 우정과 관계를 깊게 만드는 것이니, 미국 입장에서는 실리를 챙긴
It seems like it's a performance. To quote the U.S. ambassador to South Korea,
Mark Naffer, It shows the strength and dynamism of the ROK-U.S. alliance and
the rest of the world. It shows the will of the two countries in relation to
the reconciliation of North Korea's policies toward North Korea.
Increasing the prosperity of the two peoples through trade, etc.
In year two deep friendship and relations between the president, to make
the standpoint of the United States, while deriving profits.
-
것이지요. 저는 이만하면 괜찮은 회담이라고 생각합니다. 물론 F T A 개정을 위한
협상은 거론도 하지 않고, 무기 구매 기정사실화 하는 정도이었지만 미국이라는 공룡과
공동 테이블에 앉아 이정도 협상 만들기가 말처럼 쉬운 일은 아니라는 것을 아는
사람은 알 것입니다. 그리고 날씨 탓으로 비무장지대(DMZ) 방문이 불발되긴 했어도
That's what it is. I think this is a good meeting. Of course, it's an option for
the F A-level amendment. The negotiation was made without mentioning, but
the fact that it was made possible by the fact that the United States made
a purchase of weapons of arms, and the U.S. Sitting at the joint table
and realizing that this is not the easiest thing to do. People will know. And
the reason why the Demilitarized Zone (DMZ) failed because of the weather,
-
문 대통령의 평택 캠프 험프리스에서 써 프라이스는 적시타이었습니다.
독도새우나, 위안부 할머니 포옹 같은 옵션도 누구 생각인지 엣-지 있었고요.
이제 한 고비 넘겼으니 잘되겠지요. 저는 개인적으로 내년에 장기 신 불자들 빚 탕감만
해준다면 여한이 없겠습니다. 아참, 정부의 '일자리 안정자금 지원 사업' 덕에 저
Price has written in Pyeongtaek, president of Camp Humphries an RBI single.
Dokdo, shrimp and Japanese military sexual slavery, what options is one idea
or old albums - and a hug. Now that I've passed away, I'll be fine. Personally,
I will personally forgive the debt of the secular Buddhist saints next year.
If you do, I'll have no regrets. Oh, by the way, thanks to the government's
job stabilization project.
-
취직했습니다. 백수 탈출 78일만입니다. 출근해서 일하는데 나도 모르게 실실거리게
됩니다. 너무 기뻐서 두 딸내미에게 문자를 보냈습니다.
I got a job. It's only 78 days since we left. I don't know how to work at work,
so I don't know how to turn around.
It is possible. I was so happy that I sent a text message to the couple.
-
“에, 예주야, 기온이 뚝 떨어졌구나. 자칫 멋 내다가 감기 걸리지 말고 파커 입으렴.
아빠 취업했어. 오늘 첫 출근 했는데 너무 좋아, 주6일 근무가 그렇지만 노가다 하다가
직장을 다니니까 내가 삼십대가 된 기분이야. 월급은 많지 않은데 아파트도 주고 점심도
준다. 또 전화 할게 사랑해(11.9.pm2:50)"
"에, 예주, the temperature dropped sharply. Don't catch a cold, don't catch a
cold, wear Parker. I worked for my dad. I got my first job today, but I worked
for six days, but I didn't work for the sixth day. I feel like I'm in my thirties when
I get to work. I don't have much pay, but I'll give you an apartment and lunch.
Give me a break. I'll call again. I love 11.9.
-
"멋은 무슨, 멋 안 내. 좋다니 다행이야. 그래도 낯선 집단에 끼어들어 가는 일은 꽤
피곤한 일이지 아파트 주면 대박이잖아? ㅋㅋ(pm2:55)"
“정말 잘됐다. 아빠. 점점 날씨가 추워져서 걱정했는데 다행이야. 정말로 일이
어떨지 궁금하고 6일 근무한다니까 걱정도 돼지만 아빤 잘해 낼 거라고 생각해.
나도 자주 연락할게 늘 힘내고 연락 자주해. 사랑해나도.(pm5:15)"
" What a pleasant surprise! I'm glad it's nice. Still, getting into a strange group
is quite a bit of a challenge. It's tiring. It's Jackpot. ㅋㅋ(pm2:55)"
" That's great. Dad, I'm glad I got cold feet because it got cold. Really?
I wonder what it will be like and I'm worried about six days ' work, and I'm
sure my dad will do well. I often keep in touch with you, so I always keep
in touch with you. Even though I love you.(pm 5:15) "
-
주님, 우리의 마음이 깨져 열리게 하소서.
세상의 고통을 느끼고 그 고통에 맞서기 위해 세상 안으로 용기 내어
참여하게 하소서. 우리의 가슴으로 세상의 악을 품어 악을 극복하게 하소서.
다만 우리의 영혼이 거짓의 사람들이 되지 않게만 붙드소서.
거짓의 사람들의 악 앞에서 품위 있게 저항하셨던 예수님처럼,
사랑의 나라, 하나님 나라의 정체성을 가지고 살게 하옵소서.
O LORD, let us open our hearts to you.
Feeling pain in the world and brave the world to confront it.
Let him participate. May the iniquity of mankind be overcome with evil spirits.
But just hold our souls together so that our souls are false.
Like Jesus, who stood in front of the evil spirits of the wicked,
Live with the identity of God, the kingdom of God.
2017.11.10.fri.악동
|