|
|
출처: 비공개 입니다
2026.4.11토 Easy english(Ap2)
EBS Easy english 11th.April 2026 (sat)
A: Are you free to take on one more task today?/ B: Honestly, no. I'm already stretched thin.
A: It shouldn't take that long./ B: With all due respect, that's what you said last time too./ A: ... Fair point.
A: You didn't include my input in the final version./ B: I was trying to meet the deadline./ A: I get that, but it still matters.
B: Okay, maybe I handled that poorly./ A: Let's review it together later.
A: Management changed the plan again./ B: Of course they did. I'm not surprised anymore./A: I know. It's frustrating for everyone.
B: Sometimes bad things just happen at work./ A: True, but we still have to clean up the mess.
A: I sent you three messages yesterday./ B: I saw them late - I was in meetings all day.
A: I barely hear from you these days./ B: That wasn't intentional./ A: Let's just keep each other posted better./ B: Agreed.
A: Are we still on this issue?/ B: I don't think either of us is changing our minds.
A: Then can we just drop it, please?/ B: For now, yeah./ A: We'll revisit it if we have to./ B: That works.
A: 오늘 업무 하나 더 맡을 수 있어요?B: 솔직히 말하면, 안 돼요. 이미 너무 벅차요.
A: 그렇게 오래 걸리진 않을 거예요.B: 존중하는 마음으로 말하자면, 지난번에도 그렇게 말했잖아요.
A: 최종본에 제 의견이 안 들어갔더라고요.B: 마감에 맞추느라 그랬어요.A: 이해는 하지만, 그래도 중요하죠.
B: 알겠어요. 제가 잘못 처리한 것 같네요.A: 나중에 같이 다시 검토해 봐요.
A: 경영진이 또 계획을 바꿨어요.B: 그럴 줄 알았어요. 이젠 놀랍지도 않아요.A: 알아요. 다들 답답해하죠.
B: 회사에서는 어쩔 수 없는 일이 생기기도 하잖아요.A: 맞아요. 그래도 수습은 우리가 해야죠.
A: 어제 메시지를 세 번 보냈어요.B: 늦게 봤어요. 하루 종일 회의였거든요.
A: 요즘은 거의 연락이 없네요.B: 그럴 의도는 아니었어요.A: 서로 상황 공유를 좀 더 잘하자고요.B: 좋아요.
A: 이 문제 아직도 이야기해야 할까요?B: 우리 중 누구도 생각이 바뀔 것 같진 않네요.
A: 그럼 그냥 이 얘기는 그만할까요?/B: 일단은 그렇게 해요./ A: 필요하면 나중에 다시 얘기하죠.B: 네, 동의합니다.
A: Did you have a tough March?/ B: I did. But it's a brand-new month! I can start fresh!/ A: That's the spirit!
A: The sun is finally out./ B: Yes, it feels like spring now./ A: I was so tired of the cold./ B: Me, too. The air smells nice as well.
A: It looks chilly today./ B: Really?/ A: Yeah. You should wear a light jacket./ B: Okay, I'll grab one.
A: Should we go hiking tomorrow?/ B: I'm not sure. The weather is so unpredictable./ A: That's true. Let's decide tomorrow morning.
A: Look outside./ B: Oh wow, the flowers are blooming already./ A: Spring came early this year./ B: It sure did.
A: 3월이 힘들었나요?B: 네. 하지만 완전히 새로운 달이잖아요! 새롭게 시작할 수 있어요!A: 그런 마음가짐 좋아요!
A: 해가 드디어 나왔어.B: 응, 이제 봄 같아.A: 추운 게 정말 지긋지긋했는데.B: 나도. 공기 냄새도 좋아.
A: 오늘 좀 쌀쌀해 보여.B: 정말?A: 응. 가벼운 재킷을 입는 게 좋을 것 같아.B: 알았어. 하나 챙길게.
A: 내일 등산할까?B: 잘 모르겠어. 날씨가 정말 예측하기 힘들어.A: 맞아. 내일 아침에 정하자.
A: 밖을 좀 봐.B: 와, 벌써 꽃이 피고 있어.A: 올해는 봄이 일찍 왔네.B: 그러게 말이야.
Power english (Ap1)
A: Dinner's ready! And guess what? I made this whole meal and made every penny count.
B: Everything smells great. And this quiche looks incredible!
A: I used leftover veggies and some herbs I froze along with homemade crust. I finally put everything to good use.
B: I'm proud of you.
A: Mason. And the best part? I'm doing all of this on a shoestring budget, but I'm eating better than before.
B: See? You proved it's possible to survive with out living on instant noodles and processed food.
A: Logan, look! I took these pictures using your tips.
B: Wow, these are great! You really got up close and personal with that flower shot.
A: And look at this one. I tried to snap and go before the kids ran out of the frame.
B: Nice timing. This last one feels like a moment in time-the sunset, the people, everything fits.
A: I waited for the light just like you sad.
B: You improved fast. Now, you probably enjoy taking photos more instead of stressing about them.
A: 저녁 다 됐어! 그리고 그거 알아? 이 식사를 내가 다 차렸고 한 푼도 헛되이 쓰지 않았어.
B: 전부 냄새가 정말 좋다.그리고 이 키슈는 먹음직 스러워 보여!
A: 직접 만든 크러스트에 남은 채소랑 얼려 두었던 허브들을 좀 사용했어. 드디어 모든 재료를 유용하게 활용했지.
B: 대견스럽네
A: 그리고 가장 좋은 점이 뭔지 알아? 이 모든 걸 아주 적은 돈으로 해내고 있으면서도, 예전보다 더 잘 먹고 있다는 거야.
B: 거봐. 인스턴트 라면이나 가공 식품을 먹지 않고도 살아 남을 수 있다는 걸 네가 증명한 거야
A: 로건, 봐! 너의 팁들을 활용해서 이 사진들을 찍었어.
B: 와, 이거 정말 멋지다! 꽃을 아주 가까이서 생생하게 담아 냈네.
A: 그리고 이것도 좀 봐. 아이들이 화면 밖으로 뛰어나가기 전에 얼른 찍어 보려고 했어.
B: 타이밍이 좋네. 이 마지막 사진은 그 순간이 그대로 담긴 느낌이야, 일몰, 사람들, 모든 게 조화롭네.
A: 네가 말했던 대로 빛을 기다렸어.
B: 실력이 빨리 늘었네. 이제 사진 찍는 걸 스트레스 받기보다는 오히려 더 즐기는 것 같네
A: Every time I walk into the living room, I feel tense. We really let things pile up, and now there's stuff on every surface.
B: I know what you mean. I've been trying to keep it under control, but clutter sneaks up on you one day it's fine, and the next it's chaos.
A: It's affecting my mood more than I expected. I can't relax with so much clutter.
B: Same here. I feel distracted all the time./ A: We can't ignore it anymore/ B: I agree. We have to sort out this mess soon.
A: Lately I feel completely burned out. Every spare minute. I'm scrolling, and instead of relaxing it just leaves me drained and tense.
B: It sounds like you're starting to feel overwhelmed by it all. You're always reaching for your phone.
A: Exactly. I'm basically glued to my screen, and I hate that it controls my attention.
B: When something starts running your life like that, it's usually a sign something needs to change.
A: I agree. I just don't know where to start yet./ B: Let's talk it through and make a plan
A: 거실에 들어올 때마다 긴장이 돼. 우리가 진짜 물건들을 쌓이게 놔 둬서 이제 물건들이 모든 표면에 널려 있어
B: 무슨 말인지 알아. 잘 관리해 보려고 했는데, 어느새 잡동사니들이 야금야금 늘어나 있네, 어느 날은 괜찮다가도, 바로 다음날은 난장판이 돼
A: 이게 생각보다 더 내 기분에 영향을 주고 있어. 이렇게 잡동사니가 많응면 쉴 수가 없어
B: 나도 마찬가지야. 항상 정사이 산만해 지는 기분이야.A: 엄마 우리 이젠 외면하면 안 되겠다.B: 맞아. 조만간 이 난장판을 정리해야해
A: 요즘 완전히 번아웃된 기분이야. 여유 시간이 날 때마다 화면을 스크롤하고 있는데, 휴식이 되기는커녕 진이 빠지고 긴장감만 들어.
B: 그 모든 상황들 때문에 감당하기 벅차다고 느끼기 시작한 것처럼 들리네. 넌 항상 휴대폰에 손이 가잖아.
A: 맞아. 기본적으로 화면에서 눈을 못 떼고, 그것에 내 주의력이 좌우된다는 게 정말 싫어.
B: 그런 식으로 네 삶을 휘두르기 시작하는 게 있다면, 그건 보통 뭔가 변화가 필요하다는 신호야.
A: 맞아. 아직 어디서부터 시작해야 할지 정말 모르겠어.B: 같이 충분히 이야기하면서 계획을 세워 보자
A: Lately, programing feels repetitive, keep thinking about designing full-scale apps, but I'm not sure if it's a sure thing or just boredom talking..
B: If the idea keeps coming back, maybe you should follow your gut. You don't have to commit fully yet.
A: That's why I've been testing the waters with small freelance projects after work.
B: That sounds smart. It let's you explore without committing to it yet
A: Exactly. I want to see if this path actually excites me./ B: And from the sound of it, it already does.
Interest in scalp care is gaining traction as consumers treat the scalp like the next essential beauty focus.
From Tik Tok tutorials to high-end head spas, people are experimenting with serums and long massage routines to soothe irritation and boost hair density.
Searches for scalp products have surged, pushing brands to release new treatments and devices.
Many users say these routines help them feel more in control of their hair health.
Dermatologists caution that some trends may be excessive.
Still, the movement continues to grow, with some enthusiasts willing to shell out for pricey appointments and products as they double down on self-care and try new techniques that promise healthier hair.
A: 요즘 프로그래밍이 지겨운 반복으로 느껴져, 제대로 된 앱을 디자아해 볼까 계속 생각 중인데, 이게 획신에서 나온 건지 아니면 지루해서 하는 소린지 잘 몰겠어
B: 그 생각이 계속 머릿속에 맴돈다면 네 직감을 따라야 할 것 같아. 아직 전부를 다 걸 필요는 없잖아.
A: 그래서 퇴근 후에 프리랜서 작업들을 조금씩 하면서 간을 보고 있었어.
B: 영리하네. 아직 전적으로 매달리지 않고도 탐색해 볼 순 있으니까.
A: 맞아. 이 길이 실제로 날 설레게 하는지 확인하고 싶어.
B: 듣고 보니, 넌 이미 그런 것 같아.
소비자들이 두피를 차세대 필수 미용 거점으로 여기면서 두피 관리에 대한 관심이 탄력을 받고 있습니다.
틱톡 튜토리얼부터 고급 헤드 스파에 이르기까지, 사람들은 자극을 완화하고 모발의 밀도를 높이기 위해 세럼을 사용하고 장시간 마시지 루틴을 시도하고 있습니다.
두피 제품에 대한 검색령이 급증하면서, 브랜드들은 새로운 관리 제품과 기기 출시를 서두르고 있습니다.
많은 이용자들은 이러한 루틴으로 인해 모발 건강이 더 잘 관리되고 있는 느낌이라고 말합니다.
피부과 전문의 들은 일부 유행이 과도할 수 있다고 경고합니다.
그럼에도 이러한 움직임은 계속 확산되고 있으며, 일부 열성 팬들은 자기 관리에 더욱 힘을 쏟고 보다 건강한 모발을 약속하는 새로운 기술들을 시도하며 값비싼 진료 상담과 제품에 기꺼이 큰돈을 들이고 있습니다.
