[성가악보] Children Bound for Heaven / 주의자녀천국향해가라
작사 : Mary McDonald & Robert Lowry
작곡 : Mary McDonald (1956~)
출처 : Candela Works Music
** 포함곡
1. Shall We Gather at the River? (Robert Lowry 작사)
2.I Got Shoes (African-American spiritual)
[찬양가사] Children Bound for Heaven [Mary McDonald & Robert Lowry 작사, Mary McDonald 작곡]
Children, children, children bound for heaven,
step out on the streets of gold,
singing with the chorus in the sweet by and by,
hallelujah praises to the Lord on high.
Children, children, children bound for heaven,
step out on the streets of gold,
singing with the chorus in the sweet by and by,
hallelujah praises to the Lord on high.
We'll be gathered at the river
where all the angel feet have trod.
With its crystal flow ing river,
flowing by the throne of God!
Children, O children, O children bound for heaven,
step right out on the streets of gold,
singing with the chorus in the sweet by and by,
hallelujah praises to the Lord on high.
Soon we'll reach the shining river
and soon our philgrimage will cease.
Soon our happy hearts will quiver
with the melody of peace.
Children, O my children, O my children bound for heaven,
step right out on the streets of gold,
singing with the chorus in the sweet by and by,
hallelujah praises to the Lord on high
I got shoes. You got shoes.
All God's children got shoes.
When I get to heaven, gonna put on my shoes
I'm gonna walk all over God's heaven heaven!
I got shoes and You got shoes
and all God's children got shoes.
When I get to heaven, gonna put on my shoes
I'm ginna walk all over,
I'll walk all over God's heaven!
Children, children, children bound for heaven,
step out on the streets of gold,
singing with the chorus in the sweet by and by,
hallelujah praises to the Lord on high
hallelujah praises to the Lord on high,
praise to the Lord on high!
[성가악보] 천국가는자녀들 / 자녀자녀천국가는자녀
작사 : Mary McDonald & Robert Lowry
작곡 : Mary McDonald (1956~)
번역 : 이신선
원제 : Children Bound for Heaven
출처 : Candela Works Music
** 포함곡
1. Shall We Gather at the River? (Robert Lowry 작사)
2. I Got Shoes (African-American spiritual)
[찬양가사] 천국가는자녀들 / 자녀자녀천국가는자녀 [Mary McDonald & Robert Lowry 작사, Mary McDonald 작곡, 이신선 역]
자녀 자녀 천국 가는 자녀
걸어보세 황금길
기쁨으로 찬송가를 부르면서
할레루야 높이 계신 주 찬양
자녀 자녀 천국 가는 자녀
걸어보세 황금길
기쁨으로 찬송가를 부르면서
할레루야 높이 계신 주 찬양
천사들이 거닐었던
그 강가에서 만나리
보좌로부터 흐르는
수정빛의 맑은 강
자녀 오 자녀
오 천국 가는 자녀
걸어 보세 (걸어가 보세) 황금길
기쁨으로 찬송가를 부르면서
할레루야 높이 계신 주 찬양
순례의 길 끝나는 날
빛나는 강가 이르러
평화의 노래 부르며
주의 얼굴 뵈오리
자녀들아 자녀들아 천국 가는 자녀
걸어 보세 (걸어가 보세) 황금길
기쁨으로 찬송가를 부르면서
할레루야 높이 계신 주 찬양
나는 가네 너도 가네
우리 모두 가네
하늘나라 들어갈 준비 됐으니
하늘 나라 난 걷게 되리라 아멘
나는 가네 너도 가네
우리 모두 가네
하늘나라 들어갈 준비 됐으니
하늘 나라 가리라 난 하늘나라 가리라
자녀 자녀 천국 가는 자녀(천국 가는 자녀)
걸어 보세 (걸으리) 황금길
기쁨으로 찬송가를 부르면서 (찬송가를 부르면서)
할레루야로 높으신 주 찬양
할레루야로 높으신 주 찬양
높으신 주 찬양
♡ 오직 주만 / cafe.daum.net/lordfirst