[틈틈이 영어공부] I would like to bounce some ideas off you.
- 영한 : ~을 ~에게 의견을 묻다/나누다, 반응을 묻다.
- 영영 : (transitive,idiomatic) to test (ideas) on someone / to tell somebody else your ideas to find out what they think about them
- 유사/주의 : bounce off the walls (미 속어) 착란[광란] 상태에 있다
※The sugar makes them bounce off the walls.
단것만 먹으면 애들이 난리를 쳐서요.
- 예문 :
I ask you to bounce ideas off each other.
여러분들 각자의 의견을 나눠보세요.
I need to bounce something off you.
나 네 의견 좀 물어보고 싶어.
=====================================
(Melanie approaches Marion at the office…)
(멜러니가 사무실에게 매리언에게 다가가서…)
Melanie: Can you help me out?
멜러니: 나 좀 도와줄 수 있어?
Marion: What do you need?
매리언: 뭐가 필요한데?
Melanie: I would like to bounce some ideas off you.
멜러니: 내 아이디어에 대해 네 의견을 듣고 싶어.
Marion: Can it wait until tomorrow?
매리언: 내일까지 기다릴 수 있어?
Melanie: No. I've got to talk to the boss today.
멜러니: 아니. 오늘 보스한테 얘기해야 돼.
Marion: I'd like to help you out but I've got my hands full.
매리언: 도와주고는 싶은데 내가 정신 없이 바빠서 말야.
Melanie: What are you doing?
멜러니: 뭐 하는데?
Marion: I'm meeting a client in an hour. I have to leave now to beat the traffic.
매리언: 1시간 안에 고객과 미팅이 있어. 교통체증 피하려면 지금 떠나야 해.
Melanie: Good luck with your meeting.
멜러니: 미팅 잘 하길 바랄게.
[기억할만한 표현]
▶ help (one) out: (누구를) 도와주다.
"I helped her out with her homework."
(난 그 여자애가 숙제 하는 거 도와줬어.)
▶ have (one's) hands full: 정신 없이 바쁘다.
"She has her hands full so I'll talk to her later."
(그 여자분이 너무 바빠서 나중에 얘기하려고요.)
▶ beat the traffic: 교통체증을 피해가다.
"If we leave now we can neat the traffic."
(지금 출발하면 교통체증을 피할 수 있을 거야.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그