[틈틈이 영어공부] We haven't been able to get a hold of you.
- 영한 : ~(누구)를 찾다/잡다, ~와 연락이 돼다, ~와 연결짓다.
- 영영 : To find and talk to someone, to contact.
-유사/주의 : ~을 잡다, 통제/억제하다, ~에 대한 통제권을 얻다.
once you get a hold of it, it's better than before. (일단 자리잡으면 예전보다 더 좋아질 것이다.)
He struggled to get a hold of his anger. (그는 화를 억누르려고 무진 애를 썼다.)
Can I get a hold of the funds today? (오늘 내가 돈을 받을 수 있겠어요?)
- 예문 :
I finally got a hold of Travis last night.
어젯밤 드디어 트래비스와 연락이 됐어.
========================================
(Clay is hitting golf balls at the driving range when Johnny sees him…)
(자니가 골프 연습장에서 골프 공을 치고 있는 클레이를 보고…)
Johnny: Clay? Is that you?
자니: 클레이? 너야?
Clay: Hi Johnny. It's good to see you.
클레이: 안녕 자니. 반갑다.
Johnny: Where have you been? We haven't been able to get a hold of you.
자니: 어디 있었어? 너 통 연락이 안되던데.
Clay: I've been keeping to myself lately.
클레이: 요즘 사람들 안 만났어.
Johnny: Are you okay?
자니: 괜찮은 거야?
Clay: Yeah I'm fine. I'm sorry. I should have called.
클레이: 응 괜찮아. 미안해. 내가 전화를 했어야 하는데.
Johnny: What's so important that you can't keep in touch with your friends?
자니: 무슨 중요한 일이 있길래 친구들하고 연락도 못 했어?
Clay: Between you and me I'm doing something really exciting.
클레이: 비밀인데 아주 신나는 일을 하고 있어.
[기억할만한 표현]
▶ keep to (oneself): 사람들과 어울리지 않다. 혼자 있다.
“She likes to keep to herself when she’s depressed.”
(그녀는 우울할 때 혼자 있으려 해.)
▶ keep in touch (with someone): (누구와) 연락을 주고 받다.
“He keeps in touch with his old high school friends.”
(그는 옛 고등학교 친구들과 계속 연락하고 지내.)
▶ between you and me: 우리끼리 얘기인데
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그