3개월동안 많은 영어의 진리들을 가르쳐주신 샘께 감사의 말씀 드립니다.
저는 꼭 영어를 바탕으로, 성공하고 싶구요.. 그때, 혹시 인터뷰를 하게 된다면, 이렇게...
----------------------------------------------------------------------
reporter : 어떻게 이와 같은 성공에 이르게 되신 거죠?
andrea : (손깍지를 끼며) 제 성공의 시작은 NSW였어요.
그 때 말이죠. 모두가 익히 그래야 한다고 생각한 내용을 귀에 못이 박이게 들려주셨구요.
또, 영어란 놈의 문리는 이런식으로 돌아가는 거야 하고 알려주셨죠. 감동먹었었죠.
그리고, 그 뒤로, 혼자 책읽고 영화보구 했어요. 그랬더니, 오늘날 이 자리에 있게 됐네요.
(다리를 꼬우며) 지금이야 완벽한 실시간 동시통역기가 있어, 영어공부들 잘 안하시지만, 그 땐 모두들 영어공부에 열심이였죠. 하하
-----------------------------------------------------------------------
세째달에 하던 stupid presentation이랑 비슷해져 버렸네요.
...
첫째달, 둘째달의 감동, 세째달에 왠지모를 허전함. B, C형의 전형적인 느낌이 아닐까싶네요.
이 강의를 통해 느꼈던 감동과 제가 일어난 변화들은 다른 수강후기에서 잘 나타나 있네요.
저는 수강후기를 다른 관점에서 몇가지 써 볼께요.
1. B, C형의 학생들을 어떻게 가르칠지 고민해주세요.
- 어느 집단에나, A(자율학생), B(타의학생), C(출석학생) 그룹이 존재한다고 여겨집니다.
- CB형인 제가 셋째달은 수료를 위한 출석, 동영상강의를 보기위한 출석이 아니였나 싶네요.
강의내용도 어려운데다가 그림도 안그리니, 이해도 잘 안되고...
2. 셋째달 수업의 참여도를 높이기 위한 방법을 모색해 주세요.
- 셋째달의 주요수업목표는 말하기입니다. 하지만, 참여도가 높지 않았고, 한 반에 사람이 너무 많은 것이 문제입니다.
- 10명 내외의 소모임이 될때, 암송과 PT를 모두 발표할 수 있고, 수업목표에 보다 가까울 것 같네요
- 동영상복습제한도 좋은 방법이나, 학습권(?)을 침해한다고 생각합니다. 사면을 요청드립니다.
3. 기록의 힘을 활용하면 어떨까요?
- Homework의 모든 항목의 결과 및 부정기적인 쪽지시험등의 결과를 데이터베이스화 하고, 이를 토대로, 개인상담까지 곁들여질 수 있다면, 객관적인 성취도 및 통계자료로써 유용하게 사용될 수 있다고 생각합니다.
- 현재 수강자 숫자로 HomeWork관리에 많은 시간이 할애되는 것 같습니다. 조교한명을 고용하시길 권고드립니다.
4. B, C그룹의 학생들의 집중도를 높여주세요.
- 교실 앞뜰도 정리정돈하시고, 꽃도심고, 녹색인테리어를 추천드립니다.
- 수업중 숙제채점이나, 프린트를 하는 것이나, PC소음은 집중에 방해가 된다고 생각합니다.
- 우등학생은 어떤환경에서도 묵묵히 잘하지만...저희들에게는...^^;
5. 반복되는 강의에 지치시지 않을까 염려됩니다.
- 3개월 과정을 여러해 해오시면서, 동일한 내용을 가르치다고 보면, 수업에 소홀해 질 수 있다고 여겨집니다.
- 그래서, 혹시 언제나 신선한 소모임강의에 시간할애를 많이 하시는 건 아니신지, 소모임에 샘을 뺐기고 있다는 느낌을 받았습니다. 물론 이제 소모임에 샘을 되찾겠지만요.
- 강의자료의 오류나 음성파일과의 미스매치등 사소한 부분에 대한 보완을 조교한테 시키세요.
쓰고 나니 부끄럽네요. 샘이나 우등학생들이 보면, 뭐라고 하실지....
유쾌한 마음으로 봐주심 기쁘겠네요.
소모임때, 뵈어요. 저는 다음달 부터 인사드릴께요.
감사합니다.
(+)
수강했던 분들을 위한 나머지 인터뷰
---------------------------------------------------------
reporter : 그분은 요즘 어떻게 지내시나요?
andrea : 요즘도 제 후배들을 가르치고 계시죠. 누군가를 옳은 길로 이끄는 일이 천직이시죠. 요즘에는 밑에 코칭선생님도 여러명이구요. 영어, 중국어부터 리더쉽에 이르기까지, 비지니스맨이 지녀야할 모든 가치를 가르치는 토탈교육솔루션을 제공하고 계시죠.
동시통역기 때문에, 고전하고 계시죠.
reporter : 그럼 이번에 개발하신 동시통역기에 대해서 잠깐 말씀해주시죠.
andrea : 이번에 출시된 2.0버전은 그야말로 완벽하죠. 구어체, 문어체, 격식체 등등 설정에 따라 완벽한 실시간 통역을 제공하여, 언제 어는장소에서든 맞춤형솔루션을 제공할 수 있습니다.
reporter : 아네. 그럼 이만, 지금까지 뉴욕 N물산에서 짐캐리였습니다.