해외 중국문화재 고서적 고문원 고미술품 귀환
海外回购渐成规模 大量海外中文古籍多路回归
발표시간: 2020-07-10 출처: 런민일보의 해외판 소스: 이페어케이
본제목 : 해외 중국문화재 고서적 '집으로'
중화 문화의 전재로서, 중국 고서는 고대로부터 이미 흘렀다.해외에 방송되어 한 문화권 각국에 심대한 영향을 끼쳤다. 비록 그 체량은 크지만, 전란을 겪었으며, 특히 근대 이래로 대량의 중국 고서들이 여러 가지 원인으로 인해 산실되어 바다로 유출되었다.진본과 선본, 그리고 고본도 있다.최근 중국의 종합 국력이 강해지고 국가 차원뿐 아니라 학술 출판 수집계의 관심이 높아지면서 해외로 유출된 중국어 고서는 디지털화, 영인 출판, 구매 등의 형태로 귀향하고 있다.
내막을 분명히 파악하여 이해를 증진시키다.
각국의 한학자들이 세계 각지의 도서관에 대해 박식하다 할지라도물관과 개인 소장자가 갖고 있는 중국어 고서는 어느 정도 정리를 하고 있지만 해외에 보관 중인 중국 고서는 얼마나 될까.다 어디 있니? 어떤 희귀한 자료들이 있니?아직 잘 모르겠어.
중국 고서는 해외에 전파되는데, 옛부터 이미 있다.9세기로 오는 후기의 책'목록'는 책 보는 일본국에 고서의 기록하다 입장에서는 1579중국에 대한 전적이 같은 기간 1/2, 저장 물량이 꽤 놀랍다.한반도에도 대량의 중국 전적이 보존되어 있다.『귀이집』에는 '선화간봉사 고려자(宣和間奉高麗者)는 국이서가 풍부하여, 선진 이후 진당수량(進唐梁)의 서예가 모두 있었는데, 몇 천 집, 몇 천 집인지 몰랐다'고 남경대 김성우 교수가 소개했다.긴 고적 유파 과정은 우리가 역외의 중국어 고서적 보존 상황을 이해하는 난이도를 더하여 초보적인 바닥 파악을 하는 것이 매우 필요하다.
2015년 중화서국 연합 해외 30여 개 매장단위 센서스관에서 중문 고서를 소장하고 서적을 편찬하는 고서 정리 출판 프로젝트 '해외 중문 고서적 총목'이 정식으로 시작되어, '1335' 기간에 고서 정리가 출판되었다.사업의 중점 사항.해외 출판기구와 한나라를 통해서학자들의 협업으로 올해 6월까지 '해외 중문고적 총목' 프로젝트는 '미국 예일대 도서관 중문고적 목록' 등 해외 고적 목록 9종, 장서기관 14곳에 이른다.그 속의 새로운 발견은 이 일의 가치를 충분히 증명한다.
영국 옥스퍼드 대학 보들리 도서관의 중국 고서적 소장전영수는 특히 고지도, 항해도 등 지리문헌의 수집에 일가견이 있다.2016년 3월, 당시 이 관의 중문부 주관이었던 허다웨이특별히 이곳을 방문하러 온 중화서국의 일꾼들에게 소개하다두 권의 소장 중국어 고전인 《순풍상송》과 《지침정법》을 소개하였다."그들을 발견'에서 '순풍이 드는 대목을 증여하다는 것을 증명했다, 중국인 최초로 발견하고 있다.이름과 사용에서 “작은 섬 낚시”이라고 부른다(댜오위다오)의 책 역사를 '도 '을 기록했다 안내하는 경우도 있다. 관련 댜오위다오이 연구를 거쳐 명대 말기의 친필 원고 두편, 현존하는 최초의 유일본을 확인할 수 있으면 댜오위다오와 주변 해역에서 중국 고유의 영토는 예로부터 직접적인 증거다."고 말했다.중화서국 문헌 영인편집부의 장호 편집장이 설명했다.두 책은 곧 중화서국에서 영인돼 출간돼 관련 고서적 목록에 올랐다.
영인하여 출판하면, 학림을 장려한다.
영인 출판은 유일한 문헌 자료를 더 많은 것으로 바꿀 수 있다영인 도서는 세계 각지의 연구자들의 편의를 위해 해외 중문 고서적 환류의 중요한 경로 중 하나이다.
미국 하버드 연경도서관은 해외 중문 문헌이다소장 중진은 정형문 심진 등 소장자원 개방 활용을 적극 추진해 왔다.1990년대 말부터 광시사범대학 출판사가 바로 요하이다.불연경 도서관 협력, 출판관 소장 중문고적 영인미국 하버드대 하버드 연경도서관 티베트중문 선본 모집을 비롯해 하버드 연경도서관 문헌 총서 20여 종, 약 1000권, 국내 희귀 또는 부족한 고서적 수백 종의 문헌이 영인 형태로 국내에 반환됐다.
2014년 저장대학 중문학과 서영명 교수 제3위하버드에 이어 "하버드 연경도서관 정형문 관장을 찾아 전공에 따라 가치가 있는 소장 고서를 골라서 출판할 의향이 있느냐"고 물었다.나는 듣고 흔쾌히 대답하여 그에게 편찬을 건의하였다.청별집총간과 명청총집총간은 그의 승낙을 받았다.
자신의 전문적 강점과 절강 도서관의 고적 부공에 힘입어.서영명은 국내에서 출판된 각종 명청고적 목록과 하버드 옌칭도서관이 제공한 선본고적 목록을 대조해 곧 출판 목록을 작성했다.국내 고서의 중복 영인 출판이 심해서 편찬하고 있어.경우에 따라서는 수입의 중복을 피해야 한다.반면 국내에 그림자가 없는 한 최대한 수입을 하겠다"고 말했다.『하버드연경도서관 장명대 선본별집총간』 등 3종의 총서는 이후 광서사범대 출판사에서 출간됐다.
광서사범대 출판사 그룹 편집장인 탕원후이(汤文徽)가 소개했다."하버드연경도서관과의 20여 년 협력에서 해외 소장 문헌 정리 출판의 효율적인 모델인 '하버드연경도서관 모델'을 모색했다.쉽게 말해 도서관, 소장자원 개방, 방문이다.각국(특히 중국) 학자들을 초청해 방문학자로서의 주제나 유형의 관(館) 문헌을 학문적으로 정리하고, 그 성과를 정리해 광서사범대 출판사가 출판할 계획이다.이런 모델은 관공서, 방문학자, 출판기관의 효율적인 연동, 원활한 연결을 가능하게 했다.디지털 기술의 발전, 디지털 인문 연구 방법의 진전에 따라 해외 중문 고서의 정리 방식, 성과 출판의 형태가 풍부해져 학문적 촉진에 대한 역할이 더욱 부각될 것"이라고 말했다.
해외 환매, 점차 규모화
문화권에서 한조에, 유구한 일본에서 한반도를 갖고 있다.국고적 소장사는 보존된 귀중한 문헌이 가장 풍부하며, 2013년에는 오위자, 원행천, 안평추 등 37명의 학자의 연명제창과 국가충분히 이루어졌다.베이징대에서 환매에 대해 일본 “장서 큰 창고” 했다. 모두931종 28143책 가운데 구리활자본, 사고디본 등 희귀본이 적지 않다.
환매는 고서적 회귀의 중요한 경로가 되었는데, 그 중에는 이미 정부가 있었다.관계부처의 추진에는 민간 소장계의 자발적 노력도 있다.
2019년 말까지 일본에 귀속될 것이다.'집 훼손되어 왕발중국 수집가들에 의해 구입되었는데, 이것은 현존하는 최초의 왕발(王發) 작품전본으로, 현존하는 당나라인별이 시대최초로 서예를 가장 잘 쓴 텍스트 중 하나이다.일본은 보존 기간을 거쳐 나라는 천년의 고찰로 번지고 있다. 서 고후쿠지"그동안 왕보(王發) 집당(集唐) 필사본은 4종에 불과했지만, 이 잔권은 12줄에 불과했지만, 100년 가까이 된 중대한 발견이다."김성우가 말했다.
북송의 고본 《서호결련사집》이 환류된 케이스도 마찬가지로 양보되었다.인상적이었다.일본 학자를 만나 이 세기 말 책 논문을 발표한 사본이다.2007년, 민간 수집가가 한국에서 이 책을 구입하였으나, 이 책의 감정되었다.꽤 논쟁적이었는데, 김성우는 실물을 본 후 이 본을 단정하였다.북송본. 8년간의 논의 끝에 2015년 국내 전문가들이 텍스트, 종이, 판각스타일 등을 통해 북송판 독본으로 판정했다.
"북송판 외전이 남아 있는 것은 불과 10여편에 지나지 않아, 이 책은 각본이 정밀하다.미(美)와 고려(高麗)의 옛 소장(舊藏)으로 수록된 시(詩)는 91곡이 전송시(全宋詩)에 나오지 않아 귀중한 유물적 가치와 학술적 가치를 지니고 있다.김성우는 "그건 충분해.해외 중문 고적 환류 과정에서 민간 역량을 설명하였다역할"이라고 했다.
일부 소규모의 민간 소장품도 잇따라 출판되어, 혜 및 학계에 보급되었다.2013년 일본의 거리 중국이 아직 판각한 적이 없을 때가 옛 총 110개, 일서 70여쪽 분량의 책과 、 3.8 중국'의 각본이다. 영인 일서 총서출판은 《고일총서》 이래 국내외에서 규모가 가장 크다.큰 동종 총서, 많은 중국 본토에서 이미 실전되었거나 희귀한 서적 판본이 널리 알려져 있다.
시대가 일본에 오대 오월 하늘, 고려. 희구대만전적(臺典籍)으로 따지면, 해외에서 책을 구하고, 책을 찾는 일은 중요한 문화행사로서 멈추지 않는다."김성우 교수는 "해외 중문고적 환류는 학계뿐 아니라 학계에 새로운 자금을 제공하고 있다.료, 그리고 역사 본래의 면목에 대한 이해를 증진하는데 도움이 된다.중화문화를 보다 포괄적이고 깊이 있게 인식하는 데 도움이 되고, 한 문화권 국가들 간의 상호 이해를 증진시키는 데도 도움이 된다."
"해외 연구 역량, 보존 여건 제한 때문에 일부 있다.고서적들은 파손, 인멸, 연구부실 등의 문제에 직면해 있다. 국내 환류를 촉진하면, 이 진귀한 문헌들이 없어지는 것을 피할 수 있을 뿐만 아니라, 유기적 활력도 생기게 할 수 있다구화 배경에는 중화문화 전파의 심화가 자리 잡고 있다"고 말했다.탕원후이설.
장붕우