그대를 잊지 못하는 블루스 - 아오에미나
1)
雨 降れば 雨に 泣き 風 吹けば 風に 泣き
아메 후레바 아메니 나키 카제 후케바 카제니 나키
비가 오면 비에 울고 바람이 불면 바람에 울어
そっと 夜更けの 窓を あけて 歌う 女の 心は 一つ
솓토 요후케노 마도오 아케테 우타우 온나노 코코로와 히토쯔
살며시 깊은 밤에 창문을 열고 노래하는 여자의 마음은 하나,
ああ せつなくも せつなくも 君を 忘れじの ブルースよ
아아~ 세쯔나쿠모 세쯔나쿠모 키미오 와스레지노 부루-스요
아아~ 괴로워도, 애처로워도 그대를 잊지 못하는 블루스여!
2)
面影を 抱きしめて 狂おしの いく夜ごと
오모카게오 다키시메테 쿠루오시노 이쿠요고토
그대의 모습을 가슴에 품고 미칠 것 같은 수많은 밤을
どうせ 歸らぬ 人と 知れど 女ごころは 命も 夢も
도-세 카에라누 히토토 시레도 온나고코로와 이노치모 유메모
어차피 돌아오지 않을 사람임을 알면서도 여자 마음은 목숨도, 꿈도
ああ とこしえに とこしえに 君を 忘れじの ブルースよ
아아~ 토코시에니 토코시에니 키미오 와스레지노 부루-스요
아아~ 영원히, 영원히 그대를 잊지 못하는 블루스여!
|
첫댓글 세모네모님 감사합니다 ^*^
감사합니다 지기님