[틈틈이 영어공부] It's a little nippy tonight
- 영한 : (비격식) 조금 쌀쌀한, 추운, 차가운.
- 영영 : informal somewhat cold, chilly
- 다른의미 : "날쌘, 재빠른" 이라는 의미로 사용되기도 함.(상황에 따른 해석필요)
※a nippy little sports car (작고 날쌘 스포츠 카) / It's just too nippy that time of year. (1년의 시간은 정말 너무나도 빠르다.)
- 예문 :
It was a nippy wind
살을 에는 듯한 바람이었어.
Is it me, or is it a bit nippy?
나만 그런거야, 아니면 엄청 추운거 맞지?
It's a little nippy tonight, so I'm going to wear a sweater.
오늘밤은 조금 쌀쌀해서 스웨터를 입을 거야.
========================================
(David is talking to Jim and Roger at work on Monday morning…)
(데이빗이 월요일 아침 직장에서 짐과 라저와 이야기를 하는데…)
David: So how was your fishing trip?
데이빗: 그래 낚시 여행 어땠어?
Jim: It was great!
짐: 좋았지!
Roger: The fish were jumping!
라저: 물고기가 물 위로 뛰어오를 정도였어!
David: Did you catch any?
데이빗: 좀 잡았어?
Jim: Oh yes. And we cooked them.
짐: 아 그럼. 그리고 요리도 해먹고.
Roger: You've got to come along with us the next time we go.
라저: 다음 번 갈 때 우리하고 같이 가자고.
David: I'd like to.
데이빗: 나도 그러고 싶어.
Jim: We pitched our tent right by the lake.
짐: 텐트는 호수 바로 옆에 쳤어.
David: How was the weather?
데이빗: 날씨는 어땠어?
Roger: It was warm in the morning and afternoon but a little nippy at night.
라저: 아침하고 오후에는 따뜻했는데 밤에는 약간 쌀쌀했어.
[기억할만한 표현]
▶ The fish are jumping: 물고기가 물 위로 뛰어오른다(잡기 쉬웠다)
▶ come along with (someone): (누구와) 함께 가다.
"Come along with me to the mall if you like."
(가고 싶으면 나랑 샤핑몰에 같이 가.)
▶ pitch a (or the) tent: 텐트를 치다.
"Let's have something to eat after we pitch the tent."
(텐트 친 다음에 뭣 좀 먹자.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그