I received an Email from a lady who referred to NESARA and expressed concern, as she did not feel that sufficient information had been given to explain how the various segments of humanity would be dealt with under its provisions.
[나는 NESARA에 대하여 언급하고 관심을 표현 했던 여성으로부터, 그녀가 그것(네사라)의 수급하에 인류의 다양한 부분들이 어떻게 다루어질지에 대하여 충분한 정보가 알기 쉽게 주어졌다는 느낌이 없었다는 이 메일을 받았습니다.]
I asked for an inspired message from St. Germain, and I replied to her accordingly. Afterwards I felt impressed to provide the answers through my daily message, as there are undoubtedly others who would wish to know, and they follow as under.
[나는 성. 저메인으로부터의 견해가 반영된 메시지를 요청하였으며, 나는 그녀에게 상응하여 답변했습니다. 그후, 나는 아래와 같이 따르는 그것(답변)들을 알기 원하는 다른 사람들이 틀림없이 있는 만큼, 나의 일일 메시지를 통하여 답변들을 제공하는 압력을 느꼈습니다.]
----------------------------------------------------------------------------------
“Firstly, may I say that your concern and aspirations to help those in need is admirable, as is your concern as to what will happen to certain segments of mankind. The groups you have referred to have contracted to have their experiences so as to move forward in understanding, and also to clear Karma. No one else can do it for them, and interference would deny them the opportunity to progress. When it comes to the time that they can move on, they will be released from their Karma either during this life time or subsequent ones.”
["첫번째로, 인류의 특정 부분에 일어나는 일에 대한 여러분의 관심이 있는 만큼, 도움을 필요로 하는 사람들에 대한 여러분의 관심과 열망은 감탄할 만하다고 말하고 싶습니다. 여러분 그룹들은 이해 안에서 앞으로 이동하고 또한 카르마를 해소하는 만큼 그것들의 체험을 갖는 계약을 가지게 적용되었습니다. 어느 누구도 그들 대신에 그것을 할 수 없으며, 간섭은 그들이 진보하는 기회를 주지 않게 되는 것입니다. 그들이 움직일 수 있는 시간이 올 때, 그들은 이번 생애들 동안 아니면 다음의 생애들 동안 그들의 카르마로부터 해방될 것입니다."]
“It is natural that people like yourself do not like to see suffering, and if you are called to help generally or in an individual case, the opportunity will come your way. You can offer healing and hope, knowing that we are all of the Light, and none are beyond being lifted up again.”
["여러분 자신과 같은 사람들은 고통을 보는 것을 좋아하지 않는 것은 타고난 것이며, 만약 여러분이 일반적으로 또는 개인적인 경우로 도움을 요청한다면, 그 기회는 여러분의 길로 올 것입니다. 우리가 빛의 모든 것임을 알고, 다시 들어올려지는 존재에서 아무도 벗어나지 않을 것을 알고서 여러분은 치유와 희망을 제공할 수 있습니다."]
“You cannot take on the responsibility for other people, and just now your evolution is the most important thing in your life. These are the end times, and Beings coming into this period will normally have already made up their minds as to where their path shall lead. Many will prefer to stay in the 3D and move to a new Earth prepared for them, where others have decided they are ready for Ascension.”
[“여러분이 다른 사람들에 대해 책임을 질 수는 없으며, 오직 현재 여러분의 진화만이 여러분의 생애에 있어서 가장 중요한 것입니다. 이것들은 마무리의 시간에 있으며, 이 시기 안으로 오고 있는 존재들은 이미 그들의 길이 이끌리게 될 곳으로, 그들의 마음의 결정을 정상적으로 할 것입니다. 많은 사람들은 3차원에 머물기를 택하게 될 것이며, 그들을 위해 준비된 새로운 지구로 옮길 것입니다. 반면 다른 쪽을 경정한 그들은 상승을 위해 준비합니다."]
“The benefits of NESARA will effect everyone, and by doing so will at a stroke help overcome many of the problems that you mention. Much crime is the result of inequality in society, and the denial to many of the basic needs to survive. However, I grant you that some crime arises from pure greed.”
[NESARA의 이익들은 모든 사람에게 성취될 것이며, 그렇게 함으로서 여러분이 말하는 문제들의 많은 것이 극복되게 돕는 것을 단번에 할 것입니다. 많은 범죄는 사회 안에서의 불평등과 생존을 위한 기본 욕구들 중 많은 것들이 거부된 결과입니다. 그렇지만, 나는 여러분에게 몇 가지 범죄는 순수한 욕망에서 일어난다는 것을 인정합니다."]
“With the advent of First Contact, the drug problems can be cleared and dependency on them removed. The homeless will be provided with shelter and generally speaking much of this will be free. The sick and dying will be helped by advanced methods that will be brought to us, and will eliminate the need for surgery or medical drugs. Those who trade in violence will also be treated to lessen their bodily chemicals that make them unable to control themselves. Weapons will be removed or made inoperative, and they will no longer be used to terrorise people. Mental problems and disabilities can also be overcome, through adjustment and suitable treatment which the ET's are expert in providing. Jails will no longer be necessary, as this is seen as a primitive way to treat people who have transgressed. Criminal tendencies can actually be removed from the psyche of people.”
[첫 접촉의 도래로, 마약 문제들이 해결될 수 있고, 그것들에 대한 의존도 제거될 수 있습니다. 집 없는 사람들은 안식처가 제공 될 것이며, 이것 중 많은 것은 흔히 말하는 '무료'가 될 것입니다. 아프고 죽어가는 사람들은 우리가 가져올 진보된 방식에 의해 도움을 받게 될 것이며, 수술이나 의약품들의 필요성은 없어질 것입니다. 폭력을 휘두르는 사람들은 그들 스스로 제어할 수 없도록 만드는 그들의 신체적 화확물질들을 줄이는 치료를 받게 될 것입니다. 무기들은 폐기되거나 무력화 될 것이며, 그것들은 더 이상 테러를 일으키는 사람들에게 사용되지 않을 것입니다. 정신적 문제들과 장애들 또한 준비하고 있는 외계의 전문가들의 교정과 적절한 치료를 통해 극복 될 수 있습니다. 감옥은 이것이 범죄자를 처리하는 원시적인 방법으로 보여지므로서, 더 이상 필요치 않게될 것입니다. 범죄 성향들은 실제적으로 사람들의 정신으로부터 제거될 수 있습니다.“]
“I recall these matters being addressed in some of my messages, so it is certainly not a subject that has been overlooked or ignored. Virtually everything I have mentioned has come up in mine or Sheldan Nidle's messages.”
[나는 이들 문제들이 나의 메시지들 중 몇 군데에 분포되어 있음을 상기하는데, 그것은 분명히 빠뜨렸거나 무시됐던 주제가 아닙니다. 실질적으로, 내가 언급한 모든 것은 나의 메세지 또는 쉘단 나이들의 메시지들에 있습니다."]
“You need not worry how the plans will work out, as the ET's have millions of craft and personnel to carry out their part. Also, where we can help you can be sure that at the appropriate time our services will be used. So I believe it is true to say that all aspects covering our needs have been taken into account, including the restoration and cleansing of Earth.”
[여러분은 그 계획들이 어떻게 나타날지 걱정할 필요가 없습니다. 왜냐하면 외계인들이 그들의 직분을 수행하기 위한 수 백만대의 우주선과 요원들을 가지고 있기 때문이며, 또한, 우리의 봉사가 필요해질 적절한 시간에, 우리는 여러분에게 확신할 수 있도록 도울 수 있습니다. 그래서 나는 지구의 정화와 복구를 포함하여, 우리의 필요들이 모든 측면들에 걸쳐서 고려되었다고 말하는 사실을 믿습니다."]
“It does not matter what nationality people are, the same benefits will eventually extend to all. Part of this is made possible by changes in various government personnel, or a complete government if that proves desirable. The new Leaders will reflect the spiritual changes that come with NESARA and First Contact, and they will not be appointed unless that it so.
[어떤 국적의 사람인가는 중요하지 않습니다, 결국은 같은 이익들이 모두에게 펼쳐질 것입니다. 일부는 많은 정부 구성원들이나 또는 바람직함이 입증 된다면 완전한 정부의 교체에 의하여 가능하게 만들어집니다. 그 새로운 지도자들은 NESARA와 첫 번째 접촉과 함께 오는 영적인 변화들을 반영할 것이며, 그렇지 않다면 그들은 임명되지 않을 것입니다.] && 영적인 변화에 적응하지 못하면 지도자가 될 수 없으며, 퇴진하게 될 것이겠죠/ &&
Religions all over the world will benefit from the coming of the Master's, who will re-write many of the teachings that have grown out of error. There is but ONE GOD and that will be accepted, and people will draw together in their search for the truth. It will be presented to them, but not by force as it is still your freedom of choice that is paramount. Some will refuse to believe the truth as presented, and this will retard their progress and evolution.”
[세상의 모든 종교들은 잘못된 생각으로부터 성장해 온 가르침들의 많은 것을 다시 쓰게 될 마스터들의 출현으로 구제될 것입니다. 거기에 단지 신이 하나 뿐이라는 것이 받아들여지게 될 것이며, 사람들은 진실을 구하려고 함께 이끌리게 될 것입니다. 그것이 그들에게 소개될 것이지만, 여전히 여러분의 선택의 자유가 최고권인 만큼 강요되지 않습니다. 어떤 사람들은 소개되는 진실에 대한 신뢰를 거부할 것이며, 이것은 그들의 진화와 진보를 늦어지게 할 것입니다.]
“One thing you can be sure of is that Spirit do keep their promises, whilst having the prerogative to move with the times if their plans need to change. Bear in mind that the greater plan is the decree of The Creator and no one thing shall stop it from manifesting.”
[“여러분에게 확신할 수 있는 한 가지는, 영혼은 그들의 계획이 변경이 필요하다면 시간과 함께 움직이는 우선권을 가지면서 그들의 약속을 지킨다는 것입니다.]
명심하세요, 보다 큰 계획은 창조자의 결의이며, 그 어떤 것도 이것이 펼쳐지는 것을 막을 수는 없습니다.”
“What Lightworkers have been asked to do is to send their Light into the areas where it is needed. Particularly after events such as the tsunami, but also to any individual who is in power who has the responsibility to make decisions that will affect our future. This equally applies to those working for the Light who need our help and protection, and those working for the dark who may yet see the Light through their darkness.”
“빛의 일꾼들에게 행하도록 요구되어 지는 것은 그들의 빛을, 빛이 필요한 여러 곳으로 보내는 것입니다. 특히 해일과 같은 사태들이 벌어지고 난 직후와 같은 경우에 말입니다. 또한 우리의 미래에 영향을 미치는 의사결정책임이 있는 권력을 가진 개인들에게도 빛을 보내야 합니다. 이 일은 마찬가지로 다음 사람들에게도 적용되어야 합니다. 즉, 우리의 도움과 보호가 필요한, 빛을 위해 일하는 사람들에게도 빛을 보내야 할 것이고, 비록 현재 어둠을 위해서 일하고 있지만, 그들의 어둠 사이로 빛을 보게될지도 모를 사람들에게도 빛을 보내야 합니다.”
What Lightworkers have been asked to do is to send their Light into the areas where it is needed. Particularly after events such as the tsunami, but also to any individual who is in power who has the responsibility to make decisions that will affect our future. This equally applies to those working for the Light who need our help and protection, and those working for the dark who may yet see the Light through their darkness.”
“빛의 일꾼들에게 행하도록 요구되어 지는 것은 그들의 빛을, 빛이 필요한 여러 곳으로 보내는 것입니다. 특히 해일과 같은 사태들이 벌어지고 난 직후와 같은 경우에 말입니다. 또한 우리의 미래에 영향을 미치는 의사결정책임이 있는 권력을 가진 개인들에게도 빛을 보내야 합니다. 이 일은 마찬가지로 다음 사람들에게도 적용되어야 합니다. 즉, 우리의 도움과 보호가 필요한, 빛을 위해 일하는 사람들에게도 빛을 보내야 할 것이고, 비록 현재 어둠을 위해서 일하고 있지만, 그들의 어둠 사이로 빛을 보게될지도 모를 사람들에게도 빛을 보내야 합니다.”
*[빛의 일꾼에게 요구 되어온 것은 필요한 지역에 그들의 빛을 보내는 것입니다. 특히, 쓰나미와 같은 사건 이후, 하지만 또한 우리의 미래에 영향을 미치는 결정을 만들 책임이있는 권한이 있는 각 어느 개인..(우~ 동사가 읎당...ㅡ.ㅡ,..help..)]
[빛의 일꾼에게 요구되어 온 일은 필요한 지역에 그들의 빛을 보내는 것입니다. 특히, 쓰나미와 같은 그러한 사건들 이후, 하지만 또한 우리의 미래에 영향을 미치는 결정을 만들 책임이 있는 어느 개개인들은 능력이 있습니다. 이 일은 마찬가지로 우리의 도움과 보호가 필요한 빛을 위해 일하는 사람들에게, 그리고 그들의 어둠에도 불구하고 아직 빛을 보게될지도 모를 어둠을 위해서 일하고 있는 사람들에게도 적용됩니다.] ??
I am St. Germain, and I will remind you that we have vast resources at our disposal through The Galactic Federation. They will be quite capable of meeting the demands placed upon them. Problems that currently exist that would take you many years to deal with can be handled in a fraction of the time. We are well aware that personal well being is a priority before much else can be undertaken. The time of great changes is upon you, and soon it shall commence for all to see. Our compassion and love extends to each and every one without exception.
나는 성 저메인입니다. 그리고 나는 당신에게, 우리가 은하연합을 통해 취할 수 있는 막대한 자원들을 갖고 있음을 상기시키고 싶습니다. 이 자원들은, 그것이 요구되는 상황에 맞게 충족될 수 있을 것입니다. 여러분들이 직접 다룰려고 한다면 무수한 세월이 걸릴, 현존하는 많은 문제들이 단지 아주 짧은 시간안에 처리될 수 있습니다. 우리는, 다른 많은 것들이 취해지기에 앞서, 개인들의 복지가 최우선과제라는 점도 잘 알고 있습니다. 위대한 변화의 시대가 여러분 앞에 있으며, 곧 모두가 이를 볼 수 있게끔 이 일은 시작될 것입니다. 우리의 연민과 사랑은, 여러분 각각 그리고 모두에게, 예외없이 가 닿을 것입니다.
*[나는 성. 저메인 이며, 나는 은하 연방을 통한 우리의 제안에 대해 우리가 많은 재원을 가지고 있다는 것을 여러분에게 상기 시킬 것입니다.]
*[그들은 그들에게 위치 된 요구들과 직면할 완전한 능력이 있습니다.]
*[여러분이 많은 해 동안 다루어온 현존하는 문제들이 시간의 단편들 속에서 조정 될 수 있습니다.]
*[우리는 많은 다른 것들이 착수되기 이전에 개인적인 웰빙이 우선권을 가지고 있음을 잘 알고 있습니다.]
*[위대한 변화의 시간은 여러분에게 있으며, 곧 모두가 보게 됩니다.]
*[우리의 열정과 사랑은 예외 없이 개개인과 모든 이에게 펼쳐져 있습니다.]
[나는 성. 저메인 이며, 나는 은하 연합을 통하여 우리들 재량에 맡겨진 방대한 자원을 우리가 가지고 있다는 것을 여러분에게 상기시킬 것입니다. 그것들은 요구들이 위치된 그것들 위로 직면할 완전한 능력이 있을 것입니다. 여러분들이 직접 다루려 한다면 무수한 세월이 걸릴, 현존하는 많은 문제들은 단지 아주 짧은 시간안에 처리될 수 있습니다. 우리는, 다른 많은 것들에 착수하기 앞서, 개인들의 복지가 최우선 과제라는 점도 잘 알고 있습니다. 거대한 변화의 시간이 여러분 앞에 있으며, 그것은 곧 모두가 볼 수 있게 개시될 것입니다. 우리의 연민과 사랑은, 여러분 각각에 그리고 모든 사람들에게 예외없이 베풀어집니다.]
Thank you St. Germain.
감사합니다. 성 저메인.
Mike Quinsey. 마이크 퀸시.
-end-
*여러분들이 직접 다루려 한다면 무수한 세월이 걸릴, 현존하는 많은 문제들은 단지 아주 짧은 시간안에 처리될 수 있습니다.
*우리는, 다른 많은 것들에 착수하기 앞서, 개인들의 복지가 최우선 과제라는 점도 잘 알고 있습니다.
*거대한 변화의 시간이 여러분 앞에 있으며, 그것은 곧 모두가 볼 수 있게 개시될 것입니다.
I am St. Germain, and I will remind you that we have vast resources at our disposal through The Galactic Federation. They will be quite capable of meeting the demands placed upon them. Problems that currently exist that would take you many years to deal with can be handled in a fraction of the time. We are well aware that personal well being is a priority before much else can be undertaken. The time of great changes is upon you, and soon it shall commence for all to see. Our compassion and love extends to each and every one without exception.
나는 성 저메인입니다. 그리고 나는 당신에게, 우리가 은하연합을 통해 취할 수 있는 막대한 자원들을 갖고 있음을 상기시키고 싶습니다. 이 자원들은, 그것이 요구되는 상황에 맞게 충족될 수 있을 것입니다. 여러분들이 직접 다룰려고 한다면 무수한 세월이 걸릴, 현존하는 많은 문제들이 단지 아주 짧은 시간안에 처리될 수 있습니다. 우리는, 다른 많은 것들이 취해지기에 앞서, 개인들의 복지가 최우선과제라는 점도 잘 알고 있습니다. 위대한 변화의 시대가 여러분 앞에 있으며, 곧 모두가 이를 볼 수 있게끔 이 일은 시작될 것입니다. 우리의 연민과 사랑은, 여러분 각각 그리고 모두에게, 예외없이 가 닿을 것입니다.
Thank you St. Germain.
감사합니다. 성 저메인.
Mike Quinsey. 마이크 퀸시.
출처: http://www.lightearth.net 공개선언/ 김진석님