faux:
가짜, 인조(adj.)
프랑스어에서 온 단어 faux "false" (12세기, false 참조). 적어도 1676년 (Etheredge, faux-prude)부터 영어 단어와 함께 사용되었습니다. 1980년대 이후 프랑스 발음으로 단독으로 사용되어 "가짜"를 의미합니다.
false
(adj.)
늦은 올드 잉글리시에서, "고의적으로 거짓인, 거짓말하는"이라는 의미로, 종교적으로는 "진정한 신앙에 없는, 기독교 교리에 맞지 않는"이라는 의미로, 올드 프랑스어의 fals, faus "거짓의, 가짜의; 부정확한, 잘못된; 배신하는, 속이는"(12세기, 현대 프랑스어 faux)에서 유래했습니다. 이는 라틴어의 falsus "속이는, 가장한, 속이는, 가장한"이며, 또한 "속아 넘어간, 잘못된, 잘못된"이라는 의미의 과거 분사로, 그 원래는 불확실한 fallere "속이다, 실망시키다"에서 유래했습니다(fail (v.) 참조).
1200년경부터 "속이는, 불충실한, 배신하는; 진짜가 아닌"이라는 의미로, 14세기 초에는 "사실이나 이성에 반하는, 잘못된, 잘못된"이라는 의미로 사용되었습니다. 다른 게르만어(동일어: 독일어 falsch, 네덜란드어 valsch, 올드 프리지아어 falsk, 덴마크어 falsk)에도 받아들여졌지만, 영어에서만이 "속이는"이라는 라틴어의 이차적 의미가 우세합니다.