|
요한 복음 John 21:19.
Jesus said this|to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God. Then he said to him,|"Follow me!"
【Vowp語彙】* in·di·cate [índikèit] If you indicate an opinion, an intention, or a fact, you mention it in an indirect way. vt.(손가락·손 등으로) 가리키다,(point to), 지적하다, 지시하다 보이다 (특히 간접적으로) 내비치다[시사하다] (조짐·가능성을) 나타내다[보여 주다] …을 표시하다, 보여주다(show). 간단히 말하다[보이다](state or sketch briefly) ; 넌지시 알리다, 암시하다(intimate). • ~ the door (나가라고) 문을 가리키다 표시하다, 나타내다; …의 징후이다 (몸짓 따위로) 암시하다; 간단히 말〔진술〕하다 • indicate assent (몸짓 따위로) 동의를 나타내다. • Snow indicates the coming of winter. 눈은 겨울이 오는[온]것을 알린다. • Tears indicate grief. 눈물은 슬픔의 표시이다. • His hesitation indicates unwillingness. 그가 주저하는 것은 마음이 내키지 않기 때문이다.
* kind¹ [kaind] n. ] If you talk about a particular kind of thing, you are talking about one of the types or sorts of that thing. = sort, type 종류(class, sort, variety) 《of》종족《동식물 따위의 유(類)·종(種)·족(族)·속(屬)》 • a book of the best ~ 가장 좋은 종류의 책 • three ~s of magazine(s) (성격이 다른) 3종류의 잡지《≠three magazines 잡지 3권》 • What ~ of man is he? 그는 어떠한 사람입니까 • We need a different ~ of test. 다른 종류의 검사가 필요하다 • He’s not the ~ of person to do things by halves. 그는 일을 아무렇게나 할 그런 사람이 아니다.
* death [deθ] n. 죽음, 사망 Death is the permanent end of the life of a person or animal.
the kind of death : 죽음의 종류 ➔ 어떤 죽음으로 죽을 것인가 ➔ 어떻게 최후[죽음]를 맞이할 것인가
indicate the kind of death : 어떠한 죽을을 할 것인가를 나타내다[가리키다, 암시하다]
* glo·ri·fy [glɔ́ːrǝfài] vt. To glorify something means to praise it or make it seem good or special, usually when it is not. (신을) 찬미하다, 찬송하다 • ~ the Creator 신의 영광을 찬송하다. (행동·사람 등을) 칭찬하다 • ~ a hero 영웅을 찬양하다. …에 영광을 더하다; …에 명예를 주다 • Their deeds glorified their school. 그들의 행위는 학교의 이름을 드높였다. ⦗주로 과거분사꼴로⦘ (실제보다) 아름답게 보이게 하다, 미화(美化)하다.⟨관련어⟩ glorification n.
* then [ðen] ɑd., conj. You use then to say that one thing happens after another, or is after another on a list. 그 다음에, 다음에(는), 그래서, 이번에는 • First comes spring, ~ summer. 처음에 봄이, 다음엔 여름이 온다 • Now he laughs, ~ he weeps. 이내 웃었다간 금세 또 운다 • Take a hot drink and ~ go to bed. 따뜻한 것을 마시고 자거라.
* fol·low [fάlou/fɔ́lou] vt. If you follow someone who is going somewhere, you move along behind them because you want to go to the same place.; [VERB] If you follow someone who is going somewhere, you move along behind them without their knowledge, in order to catch them or find out where they are going. …을 좇다, 동행하다, …을 따라가다 • ~ hounds (사냥개를 앞세워) 사냥을 하다 • The dog ~ed me to the house. 그 개는 나를 따라 집에까지 왔다 • ~ a person in 〔out〕 아무의 뒤를 따라 들어가다〔나오다〕. (지도자 등을) 따르다; (선례를) 따르다, (세태·유행 따위를) 따라가다; (충고·가르침·주의 따위를) 좇다, 지키다, 신봉하다 • ~ the rules of a game 경기의 규칙을 지키다 • ~ a person’s advice 아무의 충고를 따르다 • ~ the example of a person 아무를 모범으로 삼다 • ~ Confucius 공자의 설을 신봉하다. ****
【Gram文法】① 앞에 오는 말을 가리키는 this = "Feed my sheep. I tell you the truth,|when you were younger|you dressed yourself|and went|where you wanted;|but when you are old|you will stretch out your hands,|and someone else will dress you|and lead you|where you do not want to go." [18절]을 가리킴 삼라만상-변불변의진리 | 앞에 뒤에 올 말을 가르키는 대명사 this, that, it - Daum 카페
② 부정사의 부사적 용법 : Jesus said this|to indicate the kind of death [아래 참조]
= Jesus said this|[in order] to indicate the kind of death
= Jesus said this|(so) that he might indicate the kind of death
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/22 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/132
③ 전치사 + 관계대명사 용법 : to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God
➔ to indicate the kind of death + Peter would glorify God by it
죽음의 종류[어떤 죽음]를 가리키기[나타내기, 보여주기]위해서 / (그것[어떤 죽음]으로) 베드로가 하나님을 찬미[송]할 것입니다
➔ to indicate the kind of death|(which) Peter would glorify God by
➔ to indicate the kind of death| by which Peter would glorify God
죽음의 종류[어떤 죽음]를 나타내기[보여주기]위해서 / 베드로가 하나님을 찬미[송]할 https://biblehub.com/john/21-19.htm
④ 두 부분에 유의하면서 다음 절을 공부해봅시다.
New Living Translation : Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
⑤ https://biblehub.com/john/21-19.htm
Jesus said this|to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God. Then he said to him,|"Follow me!"
【Tran-1】예수님께서 이것을 말씀하셨다. / 죽음의 종류[어떤 죽음]를 가리키기[나타내기, 보여주기, 암시하기]위해서 / (그것으로) 베드로가 하나님께 영광을 돌릴[드높힐-을 찬미할] / 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 말씀하셨습니다. / “나를 따르라!”고
【Tran-2】예수님께서 베드로가 하나님께 영광을 드릴[드높힐-찬미할] 어떤 죽음을 나타내기[보여주기, 암시하기]위해서 이것을 말씀하셨다. 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
➔ 예수님께서 베드로가 하나님께 영광을 드리기 위하여 어떻게 죽을 것인가를 나타내기[보여주기]위해서 이것을[이런] 말씀하셨다. 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
21:19 예수님께서 이렇게 말씀하신 것은 베드로가 어떤 죽음으로 하나님께 영광을 돌리게 될지를 보여 주시려는 것이었습니다. 이 말씀을 하시고, 예수님께서는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
✍•.☞ ❊ 深化
④ 두 부분에 유의하면서 다음 절을 공부해봅시다.
New Living Translation : Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
English Standard Version : (This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.”
Berean Study Bible : Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, “Follow Me.”
Berean Literal Bible : Now He said this signifying by what death he will glorify God. And having said this, He says to him, "Follow Me."
New King James Version : This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, “Follow Me.”
New American Standard Bible : Now He said this, indicating by what kind of death he would glorify God. And when He had said this, He said to him, “Follow Me!”
Amplified Bible : Now He said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after saying this, He said to him, “Follow Me [walk the same path of life that I have walked]!”
Aramaic Bible in Plain English : But he said this to show by what death he was going to glorify God. And after he had said these things, he said to him, “Come after me.”
[수능문제] 다음 글의 흐름으로 보아 밑줄 친 부분을 고칠 필요가 있다면 가장 잘 고친 것은? [96-12]
Robert was going steady with Susan and was thinking of marrying her. He wanted to know what kinds of girls her sisters were, what her father was like, and how long did her mother die.
① 고칠 필요 없음 ② how long her mother has died ③ how long was her mother dead
④ how long ago did her mother die ⑤ how long her mother had been dead
b. 해설 1. be dead는 상태동사로 죽어있다 죽다의 뜻이고 이와는 달리 die는 순간에 일어나는 동작을 나타내는 동사로 쓰인다. 문맥상 돌아가신 지가 얼마나 되었는지로 표현해야하므로 완료의 계속용법으로 써야한다. 주절(He wanted to know~)의 시제가 과거이므로 과거완료가 되어야한다. 참고로 그와 같은 형식의 문장표현은 다음과 같다:
Her mother has been dead for 3 years. (그녀의 어머니는 돌아가신지가 3년 되었다.)
= It is 3 years since her mother died. = 3 years have passed since her mother died.
그녀의 어머니가 돌아가신지 3년이 지났다.
= Her mother died 3 years ago. 그녀의 어머니는 3년전에 돌아가셨다.
2. 간접 의문문에 관한 문제로 간접 의문문은 의문사 + 주어 + 동사의 어순을 갖는다. 또 완료형으로서 과거보다 먼저 일어난 것은 과거 완료를 쓴다. 먼저 시제를...이 문장 전체가 과거 시제로 되어 있지요. 즉, 시간의 기준이 과거입니다.그가 알고 싶어했을 때를 기준으로 그녀의 어머니가 돌아가신지가 얼마인가 하는 것입니다. 과거를 기준으로 그 때 까지의 완료, 경험, 결과, 계속을 나타내어야 함으로, 과거완료시제를 써야하겠죠?^^ die 가 be dead 로 되어야 하는 이유..."죽은지 10년 되었다" 라는 표현을 He has died for 10 years. 라고 하면, 이것은 죽은 상태가 10년지속 된 것이 아니라, 죽는 동작이 10년이나 계속 되었다는 의미가 됩니다. 왜냐하면 die 는 동작 동사이기 때문이지요. 그래서 상태를 나타내는 be dead 라는 표현을 써서 He has been dead for 10 years. 라고 하는 것입니다. 외워둘까요..^^
He died 10 years age. = It is 10 years since he died. = 10 years have passed since he died.
= He has been dead for 10 years.
••✍•☞
深化 |
㉮ 목적을 나타내는 that 용법 : that ⦗부사절을 이끄는 경우⦘ :
these are written|that you may[1] believe|that Jesus is the Christ,|the Son of God,|and that by believing|you may have life|in his name. :
a) ⦗(so) that ... may do, in order that ... may do로 목적의 부사절을 이끌어⦘ 《that-절 속에서 may 〔might〕를 쓰는 것은 딱딱한 표현이며, can 〔could〕, will 〔would〕이 쓰임; 또 구어에서는 종종 that이 생략됨》 …하기 위해, …하도록 • Speak louder so (~) everybody cɑn hear you. 모두에게 들리도록 더 큰 소리로 말하세요 • He sacrificed his life ~ 〔so ~, in order ~〕 his friends might live happily. 그는 친구들이 행복하게 살 수 있도록 자기 생명을 희생했다.
b) ⦗so 〔such〕 ... that으로 결과·정도를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ 너무 …해서, …할 만큼《구어에서는 흔히 that이 생략됨》• I remember so much (~) I often think I ought to write a book. 생각나는 것이 아주 많아서 책이라도 써야겠다고 가끔 생각한다 • He is such a nice man (~) everybody likes him. 사람이 좋으므로 모든 사람들이 그를 좋아한다.
c) ⦗원인·이유를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ …이므로, …때문에, …해서 • If I find fault, it is not ~ I am angry; it is ~ I want you to improve. 내가 잔소리를 하는 것은 성이 나서가 아니라 네가 향상되기를 바라기 때문이다 • It is not ~ 〔Not ~〕 I want it. 그렇다고 해서 그것을 원해서가 아니다.
d) ⦗판단의 근거를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ 《that-절(속)에서 종종 should가 쓰임》 …을 보니〔보면〕, …하다니 • Are you mad ~ you should do such a thing? 그런 짓을 하다니 자네 미쳤나 • Who is he, ~ he should come at such an hour? 이런 시각에 오다니 도대체 그 자는 어떤 놈이냐《발칙하다》.
㉯ so : ━conj. ㉠ ⦗결과⦘ 《so 앞에 콤마가 찍혀서》 그러므로, 그래서, …해서《so that, and so의 생략 표현》 • She told me to go, so I went. 그녀가 내게 가라고 해서 갔지 • The hens are hungry, (ɑnd) so I must feed them now. 닭이 굶주리고 있으므로 이제 모이를 주어야겠다.
㉡ ⦗목적⦘ 《구어》 …하도록, (…하기) 위하여《so that의 that가 생략된 것임》• Check the list carefully so there will be no mistakes. 틀림이 없도록 리스트를 잘 조사하시오.
so that 구문 문장 전환 :
목적을 나타내는 so that S might V 용법 : This happened|that the scripture might be fulfilled
이일은 일어났다. / 성경 말씀을 이루기 위해서
목적을 나타내는 용법 :
긍정문에서 : ① 절 - 복문 : He works hard that ...... He may pass the examination.
(so) that ....... can, may, will / in order that ........ can, may, will
② 부정사 - 단문 : = he works hard to pass the examination.
so as to / in order to
③ 전치사구 : = He works hard for the purpose of passing the exam. (전치사구~하기 위하여)
with the view of / with a view to / with the intention of / with the object of
부정문에서
① 부정사 - 단문 I work hard not to fail. (단문)
= so as not to fail
= in order not to fail
② 절 -- 복문 → I work hard that I may not fail. (복문)
= so that
= in order that
③ 부정 lest 사용 --복문 → I work hard lest I should fail.
④ 전치사 - 단문 -- I work hard for fear of failing
21:19. Jesus said this|to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God. Then he said to him,|"Follow me!"
【Vowp語彙】* in·di·cate [índikèit] If you indicate an opinion, an intention, or a fact, you mention it in an indirect way. vt.(손가락·손 등으로) 가리키다,(point to), 지적하다, 지시하다 보이다 (특히 간접적으로) 내비치다[시사하다] (조짐·가능성을) 나타내다[보여 주다] …을 표시하다, 보여주다(show). 간단히 말하다[보이다](state or sketch briefly) ; 넌지시 알리다, 암시하다(intimate). • ~ the door (나가라고) 문을 가리키다 표시하다, 나타내다; …의 징후이다 (몸짓 따위로) 암시하다; 간단히 말〔진술〕하다 • indicate assent (몸짓 따위로) 동의를 나타내다. • Snow indicates the coming of winter. 눈은 겨울이 오는[온]것을 알린다. • Tears indicate grief. 눈물은 슬픔의 표시이다. • His hesitation indicates unwillingness. 그가 주저하는 것은 마음이 내키지 않기 때문이다.
* kind¹ [kaind] n. ] If you talk about a particular kind of thing, you are talking about one of the types or sorts of that thing. = sort, type 종류(class, sort, variety) 《of》종족《동식물 따위의 유(類)·종(種)·족(族)·속(屬)》 • a book of the best ~ 가장 좋은 종류의 책 • three ~s of magazine(s) (성격이 다른) 3종류의 잡지《≠three magazines 잡지 3권》 • What ~ of man is he? 그는 어떠한 사람입니까 • We need a different ~ of test. 다른 종류의 검사가 필요하다 • He’s not the ~ of person to do things by halves. 그는 일을 아무렇게나 할 그런 사람이 아니다.
* death [deθ] n. 죽음, 사망 Death is the permanent end of the life of a person or animal.
the kind of death : 죽음의 종류 ➔ 어떤 죽음으로 죽을 것인가 ➔ 어떻게 최후[죽음]를 맞이할 것인가
indicate the kind of death : 어떠한 죽을을 할 것인가를 나타내다[가리키다, 암시하다]
* glo·ri·fy [glɔ́ːrǝfài] vt. To glorify something means to praise it or make it seem good or special, usually when it is not. (신을) 찬미하다, 찬송하다 • ~ the Creator 신의 영광을 찬송하다. (행동·사람 등을) 칭찬하다 • ~ a hero 영웅을 찬양하다. …에 영광을 더하다; …에 명예를 주다 • Their deeds glorified their school. 그들의 행위는 학교의 이름을 드높였다. ⦗주로 과거분사꼴로⦘ (실제보다) 아름답게 보이게 하다, 미화(美化)하다.⟨관련어⟩ glorification n.
* then [ðen] ɑd., conj. You use then to say that one thing happens after another, or is after another on a list. 그 다음에, 다음에(는), 그래서, 이번에는 • First comes spring, ~ summer. 처음에 봄이, 다음엔 여름이 온다 • Now he laughs, ~ he weeps. 이내 웃었다간 금세 또 운다 • Take a hot drink and ~ go to bed. 따뜻한 것을 마시고 자거라.
* fol·low [fάlou/fɔ́lou] vt. If you follow someone who is going somewhere, you move along behind them because you want to go to the same place.; [VERB] If you follow someone who is going somewhere, you move along behind them without their knowledge, in order to catch them or find out where they are going. …을 좇다, 동행하다, …을 따라가다 • ~ hounds (사냥개를 앞세워) 사냥을 하다 • The dog ~ed me to the house. 그 개는 나를 따라 집에까지 왔다 • ~ a person in 〔out〕 아무의 뒤를 따라 들어가다〔나오다〕. (지도자 등을) 따르다; (선례를) 따르다, (세태·유행 따위를) 따라가다; (충고·가르침·주의 따위를) 좇다, 지키다, 신봉하다 • ~ the rules of a game 경기의 규칙을 지키다 • ~ a person’s advice 아무의 충고를 따르다 • ~ the example of a person 아무를 모범으로 삼다 • ~ Confucius 공자의 설을 신봉하다. ****
【Gram文法】① 앞에 오는 말을 가리키는 this = "Feed my sheep. I tell you the truth,|when you were younger|you dressed yourself|and went|where you wanted;|but when you are old|you will stretch out your hands,|and someone else will dress you|and lead you|where you do not want to go." [18절]을 가리킴 삼라만상-변불변의진리 | 앞에 뒤에 올 말을 가르키는 대명사 this, that, it - Daum 카페
② 부정사의 부사적 용법 : Jesus said this|to indicate the kind of death [아래 참조]
= Jesus said this|[in order] to indicate the kind of death
= Jesus said this|(so) that he might indicate the kind of death
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/22 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/132
③ 전치사 + 관계대명사 용법 : to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God
➔ to indicate the kind of death + Peter would glorify God by it
죽음의 종류[어떤 죽음]를 가리키기[나타내기, 보여주기]위해서 / (그것[어떤 죽음]으로) 베드로가 하나님을 찬미[송]할 것입니다
➔ to indicate the kind of death|(which) Peter would glorify God by
➔ to indicate the kind of death| by which Peter would glorify God
죽음의 종류[어떤 죽음]를 나타내기[보여주기]위해서 / 베드로가 하나님을 찬미[송]할 https://biblehub.com/john/21-19.htm
④ 두 부분에 유의하면서 다음 절을 공부해봅시다.
New Living Translation : Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
⑤ https://biblehub.com/john/21-19.htm
Jesus said this|to indicate the kind of death|by which Peter would glorify God. Then he said to him,|"Follow me!"
【Tran-1】예수님께서 이것을 말씀하셨다. / 죽음의 종류[어떤 죽음]를 가리키기[나타내기, 보여주기, 암시하기]위해서 / (그것으로) 베드로가 하나님께 영광을 돌릴[드높힐-을 찬미할] / 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 말씀하셨습니다. / “나를 따르라!”고
【Tran-2】예수님께서 베드로가 하나님께 영광을 드릴[드높힐-찬미할] 어떤 죽음을 나타내기[보여주기, 암시하기]위해서 이것을 말씀하셨다. 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
➔ 예수님께서 베드로가 하나님께 영광을 드리기 위하여 어떻게 죽을 것인가를 나타내기[보여주기]위해서 이것을[이런] 말씀하셨다. 그런 다음[이 말씀을 하시고], 그[예수님께서]는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
21:19 예수님께서 이렇게 말씀하신 것은 베드로가 어떤 죽음으로 하나님께 영광을 돌리게 될지를 보여 주시려는 것이었습니다. 이 말씀을 하시고, 예수님께서는 베드로에게 “나를 따르라!”고 말씀하셨습니다.
✍•.☞ ❊ 深化
④ 두 부분에 유의하면서 다음 절을 공부해봅시다.
New Living Translation : Jesus said this to let him know by what kind of death he would glorify God. Then Jesus told him, “Follow me.”
English Standard Version : (This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.”
Berean Study Bible : Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, “Follow Me.”
Berean Literal Bible : Now He said this signifying by what death he will glorify God. And having said this, He says to him, "Follow Me."
New King James Version : This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, “Follow Me.”
New American Standard Bible : Now He said this, indicating by what kind of death he would glorify God. And when He had said this, He said to him, “Follow Me!”
Amplified Bible : Now He said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after saying this, He said to him, “Follow Me [walk the same path of life that I have walked]!”
Aramaic Bible in Plain English : But he said this to show by what death he was going to glorify God. And after he had said these things, he said to him, “Come after me.”
[수능문제] 다음 글의 흐름으로 보아 밑줄 친 부분을 고칠 필요가 있다면 가장 잘 고친 것은? [96-12]
Robert was going steady with Susan and was thinking of marrying her. He wanted to know what kinds of girls her sisters were, what her father was like, and how long did her mother die.
① 고칠 필요 없음 ② how long her mother has died ③ how long was her mother dead
④ how long ago did her mother die ⑤ how long her mother had been dead
b. 해설 1. be dead는 상태동사로 죽어있다 죽다의 뜻이고 이와는 달리 die는 순간에 일어나는 동작을 나타내는 동사로 쓰인다. 문맥상 돌아가신 지가 얼마나 되었는지로 표현해야하므로 완료의 계속용법으로 써야한다. 주절(He wanted to know~)의 시제가 과거이므로 과거완료가 되어야한다. 참고로 그와 같은 형식의 문장표현은 다음과 같다:
Her mother has been dead for 3 years. (그녀의 어머니는 돌아가신지가 3년 되었다.)
= It is 3 years since her mother died. = 3 years have passed since her mother died.
그녀의 어머니가 돌아가신지 3년이 지났다.
= Her mother died 3 years ago. 그녀의 어머니는 3년전에 돌아가셨다.
2. 간접 의문문에 관한 문제로 간접 의문문은 의문사 + 주어 + 동사의 어순을 갖는다. 또 완료형으로서 과거보다 먼저 일어난 것은 과거 완료를 쓴다. 먼저 시제를...이 문장 전체가 과거 시제로 되어 있지요. 즉, 시간의 기준이 과거입니다.그가 알고 싶어했을 때를 기준으로 그녀의 어머니가 돌아가신지가 얼마인가 하는 것입니다. 과거를 기준으로 그 때 까지의 완료, 경험, 결과, 계속을 나타내어야 함으로, 과거완료시제를 써야하겠죠?^^ die 가 be dead 로 되어야 하는 이유..."죽은지 10년 되었다" 라는 표현을 He has died for 10 years. 라고 하면, 이것은 죽은 상태가 10년지속 된 것이 아니라, 죽는 동작이 10년이나 계속 되었다는 의미가 됩니다. 왜냐하면 die 는 동작 동사이기 때문이지요. 그래서 상태를 나타내는 be dead 라는 표현을 써서 He has been dead for 10 years. 라고 하는 것입니다. 외워둘까요..^^
He died 10 years age. = It is 10 years since he died. = 10 years have passed since he died.
= He has been dead for 10 years.
••✍•☞
深化 |
㉮ 목적을 나타내는 that 용법 : that ⦗부사절을 이끄는 경우⦘ :
these are written|that you may[1] believe|that Jesus is the Christ,|the Son of God,|and that by believing|you may have life|in his name. :
a) ⦗(so) that ... may do, in order that ... may do로 목적의 부사절을 이끌어⦘ 《that-절 속에서 may 〔might〕를 쓰는 것은 딱딱한 표현이며, can 〔could〕, will 〔would〕이 쓰임; 또 구어에서는 종종 that이 생략됨》 …하기 위해, …하도록 • Speak louder so (~) everybody cɑn hear you. 모두에게 들리도록 더 큰 소리로 말하세요 • He sacrificed his life ~ 〔so ~, in order ~〕 his friends might live happily. 그는 친구들이 행복하게 살 수 있도록 자기 생명을 희생했다.
b) ⦗so 〔such〕 ... that으로 결과·정도를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ 너무 …해서, …할 만큼《구어에서는 흔히 that이 생략됨》• I remember so much (~) I often think I ought to write a book. 생각나는 것이 아주 많아서 책이라도 써야겠다고 가끔 생각한다 • He is such a nice man (~) everybody likes him. 사람이 좋으므로 모든 사람들이 그를 좋아한다.
c) ⦗원인·이유를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ …이므로, …때문에, …해서 • If I find fault, it is not ~ I am angry; it is ~ I want you to improve. 내가 잔소리를 하는 것은 성이 나서가 아니라 네가 향상되기를 바라기 때문이다 • It is not ~ 〔Not ~〕 I want it. 그렇다고 해서 그것을 원해서가 아니다.
d) ⦗판단의 근거를 나타내는 부사절을 이끌어⦘ 《that-절(속)에서 종종 should가 쓰임》 …을 보니〔보면〕, …하다니 • Are you mad ~ you should do such a thing? 그런 짓을 하다니 자네 미쳤나 • Who is he, ~ he should come at such an hour? 이런 시각에 오다니 도대체 그 자는 어떤 놈이냐《발칙하다》.
㉯ so : ━conj. ㉠ ⦗결과⦘ 《so 앞에 콤마가 찍혀서》 그러므로, 그래서, …해서《so that, and so의 생략 표현》 • She told me to go, so I went. 그녀가 내게 가라고 해서 갔지 • The hens are hungry, (ɑnd) so I must feed them now. 닭이 굶주리고 있으므로 이제 모이를 주어야겠다.
㉡ ⦗목적⦘ 《구어》 …하도록, (…하기) 위하여《so that의 that가 생략된 것임》• Check the list carefully so there will be no mistakes. 틀림이 없도록 리스트를 잘 조사하시오.
so that 구문 문장 전환 :
목적을 나타내는 so that S might V 용법 : This happened|that the scripture might be fulfilled
이일은 일어났다. / 성경 말씀을 이루기 위해서
목적을 나타내는 용법 :
긍정문에서 : ① 절 - 복문 : He works hard that ...... He may pass the examination.
(so) that ....... can, may, will / in order that ........ can, may, will
② 부정사 - 단문 : = he works hard to pass the examination.
so as to / in order to
③ 전치사구 : = He works hard for the purpose of passing the exam. (전치사구~하기 위하여)
with the view of / with a view to / with the intention of / with the object of
부정문에서
① 부정사 - 단문 I work hard not to fail. (단문)
= so as not to fail
= in order not to fail
② 절 -- 복문 → I work hard that I may not fail. (복문)
= so that
= in order that
③ 부정 lest 사용 --복문 → I work hard lest I should fail.
④ 전치사 - 단문 -- I work hard for fear of failing