打扮着妖娇的模样
陪人客摇来摇去,
红红的霓虹灯 闪闪炽炽
引阮心伤悲,
啊,谁人会冻了解做 舞女的悲哀,
暗暗流着目屎也 是格甲笑咳咳,
啊,来来来来跳舞
脚步若是震动,
不管伊是谁人
甲伊当做眠梦。
我拖着沉重脚步
伴音乐西来西去,
人客也对阮讲甲乱乱纷纷
引阮心忧闷,
啊,甘愿无人知影做 舞女的悲哀,
只有流着目屎也 是格甲笑咳咳,
啊,来来来来跳舞
脚步若是震动,
不管伊是谁人
甲伊当做眠梦。
[내사랑등려군] |
요염한 모습으로 화장을 하고
손님과 더불어 흐느적거리며 추는데
붉디붉은 Neon 등불이 반짝반짝 붉게 빛나니
내 마음이 아파 서러워지네요
아,어느 누가 춤추는 여자의 서러움을 녹여 줄 수 있으랴
남몰래 흐르는 눈물도 이처럼 껄껄거리며 웃어넘기랴
아,어서어서 어서 춤을 추어요
걸음걸이가 만일 비틀거리면
그이가 누구이든 간에
먼저 그이는 잠을 자야만 해요
나는 침울한 발걸음을 끌면서
음악에 맞추어 이리저리로
손님도 내게 심란하게 말을 건네니
내 마음이 우울해 지네요
아,아무도 알지 못하기를 간절히 바라오,춤추는 여자의 서러운 모습을
마냥 흐르는 눈물도 이처럼 껄껄거리며 웃어넘기랴
아,어서어서 어서 춤을 추어요
걸음걸이가 만일 비틀거리면
그이가 누구이든 간에
먼저 그이는 잠을 자야만 해요…
[閩南語 번역:金康顯·진캉시앤] |
첫댓글 요염 하군요...햐 ~