|
1 | 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며 |
My son, if you accept my words and store up my commands within you, | |
My son, if you accept my words and store up my commands within you,
| |
2 | 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며 |
turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, | |
turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, apply 적용하다,지원하다,신청하다,바르다,해당되다 understanding 이해,지식,합의,공감, 이해력,분별력, 추상적 사고력,논리력 명철[名哲] wisdom, wise, sagacity([s
| |
3 | 지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며 |
and if you call out for insight and cry aloud for understanding, | |
and if you call out for insight and cry aloud for understanding,
| |
4 | 은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추어진 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면 |
and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure, | |
and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
| |
5 | 여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니 |
then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God. | |
then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
| |
6 | 대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며 |
[쉬운성경] 왜냐하면 여호와께서 지식을 주시고, 그분으로부터 지식과 총명이 나오기 때문이다. [새성경] 주님께서는 지혜를 주시고 그분 입에서는 지식과 슬기가 나온다. For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding. | |
For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.
| |
7 | 그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니 |
[쉬운성경] 그분은 정직한 사람들을 위해 성공을 예비하시고, 흠 없는 사람을 보호해 주시니, | |
He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless, in store for~을 위해서 비축하다, 준비하여 shield 방패,보호물,방어물,보호하다 bameless[bléimlis] 비난할 여지가 없는, 나무랄 데 없는, 아무죄도 없는
| |
8 | 대저 그는 정의의 길을 보호하시며 그의 성도들의 길을 보전하려 하심이니라 |
for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | |
for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. protect 보호하다,지키다,비호하다
| |
9 | 그런즉 네가 공의와 정의와 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라 |
Then you will understand what is right and just and fair-every good path. | |
Then you will understand what is right and just and fair-every good path.
| |
10 | 곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼을 즐겁게 할 것이요 |
For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul. | |
For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
| |
11 | 근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여 |
[쉬운성경] 너의 분별력이 너를 지키며, 총명이 너를 보호할 것이다. | |
Discretion will protect you, and understanding will guard you. discretion 분별,지각,신중, 결정권,자유 재량,임의, 입이 무거움 근신: 말이나 행동을 삼가고 조심함, 몸가짐이나 행동을 삼감, 가까이하여 신용함, 최근에 온 소식이나 편지 guard 지키다,망보다,경계하다, 보호자,감시인
| |
12 | 악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져 내리라 |
[쉬운성경] 지혜가 악한 자의 길에서 너를 지키며, 악한 말을 내뱉는 자들로부터 너를 지킬 것이다. | |
Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse, perverse[p
| |
13 | 이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며 |
who leave the straight paths to walk in dark ways, | |
who leave the straight paths to walk in dark ways.
| |
14 | 행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니 |
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil, | |
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil, perverseness 심술,패악,야살,행악
| |
15 | 그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하니라 |
whose paths are crooked and who are devious in their ways. | |
whose paths are crooked and who are devious in their ways. crook[kruk] 사기꾼,부정한, 구부리다,굽히다,훔치다, devious[díːvi
| |
16 | 지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니 |
It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words, | |
It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words, wayward (폭력등이) | |
17 | 그는 젊은 시절의 짝을 버리며 그의 하나님의 언약을 잊어버린 자라 |
[쉬운성경] 창녀는 젊은 시절의 남편을 떠나, 하나님 앞에서 한 서약을 깨뜨린 자이다. [새성경] 그런 여자는 제 젊은 시절의 친구를 버리고 자기 하느님과 맺은 계약을 잊은 자다. who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God. | |
who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God. ignore 무시하다,모른체하다,묵살하다,상대하지 않다
| |
18 | 그의 집은 사망으로, 그의 길은 스올로 기울어졌나니 |
[쉬운성경] 그녀의 집은 죽음에 이르는 길이며, 그녀의 길은 죽은 자들의 영이 있는 곳으로 향한다. [새성경] 그 여자의 집은 죽음 속으로 빠져 들고 그 길은 죽은 자들에게 이른다. For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead. | |
For her house leads down to death and her pahts to the spirits of the dead.
| |
19 | 누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명 길을 얻지 못하느니라 |
[쉬운성경] 누구든지 그녀에게 가는 사람은 돌이킬 수도, 살아 남을 수도 없다. [새성경] 그 여자에게 가는 자들은 모두 돌아오지 못하고 더 이상 생명의 길에 이르지 못한다. None who go to her return or attain the paths of life. | |
None who go to her return or attain the paths of life. attain 달성하다,도달하다,이루다,성취하다,이르다
| |
20 | 지혜가 너를 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니 |
[쉬운성경] 그러므로 너는 선한 사람들의 길을 걸으며, 의로운 사람의 길에 굳게 서라. [새성경] 그러니 너는 선인들의 길을 걷고 의인들의 행로를 따라야 한다. Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous. | |
Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
| |
21 | 대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라 |
[쉬운성경] 정직한 사람은 땅에서 잘 되고, 흠 없는 사람은 성공한다. | |
For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it; upright 똑바로 선,똑바른,수직의, 올바른,정직한,고결한,정당한 blameless 비난할 점이 없는, 죄가 없는, 결백한
| |
22 | 그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 간사한 자는 땅에서 뽑히리라 |
[쉬운성경] 그러나 악한 사람은 땅에서 끊어지고, 사기꾼은 땅에서 뿌리째 뽑힐 것이다. but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.
|
|
첫댓글 우리의 인생 가운데 가장 중요한 두 가지를 마음에 새깁니다
To understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.[2:5]
날씨가 서늘해 지는듯 하다가 또 더워지고 찜통 더위같은 하루가 지나면서 오후에는 소나기가 내렸습니다
무더운 날씨에 가족 모두 함께 건강하시고 주님이 주시는 평안으로 잘 지나시기를 빕니다 샬롬 ~