제13장 솔로몬의 여러가지 잠언(계속)
18절. 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 받는 자는 존영을 받느니라
“훈계”는 히브리어로“무싸르”인데“잘못을 고치다, 꾸짖다, 나무라다,징계하다, 매질하다, 벌하다, 고치다, 정정하다, 훈계하다, 타이르다, 깨우치다, 충고하다, 가르치다, 권고하다, 교육하다, 훈련한다을를 뜻하는“야싸르”에서 유래한 것으로“교정, 훈계, 훈련, 교리”를 뜻한다.
"저버리는 자에게는”은 히브리어로는“파라”인데“풀어놓다, 가게하다, 고삐를 풀어주다, 멍에를 풀어 가게하다, 벌거벗게하다,멸시하다, 저버리다, 버리다”를 뜻한다.
“궁핍”은 히브리어로“레쉬”인데, “부족하다, 결핍하다”를 뜻하는“루쉬"에서 유래한 것으로”가난, 궁핍, 빈궁“을 뜻한다.
“수욕이 이르거니와”은 히브리어로“칼론”인데“가볍게 여기다, 경멸하다, 업신 여기다, 무시하다”를 뜻하는“칼라”에서 유래한 것으로“치욕, 수치, 불명예, 부끄러움”을 뜻한다.
“경계를 받는 자는 존영을 받느니라”
흠정역은“책망을 중히 여기는 자는 존경을 받느니라”로 번역했다.
“책망을 중히 여기는 자”은 히브리어로“토케하”인데“, 논증하다, 다투다, 보여 주다, 입증하다, 증명하다, 고쳐주다, 바로잡다, 꾸짖다, 해결하다”를 뜻하는“야카흐”에서 유래한 것으로“주장하는 행위, 권리를 유지함, 설복시킴, 징계, 형벌, 단련”을 뜻한다(잠1:23)
“존경을 받느니라”는 히브리어로“카바드 가베드”인데“무겁다, 크다, 풍부하다, 중하다, 영광스럽다, 명예롭다, 뿌듯하다, 존경스럽다, 존귀하다”를 뜻한다. 본문은 타인의 책망을 겸허(謙虛)하게 수용하는 것은 지혜와 겸손이 겸비된 내적 자세를 나타내는 것으로 이러한 삶의 자세는 결국 하나님과 사람앞에 존귀와 영광을 얻는다는 말이다.
'책망할것 없는'(결백하게, 흠없는) ἀμέμπτως [아멤프토스]~~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 흠 없이(살전2:10), 흠 없게(살전5:23).이끌리다(마4:1), 이끌다(눅4:5, 히13:20), 데리다(눅2:22, 행9:39, 16:34), 건너가다(눅 8:22), 끌어들이다(눅22:66), 끌다(행12:4), 제사하다(행7:41), 동행하다(행13:13), 배로 떠나다(행16:11), 배타다(행18:21, 20:3, 21:1), 항해하다(행27:4), 떠나다(행27:21, 28:11), 올리다(롬10:7).>
'네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 얻으리니
사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라' (롬10:9,10)