『Proud Mary』(John Fogerty 작사/작곡)는 1968년 데뷔한 미국의
4인조 그룹 「C.C.R」의 두 번째 스튜디오 앨범 "Bayou Country"에
수록되어 빌 보드 팝 차트 2위까지 올랐던 곡으로 '밀리언 셀러'가
되었습니다.
이 노래는 이후 Tom Jones를 비롯한 많은 가수가 리메이크 곡을
내놨는데, 특히 1971년 'Tina Turner'가 당시 그녀의 남편 이기도
했던 'Ike Turner'와 듀엣으로 부른 곡이 유명합니다.
당시 그들이 부른 『Proud Mary』는 빌 보드 팝 차트 4위에 오르는
빅 히트를 합니다. 이 노래. 국내에선 가수 '조영남'이 "물레방아
인생" 이란 제목으로 번안 해 불러 히트했었죠.
「C.C.R」은 "Creedence Clearwater Revival"의 약어(略語)로서,
"더러워진 물을 깨끗이 정화(淨化)한다"는 의미입니다.
『Proud Mary』가사에 나오는 사람은 "도시(都市)에서 '접시 닦이'
부터 시작해서 온갖 고생을 하면서 겨우 직장을 얻었지만, 잠도
충분히 못 자고, 上司에게 죽도록 부림만 당하다가 그 곳을 그만
둡니다. 그래서 도시(都市)에 대한 염증을 느끼기 시작할 무렵,
강가 에서 우연히 'Proud Mary' 라는 배를 타게 되고, 그 배에서
만큼은 모든 게 즐거웠다"고 노래하고 있습니다.
이 노래는 「7080」세대의 학창 시절, 굉장히 히트하여 소풍이나
수학여행 갔을 때 빠짐없이 나오던 노래이기도 했는데, 아직도
이 노래 가사가 잊혀지지 않습니다. 뜻 도 잘 모르면서 무조건
가사를 암기하여 부르곤 했죠~^^
『Proud Mary』가 뜻하는 것은 미국 '미시시피 강'을 오르내렸던
'유람선'을 말합니다. 옛 서부 영화에 많이 등장하던 배이죠.
요즘에도 『Proud Mary』라는 이름을 붙인 유람선들이 많이
강(江)을 운항(運航) 중에 있다고 합니다.
-------------------------------------
Left a good job in the city
Working for the man every night and day
And I never lost one minute of sleeping
Worrying about the way things might have been
도시(都市)의 좋은 직장을 포기했어
밤낮으로 직장 상사(上司)를 위해 일하면서
잠 한숨 제대로 못 잤거든
앞 날이 어떻게 될지 몰라 걱정했던 거지
Big wheel keep on turning
Proud Mary keep on burning
Rolling rolling rolling on the river
커다란 바퀴를 쉬지 않고 돌리면서
『Proud Mary』호는 계속 항해를 한다네
강물을 거슬러 거슬러 가면서 말이야
Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of pain down in New Orleans
But I never saw the good side of the city
Till I hitched a ride on a river boat queen
'멤피스' 에서 산더미 같은 접시도 닦아 보고
'뉴올리언스'에서 허리 부러지게 고생도 했지만
도시(都市)라는 것이 뭐가 좋은 지....
강가에서 멋진 배를 타 보기 전까지는 몰랐어
Big wheel keep on turning
Proud Mary keep on burning
Rolling rolling rolling on the river
커다란 바퀴를 쉬지 않고 돌리면서
『Proud Mary』 호는 계속 항해를 한다네
강물을 거슬러 거슬러 가면서 말이야
If you come down to the river
Bet you gonna find some people who live
You don't have to worry
'cause you have no money
People on the river are happy to give
여러분들도 시간 나면 강가로 가봐요
활기 찬 사람들을 만나 볼 수 있을 거예요
돈이 없다고 걱정할 필요 없어요
강가에 나온 사람들은 나눠주기를 좋아 하니까요
Big wheel keep on turning
Proud Mary keep on burning
Rolling rolling rolling on the river
커다란 바퀴를 쉬지 않고 돌리면서
『Proud Mary』 호는 계속 항해를 한다네
강물을 거슬러 거슬러 가면서 말이야