The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that (Oh no)
(그렇게 쉽게 포기하지는 않는다구요)
It's not the things you do
(당신이 하는 행동들이)
That tease and hurt me bad
(날 우습게 만들고 상처받게 하는 건 아니예요)
But it's the way you do the things
(단지 당신의 그 모든 방식들이)
You do to me
(날 아프게 한다는 거죠)
I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that o
(그렇게 쉽게 뭔가를 포기하진 않는다구요)
Oh no
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 될 거예요)
Number on-e
(당신의 모든 것이)
Number on-e..
(당신의 모든 것이..)
Every girl wants
(모든 여자들이 전부)
You to be her man
(당신이 자기 남자였으면 하고 바라지만)
But I'll wait
(난 기다릴 거예요)
'Til it's my turn
(내 차례가 올 때까지 말이죠)
I'm not the kinda girl
(난 그런 여자 아니예요)
Who gives up just like that
(뭔가를 그리 쉽게 포기하진 않는다구요)
Oh no
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 전부가 될 거예요)
Number on-e
(당신의 모든 것이)
Number on-e..
(당신의 모든 것이..)
Everytime that I get the feeling
(당신 때문에 가슴이 두근거릴 때마다)
You give me something to believe in
(당신은 무언가로 깊은 믿음을 주곤 해요)
Everytime that I got you near me
(당신이 내 옆에 가까이 오기만 하면)
I don't believe that I want it to be
(이런 방식으로는 안된다는 생각이 들어요)
But you know that I'm gonna take my chance now
(그렇지만 당신도 내가 곧 기회를 잡게 될 거란건 알겠죠)
I'm gonna make it happen somehow
(어떻게든 내 뜻대로 이루고야 말거예요)
And you know I can take the pressure
(난 어떤 부담도 감수할 수 있다구요)
A moment's pain for a lifetime pleasure
(그 짧은 순간의 고통쯤은 내 삶의 행복을 위해 참을 수 있는걸요)
Every girl wants
(모든 여자들이 전부)
You to be her man
(당신이 자기 남자였으면 하고 바라지만)
But I'll wait
(난 기다릴 거예요)
'Til it's my turn
(내 차례가 올 때까지 말이죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 되겠죠)
The tide is high
(지금은 파도가 너무 높지만)
But I'm holding on
(난 기다릴 거예요)
I'm gonna be your number on-e
(그리고는 당신의 모든 것이 될 거예요)
Everytime that I get the feeling
(당신 때문에 가슴이 두근거릴 때마다)
You give me something to believe in
(당신은 무언가로 깊은 믿음을 주곤 해요)
Everytime that I got you near me
(당신이 내 옆에 가까이 오기만 하면)
I don't believe that I want it to be
(이런 방식으로는 안된다는 생각이 들어요)
But you know that I'm gonna take my chance now
(그렇지만 당신도 내가 곧 기회를 잡게 될 거란건 알겠죠)
I'm gonna make it happen somehow
(어떻게든 내 뜻대로 이루고야 말거예요)
And you know I can take the pressure
(난 어떤 부담도 감수할 수 있다구요)
A moment's pain for a lifetime pleasure
(그 짧은 순간의 고통쯤은 내 삶의 행복을 위해 참을 수 있는걸요
The tide is high (파도는 높아)
1974년 결성된 미국의 펑크 록 밴드
'블론디(Blondie)'가 1980년에 발표한 곡으로
빌보드 HOT 100에서 3주간 1위를 차지했고,
영국, 캐나다, 뉴질랜드에서 1위를 차지했으며,
호주, 오스트리아, 벨기에, 아일랜드, 네덜란드,
노르웨이, 남아공, 스위스에서
Top 5에 들며 크게 사랑받았습니다.
이 곡의 원곡은 1967년 자메이카 출신의 그룹
'The Paragons'가 발표하였으며,
2002년 영국의 걸그룹 'Atomic Kitten'이 커버해
영국 싱글차트 정상을 차지하기도 했습니다.