[코비 브라이언트 / NBA] We are Family!
Kobe Bryant Balls with CP3 and Flash Jr.
코비 브라이언트가 크리스폴/드웨인웨이드 아들들과 함께 농구를 하다.
Right here this just shows you the family of NBA.
여기 바로 NBA의 가족같은 모습들을 보여주네요.
Get him, little Chris Paul.
한번 겨뤄보세요 리틀 크리스폴.
That’s Kobe, that’s okay.
상대는 코비입니다, 괜찮아요.
You can strip him, Come on! Play defense!
코비에게 뺏을 수 있어요, 컴온! 수비를 해 봅시다!
There we go, take it from him.
그렇죠, 코비에게서 공을 뺏어내네요.
It’s so much fun out here for players and their families.
선수들과 그 가족들은 정말 즐거운 시간을 보내고 있습니다.
This is the moment of celebrate for everyone.
모든 이들에게 있어 기쁨과 기념의 순간이네요.
I Love seeing that fun on the court.
코트 위에서 저런 즐거움을 볼 수 있다는 것이 행복합니다.
That’s a family affair.
가족 행사와도 같네요.
And there is a chance for these families and guys kind of relax a little bit,
가족들과 선수들에게 조금은 휴식을 가지게 되는 기회가 주어졌어요.
and celebrating one another.
서로를 축하해주는 자리이기도 하구요.
There is enough of us tripping, holding, hitting, kicking, elbowing during the regular season.
서로 걸고, 넘어뜨리고, 잡고, 치고, 때리고, 차고, 팔꿈치로 가격하는 모습들은 시즌 중에 보는 걸로도 충분 하지요.
*농구용어/영어표현*
the family of NBA
단어 뜻 그대로 NBA의 가족들이라고 해석을 하기보다는
NBA의 가족과도 같은 분위기 또는 모습으로 표현되었다고 보시면 되요.
같은 맥락에서 we are family 우리는 가족과도 같아요 라는 표현 아시죠?^^
there we go
자주 들어보셨던 표현이죠?
우리가 간다라는 그대로의 해석보다는
우리가 해내다, 이뤄내다, 만들어내다 라는 표현이랍니다.
family affair
affair라는 사건, 일이라는 단어가 family라는 단어와 함께 쓰여져
가족 행사, 가족과 함께 하는 즐거움 정도로 표현됩니다.
elbowing
농구는 신체접촉이 많은 위험한 스포츠입니다.
이중에서도 농구에서 가장 위험하고 비신사적인 행위는 바로 엘보잉입니다.
상대방을 팔꿈치로 가격하는 위험한 행동인데요,
농구 용어로서 자리가 잡힐 정도로 매우 위험하기도 하며,
엘보잉에 따른 규제나 벌금도 매우 엄격하답니다.
이번시즌을 끝으로 은퇴를 선언한
코비 브라이언트의 마지막 올스타전이었죠.
오랫동안 그리울 것 같은 모습입니다.
모든 게시물들은 페이스북 페이지와 네이버 블로그
Sports English, 나만의 Sports를 즐기다
에 공유됩니다.
"We do not need a super star"
첫댓글 안녕하세요^^ 인천 전자랜드 프로농구단 국제업무 및 통역을 담당하는 변영재입니다. I Love NBA에 처음으로 가입하여 글을 올리게 되네요. NBA를 통해서 멋진 영상뿐만이 아닌 해설가들의 영어도 함께 이해하고 즐기자라는 취지로 게시물을 올려봅니다. 첫 게시물이다 보니 카페 규정에 어긋나거나 회원분들이 보시기에 부적절한 부분 또는 의견 있으시면 댓글 부탁 드립니다. 많은 조언 부탁 드립니다.
(카페 규정에 의거, 저작권 관련하여 본 영상은 NBA Youtube영상을 직접 자막 처리하고 편집한 영상인데 영상원본을 올리는게 좋을까요? 아님 현재 이 영상도 문제가 없을까요?)
보통 회원이라면 그러려니 할 수도 있을 지 모르겠지만 리그의 특정 팀에서 일하시는 분이면 번역 및 재배포에 대하여 NBA 측에 직접 문의하시는 게 좋을 것 같습니다.
좋은 취지의 글입니다..저작권 부분에선 어떻게 될지 몰라도 재밌게 영어를 배울수 있네요 ㅎㅎ