dwarf 난쟁이
dwarf
인도계열의 언어
구자라트어 Dvārpha -->영어랑 어원이 같다.
펀자브어 Ḍuphapha -->영어랑 어원이 같다.
말라얄람어 kuḷḷan
타밀어 Kuḷḷa
dwarf (n.)
Old English dweorh, dweorg (West Saxon), duerg (Mercian), "very short human being,
" from Proto-Germanic *dweraz (source also of Old Frisian dwerch, Old Saxon dwerg,
Old High German twerg, German Zwerg, Old Norse dvergr), perhaps from
PIE *dhwergwhos "something tiny,"
but with no established cognates outside Germanic.
The mythological sense is 1770, from German
(it seems never to have developed independently in English).
ㄷ--->ㅈ 발음변천과정
한자상고음처럼 w는 순경음 ㅂ발음이라 생략이 잘된다.
고로 현대한국어는 답-->잡-->작
Proto-Dravidian : *čik-
Meaning : small
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Eurasiatic: *cVḳV
Meaning: small
Altaic: *č`i̯ā́k`e ( ~ -u)
Proto-Altaic: *č`i̯ā́k`e ( ~ -u)
Meaning: small
Russian meaning: маленький
Turkic: *čĀka
Proto-Turkic: *čĀka
Meaning: new-born child
Russian meaning: новорожденный ребенок, детеныш
Turkish: čaɣa (dial.); čaɣa 'young of birds' (Old Osm. XIV c.)
Tatar: čaɣa
Middle Turkic: čaqa (Pav. C.), (Xwar.) čaqa 'young of birds' (Фазылов 2, 511) Uzbek: čaqalɔq, (Tashk.) čaqa
Uighur: bala-čaqa 'children' (dial.)
Azerbaidzhan: čaɣa
Turkmen: čāGa
Kirghiz: bala-čaqa 'children'
Kazakh: qɨzɨl šaqa 'quite naked (of young of animals)'
Noghai: bala-šaɣa 'children'
Karakalpak: qɨzɨl šaqa 'quite naked (of young of animals)'
Mongolian: *čaka
Proto-Mongolian: *čaka
Meaning: new-born child
Russian meaning: новорожденный ребенок
Written Mongolian: čaqa (L 166) Middle Mongolian: čaxun (~ ajaqa) 'small cup, pan' (HY 19) Khalkha: cax
Ordos: ǯaxa 'inheritor'
Comments: Mong. > Tuva čaɣa 'bear cub' (Менгес 1979, 170). Korean: *čjāk-, *čjǝ̄k-
Proto-Korean: *čjāk-, *čjǝ̄k-
Meaning: small
Russian meaning: маленький
Modern Korean: čak-
Middle Korean: čjāk-, čjǝ̄k-
Comments: Nam 419, 425, KED 1386. Comments: SKE 20, EAS 64. Turkic forms are attested late and can be < Mong.; however, Turkm. čāGa with a long vowel is hard to explain as a loan. On the other hand, cf. Karakh. čekün 'young of marmot' (EDT 415), Evk. čekše 'tarbagan': if these words are related, the PA reconstruction should be changed to *č`ek`a. References: ND 334 *c̣iḳV 'small'. Proto-South Dravidian: *čik-
Proto-South Dravidian : *čik-
Meaning : small
Tamil : cikka
Tamil meaning : in brief, in a nutshell
Malayalam : cikkiṇi
Malayalam meaning : young, small (said of girls)
Kannada : cikka, ciga
Kannada meaning : little, small, young
Kannada derivates : cīku smallness, littleness of size, used of grain and pulse; cikkatana childhood, youth
Kodagu : cikk-aḍake
Kodagu meaning : very young, tender areca-nut
Tulu : cikka
Tulu meaning : little, young, small, short
Tulu derivates : cikini tender, young, small; cikkè a dwarf; (B-K) cikkeli a small variety of mouse
Miscellaneous : IRU cikkeḍu mosquito
Number in DED : 2495
Proto-Telugu : *cik-
Proto-Telugu : *cik-
Meaning : small, little
Telugu : cikiciki
Number in DED : 2495
Proto-Gondi-Kui : *čik-
Proto-Gondi-Kui : *čik-
Meaning : mouse, rat
dwarf는 작다의 어근 작-에 해당한다.
enough,tough,rough,cough 에서 gh가 왜 f발음이 나는가?
이에 대한 호환관계다.
받침 ㄱ<-->ㅂ 호환
좁쌀-->작은 쌀
좁다 의 어근 좁--->족
조그마한 어근 족- 역시 자그마한 하고 같다.
조그맣다 자그맣다 같은 것이다.
중국어로 小米를 좁쌀이라고 한다.
한자상고음을 보면 받침 ㅂ의 형태를 알 수가 있다.
w는 과거 v발음
솝 좁 발음변화
원래 ㅌ발음이었다.
ㅌ--->th번데기-->ㅅ
ㅌ-->ㄷ-->ㅈ
고대 한자발음이 살아있는 베트남어를 보면
베트남어 tiểu [小] 발음 [띠에우]
u가 v발음 순경음 ㅂ발음이 탈락한 흔적이다.
톱 텁 탑
우리말 작다는 뜻의 좁-
톱-->돕-->좁 의 발음변천과정을 거친다.
톱-->th번데기-->솝-->소 (ㅂ탈락)
Chinese: "小" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *śewH
Meaning: small
Chinese: 小 *sewʔ
Character: 小
Modern (Beijing) reading: xiǎo
Preclassic Old Chinese: sewʔ
Classic Old Chinese: séw
Western Han Chinese: sjáw
Eastern Han Chinese: sjáw
Early Postclassic Chinese: sjéw
Middle Postclassic Chinese: sjéw
Late Postclassic Chinese: sjéw
Middle Chinese: sjéw
English meaning : be small, little; young
Russian meaning[s]: 1) маленький, мелкий; немного, слегка; вчерне; уменьшать(ся); 2) второстепенный, незначительный; узкий; 3) молодой; малый; дети; 4) низкий, подлый; 5) вежл. я, мой; 6) префикс имен существительных с уменьшительным, уничижительным, иногда ласкательным значением (часто с 兒 на конце); 7) древн. наложница
Dialectal data: Dialectal data
Number: 39
Character: 小
MC description : 效開三上小心
ZIHUI: 1420 1476
Beijing: śiau 2
Jinan: śiɔ 2
Xi'an: śiau 2
Taiyuan: śiau 2
Hankou: śiau 2
Chengdu: śiau 2
Yangzhou: śiɔ 2
Suzhou: siä 2
Wenzhou: śiɛ 21
Changsha: siau 2
Shuangfeng: śiǝ 2
Nanchang: śiɛu 2
Meixian: siau 2
Guangzhou: šiu 21
Xiamen: siau 2 (lit.); sio 2
Chaozhou: siǝu 21
Fuzhou: sieu 2
Shanghai: ziɔ 32
Zhongyuan yinyun: siau 2
Radical: 42
Four-angle index: 8163
Karlgren code: 1149 a-d
Vietnamese reading: tiê`u
Jianchuan Bai: śao3-, se3
Dali Bai: se3
Bijiang Bai: sẽ2
Shijing occurrences: 21.1, 21.2, 26.4_
Comments: Cf. Karen *šV(ʔ) 'small'; Aka lińe-sau, Konyak *so, Tangkul ka-ša 'short'.
좁다(狹,narrow)도 같은 발음인데 뜻이 약간 분화되었다.
좁의 ㅂ은 생략이 되어 쌀과 결합 좁쌀이다.
받침 ㅂ은 어두자음군 ㅂ살이라고 한다.
된소리(ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ)나 거센소리(ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ)로 된 명사 앞에는 '해-'를 씁니다.
예)
해쑥, 해팥, 해콩...
예사소리(ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ)로 된 명사 앞에는 '햇-'을 씁니다.
예)
햇감자, 햇과일, 햇비둘기,햇밤, 햇보리, 햇병아리...
이에 따르면 된소리로 시작되는 '쌀'의 경우에는 접미사 '해-'를 붙여야 하므로 '해쌀'과 같이 표기해야 할 것입니다.
그런데 '쌀'의 경우에는 된소리인 'ㅆ'으로 시작하는 명사이지만, 접두사 '해-'를 결합하여 '해쌀'로 적지 않습니다.
그 이유는 '쌀, 싸리,씨'와 같은 낱말들은 중세 국어에서는 각각 단어 첫머리에 'ㅂ'을 가지고 있던 말이기 때문입니다.
다시 말해서 '쌀, 싸리, 씨'와 같은 낱말들의 초성'ㅆ'은 중세 국어에서 원래 'ㅄ'으로 표기되었던 말인 것입니다.
이 'ㅄ'이 현대 국어에서는 된소리로 바뀌어 'ㅆ'으로 된 것인데, 중세 국어에서의 이 'ㅂ'의 흔적을 남겨 그것을 그대로 표기에 반영하도록 한 말이 '햅쌀, 햅싸리, 햅씨'와 같은 낱말입니다.
즉, '쌀'의 경우 'ㅆ'이 원래 'ㅄ'으로 표기되었던 낱말로, 여기에 접두사 '해-'가 결합될 때 '해-'의 받침에 'ㅂ'의 흔적을 남겨서 표기하도록 하였기에 '햅쌀'로 적는 것입니다.
중세 국어에서 단어 첫머리에 'ㅂ'을 가지고 있었던 '씨, 싸리, 때, 쌀('씨, 싸리, 쌀'의 'ㅆ'은 'ㅄ', '때'의 'ㄸ'은 'ㅵ'임)'과 같은 말들은 아래와 같이 'ㅂ'이 덧나는 경우가 많이 있습니다.
예) 벼+씨--->볍씨 / 대+싸리---->댑싸리 / 이+때---->입때 / 저+때---->접때 / 조+쌀---->좁쌀......
이와 같은 경우도 단어들이 원래 가지고 있던 'ㅂ'의 흔적을 남겨 표기에 그대로 반영한 것이라 할 수 있습니다.
출처:네이버지식검색 태양신 님