come around
방문하다, 의견을 같이하다, 정신이 들다, 사람,계절등이 돌아오다
Come around more often.
더 자주 방문해 주세요.
Why don't you come around to my house sometime?
언제 한번 우리집에 놀러오지 그래?
He's skeptical now, but he'll come around.
지금은 비관적이지만 그는 생각을 바꿀거야.
She came around soon after she had fainted.
그녀는 기절한후 바로 의식이 돌아왔어.
His hot will come around.
그의 샷감각이 돌아올거야.
Leap year comes around every four years.
윤년은 4년마자 한번씩 돌아와.
come은 내쪽으로 오는 것으로 around와 쓰이면 한바퀴 빙돌아서
제자리로 온다는 뜻이된다. 장소이면 자신이 속한 영역(집, 사무실등)
을 방문하는 것이고 의식이면 나갔던 의식이 다시 돌아오는 것이다.
의견이 자신과 달랐던 사람이 생각을 바꿔서 같은 의견으로 돌아오거나
계절이 한바퀴 돌아오는 것도 come around 이다.
첫댓글 아하! 정신이 들다가 come around 였네요 지지난주 고급회화에서 come 뭐였지????했잖아요 Thank you!근데 come to도 recover consciousness 의뜻이있네요.ex) He came to after 2day-long unconsciousness .
come두 알구 around두 알구 to두 아는데 요쉬운걸 일케절케 조합해서 쓰면 그거이 진정 쏼라쏼라인데.. 쉬운단어가 어렵구 어려운 단어는 어렵구.. EFL의 한계겠지여.. 구래두 모.. 일케 하나씩 하나씩 내걸루 만들어나가면 되겠지여.. 근데 언제 내게 될라나..ㅋ 누군가에게 도움이 되구있다 생각하면 조아여.. 많으면 많을수록 더 좋겠지여..^^