7일째 일반인에게 길안내를 해 주었더니 고맙다는 인사를 하더군요,
괜찮다고 말하고 싶은데 간단한 표현이 있나요??
◎ 한 마디 일본어 : 「どういたしまして(도-이따시마시떼)」 - '천만에요'
영어의 'You're welcome'과 같은 말에 「いいえ」(아녜요, 천만에요)라는 표현이 있다고 어제 배우셨죠?
정식으로는 「どういたしまして」라는 한 마디 일본어가 또 있답니다.
상대방이 뭐든 신세를 지고 고마움이나 미안함을 표시할 때에는 멋지게 한 마디 해 주세요.
국위선양, 별거 아닙니다. 「どういたしまして」 한 마디면 베스트 매너의 한국인이죠.
▶ 「いいえ、どういたしまして(이-에, 도-이따시마시떼)」
(아녜요, 천만에요)와 같이 「いいえ」와 「どういたしまして」를 함께 쓰면 더욱 공손한 표현이 됩니다.
상대방이 「すみません」(미안해요), 「すみませんでした」(미안했습니다),
「ありがとう」(고마워요), 「ありがとう ございました」(고맙습니다) 등의 말을 했을 때 꼭 사용해 보세요.
[기획 편집]
여러가지 인사법
【기본 인사】
★ おはようございます /오하요-고자이마스/ (아침인사)
★ こんにちは /곤니치와/ (점심인사)
★ こんばんは /곰방와/ (저녁인사)
★ さようなら /사요-나라/ (헤어질 때)
★ おやすみなさい /오야스미나사이/ (잠잘 때)
【집에서 나갈 때】
★ いってきます /잇테기마스/ (다녀오겠습니다)
= いってまいります /잇테마이리마스/
★ いっていらいっしゃい /잇테이랏샤이/ (다녀오세요)
※ (い)를 생략하고 『いってらっしゃい /잇테랏샤이』라고도 한다.
【집으로 돌아와서】
★ ただいま /다다이마/ (다녀왔습니다)
★ おかえりなさい /오카에리나사이/ (어서오세요)
【남의 집에 식사초대 받았을 때】
★ いただきます /이타다키마스/ (잘 먹겠습니다)
★ ごちそうさまでした /고치소-사마데시타/ (잘 먹었습니다)
【감사의 표현】
★ どうも, ありがとうございます /도-모, 아리가토-고자이마스/ (대단히 감사합니다)
★ どういたしまして /도-이타시마시테/ (천만에요)
【사과,사죄의 표현】
★ すみません /스미마센/ (죄송합니다)
★ もうしわけございません /모-시와케고자이마센/ (すみません보다 더 정중한 표현)
<자료 : 월간 시사일어 / 편집 : 거대함장>