how do - 국내최대의 영어사전, 전문용어, 의학 용어도 OK _uacct = "UA-176188-1"; urchinTracker(); howd'yedo [h´audjid´u:] 난처한 상황, 곤란한
입장(dilemma)
howdoyoudo [h´aud∂j∂d´u:] 곤란한일
I'd like to send this parcel to New York. 뉴욕으로 이 소포를 보내고 싶은데요. How do you want it? 어떻게 보내기를
원하십니까? By air or by sea? 항공편으로 보낼까요, 아니면 선박편으로 보낼까요?
How do I get there?
거기에 어떻게 갈 수 있나요? Go down two blocks, turn right. You'll find it on the
left. You can't miss it. 두 구역 내려가세요. 그리고 우회전하세요. 길 왼쪽에 보일 겁니다. 쉽게 찾을 수 있어요.
Can I get there on foot? 걸어서 거기에 갈 수 있나요? Of course. It takes ten
minutes. 물론이죠. 십분 걸립니다.
I'm afraid I'm lost. Where are we? 길을 잃어버린 것 같은데요. 여기가 어딘가요? We're
near City Hall. 시청 근처에 있습니다. Which direction is City Hall? 시청으로 가는
방향이 어느 쪽인가요? It's beyond that tall building. 저 큰 빌딩 너머에 있습니다.
How do you go to
work? 당신은 일하러 갈 때 어떻게 가나요? Usually by subway, but sometimes by bus.
How about you? 보통 지하철을 타고 갑니다. 그러나 가끔 버스 타고 갈 때가
있어요. 당신은요? By bus. There's no subway station near my house. The bus is very
crowded every morning. 버스 타고 갑니다. 우리 집 가까이에 지하철역이 없습니다. 버스는 아침마다 만원이죠.
What are you going to do this Saturday? 이번 주
토요일에 무엇을 할거니? Nothing special. 특별한 것 없어. Would you like to go to the
movies with me? 나와 함께 영화 보러 갈래? I'd love to. Thank you. 가고 싶어. 고마워.
What time should we meet? 몇 시에 만날까? How
about at six? 여섯시 어때? That sounds good. Where shall we meet? 좋아. 어디서
만날까? Let's meet in front of Cinema Town. 시네마 타운 앞에서 만나자. All right.
See you then. 알았어. 그때 보자.
Who is your favorite singer? 가장 좋아하는 가수는 누구니? I like Michael Jackson
the most. How about you? Do you like him? 마이클 잭슨을 가장 좋아해. 너는 어때. 그를 좋아하니?
No, I don't. I can't stand him. 아니. 나는 그를 좋아하지 않아.
Take the elevator to the 9th floor. Go down the hall to the right.
엘리베이터를 타고 구층으로 가세요. 홀을 따라 가다가 오른쪽으로 가세요.
What type of rooms do you want? 어떤 형태의 방을 원하십니까? Well, I'd like two
single rooms. 글쎄요, 일인용 침대가 있는 방을 두개 원합니다. For how many nights? 며칠 밤을 묵을 건데요? Two. 이틀요.
All right. Your room numbers are five o four and five o five. 알겠습니다. 방
번호가 오백사호와 오백오호예요.
He is quite good-looking. Do you know how old he is? 아주 인상이 좋네. 몇 살인지 아니? I'm not sure.
Probably in his early thirty's. 확실하지는 않지만, 아마도 삼십대 초반일거야.
당신은 인터넷을 할 수 있습니까? Do you know how to surf the net? Do you
know how to use the internet?
이 책을 대출 받으려면 어떻게 해야 하나요? What can I do to
check out this book? How can I borrow this book?
저 어때요, 괜찮아 보여요? Do I look alright? How do I look?
제가 어떻게 불러야 돼나요? How do I address you? What would you like to be called?
한국 음식이 입에 맞습니까? How do you like Korean food[dishes]?
그래도 내가 너 좋아하는 거 알지? Do you know how much you mean to me, don't you? Do you know how much I care
about you, don't you?
여기서는 그렇게들 안 한다. 우리식에 적응하거나 아니면 다른 직장을 찾아보는 게 좋을 것이다. That's not how we do things around here;
you'd better get used to our ways or look for another job.
한국 음식이 입에 맞습니까? How do you like Korean food[dishes]?
제가 어떻게 불러야 돼나요? How do I address you? What would you like to be called?
제가 몇 살쯤 되어 보입니까? How old do I look?
당신은 인터넷을 할 수 있습니까? Do you know how to surf the net? Do you
know how to use the internet?
어쩜 그렇게 날씬하지요? How do you keep in shape?
학자금 융자 자격이 어떻게 되지요? How do I qualify for a student loan?
미국에는 얼마나 계실 것입니까? How long do you intend to stay in America?
이번 하숙은 어떻습니까? How do you find your new lodging house?
이 색은 어떻습니까? How do
you like this color?
이거 어떻게 얘기 해야 하나?? How do I say this ?
Do you have to teach the Pope how to pray? 공자 앞에서 문자쓴다. Don't teach your
grandmother to suck eggs. 공자 앞에서 문자 쓰지 말라.
How do you find
yourself this morning? 오늘 아침 기분이 어때?
당신은 외계인으로서 인류에 대해 어떻게 생각하십니까? As an outsider,how do you feel about the
human race?
당신을 어떻게 부를까요? How do I adress you?
부산표 하나 주세요. I'd like a ticket to Pusan, please. 기차가 얼마나 자주 있습니까?
How often do the
trains run?
커피를 어떻게 드십니까? How do you like your coffee, Mr Lee? --Just a little bit of
sugar, please.
최고로 예뻐. How do I
look, honey? -never prettier.
이 넥타이 어때? How do
you like this tie?
입을 대고 하는 인공호흡을 할 줄 아세요? Do you know how to do mouth-to-mouth
resuscitation?
How do you keep fit?
어떻게 그렇게 건강하십니까?
How do you keep in
shape? 어쩜 그렇게 날씬하세요?
형제가 몇명이나 돼요? How many siblings do you have?
요즘 일자리 구하기가 얼마나 힘든지 아세요? Do you think how hard it is to find work these days?
주량이 얼맙니까? How much do you drink?
이렇게 하는거 맞아? Is this how to do it?
요즘 물가가 얼마나 비싼지 아세요? Do you know how expensive things are these days?
How do you pronounce
this word? 이 단어를 어떻게 발음하는 겁니까?
How do you spell it?
그것의 철자는 어떻게 됩니까?
How do you say that in
English? 그럴 경우 영어로는 어떻게 합니까?
"How do you say
""Thank you"" in French?" Thank you'를 불어로 어떻게 합니까?
How well do I speak
English? 제 영어 실력이 어떻습니까?
How do I get to your
house? 당신 집에 가려면 어떻게 갑니까?
How often do the buses
run? 버스는 몇 분마다 떠납니까?
Do you know how to
play the song on the guitar? 그 노래 기타로 연주할 줄 아세요?
How do you spend your
leisure time? 당신은 여가를 어떻게 보내십니까?
How often do you go
fishing? 얼마나 자주 낚시를 가십니까?
How do I turn it on?
이것은 어떻게 켜는 겁니까?
How many languages do
you speak? 몇 개 국어를 하시나요?
How much do you pay?
보수는 얼마나 주십니까?
How do you want the
steak? 스테이크를 어떻게 구워 드릴까요?
How many spoonfuls of sugar do you want? 설탕은 몇 숟갈 넣을까요?
How much do I owe you?
얼마를 드려야 하지요?
Do you have any idea how much it would cost now? 그것이 지금 얼마하는지 아십니까?
How much do they want
for this? 이걸 얼마나 달라고 하던가요?
How do you load this
camera? 필름을 어떻게 넣는 거죠?
How do I rewind the
film? 필름을 어떻게 되감지요?
How long do you think
it'll take? 시간이 얼마나 걸린다고 생각하십니까?
How long do you
suppose it will take? 얼마나 걸릴 것 같습니까?
Do you know how to
drive? 운전하실 줄 아십니까?
How do you account for
losing five games in a row? 잇따라 다섯 게임이나 진 것을 어떻게 설명하겠소?
How do you demonstrate
that you are right? 당신이 옳다는 것을 어떻게 증명하겠습니까?
Do you know how to
operate this machine? 이 기계를 어떻게 작동시키는지 아십니까?
How do you pronounce
this word? 이 낱말은 어떻게 발음을 합니까?
How do they manage to
subsist on such a low wage? 그처럼 낮은 임금으로 그들은 어떻게 살아갈까?
[電話] 당신의 이름철자가 어떻게 되지요? How do you spell your name, please?
* 처음 만났을 때 How do
you do, Mr. Baker? 베이커 씨, 처음 뵙겠습니다. I'm glad
(or pleased) to meet you. 만나서 반갑습니다. I've heard a lot about you. 당신에
대해 말씀 많이 들었습니다. I'm honored to meet you. 만나 뵙게 되어 영광입니다. Hello, nice
to meet you. 아, 만나서 반갑다. I've been wanting to meet you for along time.
오래 전부터 당신을 만나고 싶었습니다.
* 자기를 소개하다 Let me introduce myself. 제 소개를 하도록 해주십시오. My name is
Lee So-ra. 제 이름은 이소라입니다. How do you do? My name is Min-su,
Kim Min-su. 처음 뵙겠습니다. 민수, 김민수입니다. I'm Park Sang-ho and glad to meet you.
만나서 반갑습니다. 저는 박상호입니다. Hello, my name is Lee Jun-ho. 안녕하세요, 저는 이준호라고
합니다. Hi, I'm Lee Jun-ho 안녕(하세요), 저는 이준호입니다. Hi, Lee Jun-ho. 안녕,
나는 이준호야.
* 사람을 소개받았을 때 How do you do? 처음 뵙겠습니다. I'm
glad (or pleased) to meet you. 만나서 반갑습니다. It's nice to meet you. 만나서
기쁩니다. I've been looking forward to meeting you. 만나뵙기를 고대해 왔습니다.
You're very welcome here. 정말 잘 오셨습니다. Hello! 안녕하세요!
* 부탁할 때 Would you do me a favor? 좀
도와주시겠어요? May I ask a favor of you? 한 가지 부탁이 있는데요? Would you mind
giving me a call? 전화를 좀 해주시겠습니까? Would you mind making a short speech at
our meeting? 우리 모임에서 간단한 연설을 좀 해주시겠습니까? Could you spare me a minute,
please? 시간을 좀 내주실 수 있겠습니까? Could you tell me your views on this matter?
이 일에 대해 당신의 의견을 말씀해 주실 수 있습니까? I'll thank you to turn off the T.V.
텔레비전을 꺼주면 고맙겠다. Will you show me how to check
out some books? 책을 빌리는 방법을 가르쳐 주시겠어요?
* 시간을 묻다 What time is it now? 지금 몇 시입니까? Do you have the time? 지금 몇 시입니까? I wonder what time
is it? 몇 시쯤 됐을까요? What time shall we start the meeting? 회의는 몇 시에
시작할까요? How's the time? 시간이 어떠세요?
* 가격, 요금 How much is it? 얼마입니까? How much do I owe you?
얼마입니까? What do you want for it? 얼마입니까?
What's the price? 가격은 얼마입니까? What's your rate? 가격은 얼마입니까?
What's the charge? 가격은 얼마입니까? How much is
the fare? 요금(운임)은 얼마입니까? How much does that
come to altogether? 전부 얼마입니까? How much will
it be with tax? 세금까지 전부 얼마입니까?
* 날씨에 대하여 Nice day today, isn't it? 좋은 날씨군요. What's the weather
forecast for today? 오늘 일기 예보는 어떻습니까? What's the temperature today?
오늘 온도가 어떻게 됩니까? Do you know the weather
report for tomorrow? 내일 기상 예보를 아세요? How will
be the weather tomorrow? 내일 날씨가 어떨까요? How
long do you think this weather will last? 이런 날씨가
얼마나 계속되리라고 생각하십니까? Do you think it will be clear?
맑을 거라고 생각하세요? Do you think it will rain
(snow)? 비(눈)가 올 거라고 생각하세요? We'll have rain tomorrow. 내일은 비가 올 겁니다.
Do you think tomorrow will be warm (could)?
내일 따뜻할(추울) 거라고 생각하세요?
* 기후에 대하여 How do
you feel about the climate in Korea? 한국의 기후에 대해 어떻게 생각하세요? How do you like the spring
(fall) here? 이곳의 봄(가을)을 좋아하세요? How different
is the climate here compared with Boston? 보스톤과 비교해 볼 때 이곳의 날씨는 어떻게 다르지요?
* 일에 대하여 Do you enjoy your job? 당신의 직업에
만족하세요? How's business? 사업이 어떻습니까? How're thing in the computer business? 컴퓨터 업계는 어떻습니까?
It's not so bad. 그리 나쁘지는 않습니다. It's not so good. 그렇게 좋지는 않습니다.
* 근무 시간에 대하여 Usually, how many hours do you work a day? 보통, 하루에 몇 시간 근무하십니까? In general,
we work from nice to six. 보통, 9시에서 6시까지 일합니다. When I'm busy with work, I
often work two or hours overtime. 일이 바쁠 때엔, 종종 두세 시간 정도 잔업을 합니다. We have
a one-hour lunch break. 한 시간 동안 점심 시간이 있습니다. The company keeps a 44-hour
week. 그 회사는 일주일에 44시간 일합니다. Our company keeps a six-day working week.
우리 회사는 주 6일 일합니다.
* 영화에 대하여 Do you often go to the movies?
종종 영화 보러 가십니까? What kind of pictures do you
like to see? 어떤 종류의 영화를 좋아하나요? How do you like French films? 프랑스 영화를 좋아하나요? What`s
showing (or on) at the movie theater? 그 영화관에서는 무엇을 상영하고 있습니까? Who do you like best among film actors? 영화 배우 중 누굴 가장
좋아합니까?
* 연극에 대하여 How do
you like the theater? 극장가는 것을 좋아하세요? What kind of plays do you like to see? 어떤 연극을 좋아하세요? What`s playing
(or on) at the theater? 그 극장에서는 무엇이 공연되고 있습니까? What sort of plays do they put on in Seoul? 어떤 종류의 연극이 서울에서 상연되고 있습니까?
Is there a play every day? 매일 연극이 공연되나요? "Hamlet" is on the stage in
the National Theater. 국립 극장에서 햄릿이 공연되고 있습니다.
입국 조사관과의 대화 직원: May I see your passport? 여권을 보여 주십시오. 여행자: Here
it is. 여기 있습니다. 직원: Do you have anything to
declare? 신고하실 것이 있습니까? 여행자: No, I don't. 아니오, 없습니다. 직원: What's
the purpose of your visit? 방문 목적은 무엇입니까? 여행자: I'm here on business.
사업상 왔습니다. 직원: How long are you going to stay
in the United States? 미국의 어디에서 계실건가요? 여행자: At the White Hotel in New
York. 뉴욕에 있는 화이트 호텔에 있을 것입니다.
* 소요 시간을 묻다 How long will it take from
Seattle to Los Angeles? 시애틀에서 로스엔젤레스까지 얼마나 걸립니까? If I take the 9 o'clock
plane from San Francisco, what time do I get to
Phoenix Airport? 샌프란시스코에서 9시 비행기로 떠나면, 피닉스 공항에는 몇 시에 도착합니까?
* 갈아타는 역을 묻다 How many times do I change trains to get there? 그곳에 가려면 기차를 몇 번이나 갈아타야
합니까? Will you tell me where to change trains? 어디에서 기차를 갈아타야 하는지 가르쳐
주시겠습니까?
* 요금을 지불하다 How much is the fare? 요금은
얼마입니까? (*) fare: 운임, 통행료 --a single (a double) fare: 편도(왕복)운임 How much do I owe you? 얼마를
드려야 합니까? OK. Here you are. 네, 여기에 있습니다. Keep the change, please.
거스름돈은 그냥 두세요.
운전사와의 대화 운전사: Good evening. Where to, sir? 안녕하십니까? 어디로 모실까요? 승객:
Will you take me to the Capital Hotel? 캐피털 호텔로 데려다 주시겠습니까? 운전사: All
right, sir. 알겠습니다. 승객: How long do you think it will take? 시간이 얼마나 걸릴까요? 운전사: I
guess we'll be there in 20 minutes or so. 거기까지 20분 정도 걸릴거라고 생각합니다. 승객:
How much do I owe you?
얼마입니까? 운전사: That'll be seven dollars, sir. 7달러입니다. 승 객: OK. Here
you are. Keep the change, please. 네, 여기 있습니다. 거스름돈은 그냥 두세요. 운전사: Thank
you, sir. 감사합니다.
* 모닝콜을 부탁하다 How do
I go about getting a morning call? 모닝콜을 해주었으면 좋겠는데요? (*) go about: --을
열심히 하다, (일을) 착수하다 Can I have a morning call at 7? 7시에 모닝콜을 받을 수 있을까요?
Will you wake me up at 7? 7시에 깨워 주시겠습니까?
* 세탁을 부탁하다 Do you have a laundry service?
세탁 서비스를 해주십니까? (*) laundry: 세탁물, 세탁장, 세탁소 I want to send this to the
laundry. 이것은 세탁소로 보내고 싶습니다. When will it be ready? 언제 될까요? How long will it take? 얼마나 걸리겠습니까?
* 예약하지 않았을 때 We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three. 예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가
있습니까? Are you serving lunch now? 지금 점심 식사를 할 수 있습니까? We're a party
of five. Can we have a table. 우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까? May we wait for
a table. 기다려야 할까요? About how long will we
have to wait? 어느 정도 기다려야 합니까? Do you mind if
I join you? 합석해도 될까요?
* 고기 굽는 정도에 대하여 How would you like your
steak? 스테이크는 어떻게 구워 드릴까요? How do you want your steak? 스테이크는 어떻게 구워 드릴까요? Rare,
please. 살짝 익혀 주십시오. Medium-rare, please. 반 정도 덜 익혀서 주세요. Medium,
please. 반 정도 익힌 것으로요. Well-done, please. 잘 익혀서 주십시오.
* 계산을 하다 Would you bring me the check? 계산서를 갖다 주시겠어요? Check,
please. 계산을 부탁합니다. Isn't this bill wrong? 계산이 잘못되지 않았습니까? How much is it altogether? 전부 얼마입니까? Do you accept this charge card? 신용 카드로 계산할 수 있나요?
(*) charge card( credit card): 신용 카드 Do you
take traveler's checks? 여행자 수표도 받습니까?
* 가격을 묻다 How much is it? 얼마입니까? What
do you want for it? 얼마입니까? What's the price
of this bag? 이 가방의 가격은 얼마입니까? What's the normal price? 정가는 얼마입니까?
How much does that come to altogether? 전부해서
얼마입니까?
* 부속품을 포함한 가격 How much will it be with the
case? 케이스까지 해서 얼마입니까? Do batteries come with
the radio? 건전지도 라디오(가격)에 포함됩니까?
* 영업 시간을 묻다 What time do you open? 몇 시에
개점합니까? What time do you close? 몇 시에 폐점합니까?
How late are you open? 몇 시까지 가게를 엽니까?
* 되묻다 I beg your pardon? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요. Beg your pardon?
다시 한 번 말씀해 주시겠어요. Pardon me? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요. Pardon. 다시 한
번 말씀해 주시겠어요. May I have your name again, please? 이름을 한 번 더 말해 주시겠어요?
What's your name again, please? 이름을 한 번 더 말해 주시겠어요? How do you spell that? 철자가
어떻게 됩니까? I'm sorry, could you repeat that, please? 죄송합니다만, 한 번 더 말씀해
주시겠어요? I'm sorry. Could you speak up a little? 죄송합니다. 좀더 크게 말씀해 주시겠어요?
Pardon me? I can't hear you. 한 번 더 들려주시겠어요? 말씀을 잘못 알아듣지 못해서요. Sorry,
I didn't quite catch that. 죄송합니다만, 말씀을 잘 알아듣지 못했습니다. Please speak a
little more slowly. 조금만 더 천천히 말해 주세요.
* 교환을 부르다 I'd like to get the International Telephone Call Service.
국제 전화를 하고 싶습니다. How do I get the operator? 교환에게 걸려면 어떻게 해야 합니까?
Operator, please. 교환 부탁합니다. Can I make an international phone call
from this phone? 이 전화로 국제 전화를 할 수 있습니까?
* 일을 부탁받았을 때 Certainly, what would you like me to do? 물론, 무엇을 해 드릴까요? Is it urgent? How soon do you want me finish
it? 급하신가요? 언제까지 그것을 끝내 드려야 하나요? By when do
you need it? 언제까지 그것이 필요합니까? Sure, but how
late will it be? 알겠습니다. 그런데 얼마나 늦을 까요? * 할 수 없을 때 I'm sorry, but I'm
busy at the moment. 죄송합니다, 제가 지금 몹시 바쁜데요. I'm busy right now. Can I
do it later? 지금은 몹시 바쁜데요. 나중에 할 수 있을까요? I'm
sorry, but I have an appointment tonight. 죄송하지만, 오늘밤엔 약속이 있는데요.
* 급여의 설명 How is your salesmen's compensation
plan set up? 세일즈맨의 급여 체계는 어떻게 되어 있습니까? (*) compensation: 보수, 급여, 보상, 보충
Our payday is the 30th of every month. 월급날은 매달 30일입니다. Your salary
will be automatically paid into your bank account. 당신의 급료는 당신의 은행 구좌에 자동적으로
입금됩니다. You can get your pay sheet at the accounting department. 경리과에서 봉급
명세서를 받을 수 있습니다. (*) pay sheet: 급료 지불 명부 (=payroll) Your pay sheet is
available from the accounting department. 경리과에서 봉급 명세서를 받을 수 있습니다. Do you have your own account at any Korean bank? 한국의 어느
은행에나 당신의 구좌를 갖고 계신가요? If not, will you please open an account at our
designated bank? 만약 없으시다면, 저희가 지정해 드리는 은행에 새 구좌를 설하시겠습니까? (*) open
an account at a bank: 은행에 구좌를 개설하다, 거래를 트다
* 동료와 교제 Mr. Baker, do you drink? 베이커 씨,
술 마실 줄 아세요? Won't you come with me for a drink this evening? 오늘 저녁에 저와
한잔하시겠습니까? Would you like to go for a drink with us evening? 오늘 저녁에 저희들과
함께 한잔하러 가시겠습니까? Let's have a drink this evening. 오늘 저녁 한잔합시다. I know
a good bar. 제가 좋은 술집을 알고 있습니다. I have a favorite bar in Myung dong.
명동에 제가 좋아하는 술집이 있습니다. Wouldn't you like to go to just one more place for
a nightcap? 나이트캡 (자기 전에 마시는 술)을 위해 꼭 한 군데만 더 가시지 않겠습니까? How about one for the road? 작별술로 딱 한잔 더 하러 가는 것이 어떻습니까?
* 질문하다 Question. 질문하세요. Yes, I have a question. 네, 질문이 있습니다.
I have a question about this part of Mr. Brown's presentation. 미스터 브라운의
제안중 이 부분에 대해 질문이 있습니다. I don't quite understand that part, Mr. Brown.
미스터 브라운, 그 부분은 이해가 잘 안됩니다. My question is how
long will it take for us to recover our investment. 저의 질문은 우리가 투자한 자금을 회수하는
데 시간이 얼마나 걸릴까 하는 것입니다. (*) recover investment: 투자비를 복구하다, 되찾다 My
question is how do
American consumers feel about the new product. 제 질문은 미국의 소비자들이 신제품에 대해 어떻게
느낄까 하는 것입니다.
* 인사를 나누다. How do
you do? 처음 뵙겠습니다. I'm very glad to meet you.
만나서 반갑습니다. It's nice to meet you, Mr. Lee. 만사서 반갑습니다. 미스터 리.
Please have a seat. 앉으십시오. I'm pleased to meet you again. 다시 만나게
되어 기쁩니다. How are you getting along these days?
요즈음 어떻게 지내십니까? Thank you for coming to our company. 저희 회사에 와 주셔서
감사합니다. I got into (or arrived in) Paris by air last night. 어젯밤 비행기로 파리에
도착했습니다. How was your flight? 비행기 여행은 어땠습니까?
So you must be tired after your long flight. 장시간의 비행으로 피곤하시겠습니다.
Thanks for your warm welcome. 따뜻하게 맞아 주셔서 감사합니다. It was nice of you
to come and meet me. 찾아와 주시니 감사합니다.
* 비용을 확인하다. We want to know your idea about the price issue before we
make a final decision. 최종 결정을 하기 전에 가격 문제에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다. How much do we have to pay in
the first year when the equipment arrives and the operation starts? 설비가 도착해서
공장이 가동되는 첫 해에는 저희가 얼마나 자금 부담을 해야 합니까? Are you asking a total of seven
million dollars in a seven-year installment term with carrying charges of 3
percent per annum? 총 7백만 달러를 연리 3p로 7년 분할하여 상환하기를 원하시는 겁니까? (*) per
annum: 1년에 대해
* 상대방의 의견을 듣다. Could you tell me your views on the price? 가격에 대한 당신의
의견을 말씀해 주시겠습니까? Would you mind telling me your opinion on the price? 가격에
대한 당신의 의견을 말씀해 주시겠습니까? What's your opinion of the price? 가격에 대한 당신의 의견은
무엇입니까? I would like to ask your opinion about the price. 가격에 대한 당신의 의견을
부탁드립니다. Will you please tell me your opinion on how many pieces of the item are enough to make it pay?
충분히 수지가 맞는 품목이 대략 몇 개인지 당신의 의견을 말씀해 주십시오. (*) pay: 이익이 되다, 수지가 맞다
May I ask your opinion on this? 이것에 대한 당신의 의견을 여쭤 봐도 되겠습니까? Would
you mind my asking your opinion? 당신의 의견을 물어 볼 수 있을까요? How would you feel about that? 그것에 대해 어떻게 생각하십니까?
How about that? 그것이 어떻습니까? What do you think of this matter? 이 일을 어떻게 생각하십니까?
* 문안을 변경하다. Do you have any suggestion for
possible changes to the draft in your mind? 초안의 변경에 대하여 무슨 생각하고 계시는 제안이라도
있습니까? We can't agree to this draft of the contract. 이 계약서의 초안에 동의할 수
없습니다. I understand paragraphs 4 and 5, but for the rest I can hardly agree.
4항, 5항은 이해가 가지만, 그 나머지는 동의할 수 없습니다. How about
making some changes in the wording of the paragraph? (*) wording: 말씨, 용어, 표현
그 항의 표현을 약간 변경하는 것이 어떻습니까? I'd like to put an article "B" into the first
paragraph of the draft, in place of the previous article "A". 초안의 첫째 항에, 먼저의
"A" 조항 대신에 "B" 조항을 넣고 싶습니다. Then how about adding
two paragraph to the draft? 그러면 초안에 두 항을 더 추가시키는 것이 어떻습니까? I want to
replace article "A" in the second paragraph of the draft with an alternative
article "C". 초안의 제 2항의 "A" 조항을 그 대안인 "C" 조항으로 바꾸고 싶습니다.
* 지연에 대한 불만. I came here to have talks with you in detail on the issue
of the non-arrival of the goods in our first order. 저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직
도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다. I was asked by our management to
appeal to you to speed up the shipment. 저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할
것을 요청받았습니다. We haven't received them up to now. 우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지
못했습니다. The item was supposed to arrive in Korea by the end of March. 그
제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다. The shipment is more than two months behind
schedule. 선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다. Your shipment arrived one month behind
the deadline despite our repeated request for prompt shipment. 우리들의 반복된 선적
재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다. I want to know what you intend to
do to cope with the situation. 저는 당신이 현재의 상황에
대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다. I want to know the reason why such a delay has
happened. 저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다. Can you kindly tell me the true
situation and the reason why you were unable to ship the item in time? 기한 내에
물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까? We're at a loss as to how to answer our customers. 고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.
How do you do? 처음 뵙겠습니다.
How do you spell that?
그것은 철자가 어떻게 됩니까?
How much do we have to
pay? 얼마를 내야 합니까?
How soon do you want
me to finish it? 그것을 얼마나 빨리 끝내길 원하십니까?
How do you deal with
homesickness? ( 향수를 어떻게 달래십니까? ) = What do you
do when you get homesick? = What do you do when you are faced
with homesickness?
Do you know how to
make kalbi? ( 갈비 요리 할 줄 아세요? )
It's typical of you to do that. ( 그렇게 하다니 너답다. )
= How typical you are! = That's just like
you.
How do you eat this? (
이것을 어떻게 먹습니까? )
How long do you intend
to stay in Paris? 당신은 파리에 얼마나 오래 머무를 예정입니까?
How often do I have to
take the medicine? ( 얼마나 자주 약을 복용해야 합니까? )
How do you do, Mr. Kim? ( 처음 뵙겠습니다, 김씨. )
How old do you think
she is? ( 당신은 그녀의 나이가 몇이라고 생각합니까? )
How many students do
you think there are in this school? ( 당신은 얼마나 많은 학생들이 이 학교에 있다고 생각합니까? )
forget forget+prep. :: I had forgotten about my promise.
forget+O+prep. :: Don't forget me to your family. forget to do, ~ing :: Don't forget to post the letter.
forget+one('s) ~ing :: I shall never forget her singing this song.
forget+wh. :: I forgot whether she said Monday or Tuesday. forget+wh. to
do :: I forgot how to
spell your name. forget+that :: I forgot that they were coming today.
learn learn+O+prep. :: I learn a poem by heart. learn to do :: I learned to swim last summer. learn+wh. :: You
must learn how to cook. learn+that :: He has
learned that he cannot always have his own way of life.
see see+O+to, ~ing :: We saw the dog struggling in deep water.
see+O+complement :: I saw her go out. see+wh., that :: I do not see how the accident
could be averted. see (to it) that :: She saw (to it) that they he did not
intend to come back.
teach teach+O+prep. :: Who taught German to you? teach+O+O :: Who
taught you German? teach+O+(how) to do :: He taught her (how) to
swim. teach+(O)+that :: He taught us that we must forgive our enemies.
name에 관련된 표현 - That's the name of the game.: 그것이 문제의 핵심이다. - We sell
all kind of gems. You name it.: ~뭐든지 다 있습니다. - What time do you want me to pick you up?에 대한 대답→ You name it.: 네 마음대로
해. - How much are you asking?에 대한 대답→ You name
it.: 값을 불러 보라.
(1) 노하우라는 영어 단어는 세익스피어 같은 대문호도 몰랐던 말이다. 당연한 것이 지금 세계의 유행어가 된 그 말은 미국인들이 만든
말이기 때문이다. 그러니까 「왜」를 「어떻게」로 바꾼 것이 바로 오늘날이 미국을 있게 한 열쇠였다. 나폴레옹은 「왜」전쟁을 하느냐 하는 물음
앞에서는 한낱 바보에 지나지 않았지만 「어떻게」싸워야 이기는가의 문제에 있어서는 만고의 천재였다. 그는 대포를 결합하고 해체하는 나사못의 홈들을
표준화함으로써 전쟁에서 대승을 했다. ('97 제4회 3급 인문사회 선택문제) Such a great writer as
Shakespeare was not aware of the usage of the word "know-how". It is quite natural since it has been coined by the
Americans even if the word is now in vogue all over the world. Therefore the key
of making America what it is now can be found in the trend of changing "why to
do" into "how to do". Napoleon was that a fool to the question "why do you wage a war?" But he was an imperishable genius able
to win so many by making standardization of the grooves of the screws which had
been used in jointing and disjointing the cannons.
(1) 누구나 미래, 과거뿐만 아니라 우주의 먼 별까지 장거리 여행을 하고 싶을 것이다. 그러나 보통의 여행방법으로는 이것이 불가능하다는
것을 알고 있다. 시속 수백만 킬로미터의 속도로도 가장 가까운 별에 도달하려면 수천 년이 걸릴 것이다. 그러므로 우리는 어떻게 해서든지 우주
공간의 광대함을 극복해야만 한다. 어떤 신비한 방법으로 우주 공간을 뚫고 지나가야 하는 것이다. 그러나 이렇게 하기 위해서는 공간과 시간에
대해서 훨씬 더 많을 것을 알아야만 한다. 우리는 정말 공간이 무엇인지를 알고 있을까? 대답은 '아니오'이다. 다행히 우리는 공간을 통제할 수는
있다. Everybody would like to make a trip to some distant stars in the space
as well as into the future and past. But we know that we could not make such a
trip by means of an ordinary vehicle. It would take thousands of years to reach
the nearest star ever at the speed of millions of immensity of the space by all
means. That is to say, we must dash through the space by means of some
mysterious method of transportation. But, to achieve this exploit we should know
much more than we do now about space and time. Do we really know what space is? Probably the answer is
"No". It is fortunate, however, that we can now control the space.
(2) 태권도에 능한 사람은 주먹으로 일격에 기와 열 장을 부술 수 있다. 그러나 이러한 큰 힘은 순전히 근육에서 생기는 것이 아니라
접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써 생기는 것이다. 따라서 태권도는 신체뿐만 아니라 정신과 마음의 단련을 강조한다. → 일격에:
with a single punch → 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써…: from a concentration of all
the forces of the body on the point of contact → 정신과 마음의 단련을 강조하다: emphasize
training the mind and the spirit ANS) Some people skillful in Taekwondo can
break as many as ten rooftiles with a single punch. This great power, however,
comes not from mere muscle but from a concentration of all the forces of the
body on the point of contact. Therefore, Taekwondo emphasizes training the mind
and the spirit as well as the body.
2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이
중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다. → 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. → no matter
how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다.
→ ~와 말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다툰다는
전치사 with 대신 about나 over가 쓰인다. → ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought
not to have+과거분사로 한다. → 앞으로: from now on ; in (the) future → 둘 다, …할
것이다: 우리말은 내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다. → ~라고
본다: I am afraid 쯤으로 하면 좋다. (ANS 1) No matter how
angry you were, you should not have quarreled with him at that time. Unless you
talk calmly with each other in future, neither of you will possibly be able to
settle this important problem, I am afraid. (ANS 2) However much you were
offended, you should not have had a quarrel with him at that time. If you do not talk calmly with each other from now on, I am afraid
that neither of you will possibly be able to solve this important problem.
2. 너는 그때 아무리 화가 났어도 그 사람과 말다툼을 하지 않았어야 했다. 앞으로 너희 두 사람이 냉정하게 얘기하지 않으면, 둘 다 이
중요한 문제를 해결한다는 것은 여간 어려울 것이라고 본다. → 아무리 화가 났어도: no matter how angry you were; no matter how much you were offended라는 양보 표현이 있다. no matter how는 however로 대치할 수 있는데, 이들 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 온다. → ~와
말다툼을 한다: quarrel with~; have a quarrel with~. 사람이 아니고, 무슨 문제나 일로 다투다는 전치사 with
대신 about나 over가 쓰인다. → ~하지 않았어야 했다: should not have+과거분사, 또, ought not to
have+과거분사로 한다. → 앞으로: from now on ; in (the) future → 둘 다, …할 것이다: 우리말은
내용상으로 둘 다 완전히 부정하는 것이니까 both를 사용하면 안되고, neither를 사용해야 한다. (ANS 1) No matter
how angry you were, you should not have quarreled
with him at that time. Unless you talk calmly with each other in future, neither
of you will possibly be able to settle this important problem, I am afraid.
(ANS 2) However much you were offended, you should not have had a quarrel
with him at that time. If you do not talk calmly with
each other from now on, I am afraid that neither of you will possibly be able to
solve this important problem.
10. 주말에 우리들과 함께 저녁 식사나 하시지 않겠습니까? → Would you like to 부정사~? How about ~ing?/ What do you say
to ~ing?는 「~은 어떤가요, ~ 하시지 않으렵니까, ~에 대해서는 어떻게 생각하나요」로 상대방의 의견이나 권위쯤을 나타내고 있다.
→「주말에」 at the weekend/ this weekend 「저녁 식사」 supper → Have supper나 come
to dinner의 경우 관사를 붙이지 않는다. 그러나 어떤 특정한 저녁 식사를 말할 경우, 예를 들면, That was a delicious
supper 인 경우는 관사를 붙인다. (Go to [school]과 visit [the school]의 관사의 유무도 위와 마찬가지이다.)
(ANS) Would you like to have supper with us at the weekend?
[比較] suppose, guess, imagine, assume, infer guess는 자신 없이 추측할 때 쓰이고,
suppose는 consider as true~란 뜻을 지닌다. I am able to suppose how upset you are just from the expression in your eyes.(당신
눈빛만 보고도 당신이 얼마나 당황하고 있는지 짐작할 수 있네.)/ Can you guess how old I am? imagine은 보다 더 넓은 문맥에서 창작적인 추측이나 사실과 다른
고의적인 추측을 가리킬 때 쓰이며 잘못된 추측을 암시할 때 쓰인다. He imagines that people don't like
him. He had imagined that he had heard a scraping noise. assume 역시 take
as a fact or as true without proof라는 뜻인데, suppose보다는 formal style에서 쓰인다.
Assuming it rains tomorrow, what shall we do?
infer는 전제 또는 어떤 증거로부터 결론에 도달하는 경우에 쓰인다.
안녕하세요 ? 처음 뵙겠습니다. How do you do ?
엽서를 부치는 데에 얼마짜리 우표를 붙여요. How much postage
do you have to put on a postcard?
요즘 어뗘게 지내고 있니? How are you GETTING ALONG?
☞ 'GET ALONG'의 의미가 참 많군요. 참고로 한 번 정리를 하겠습니다. 1) (of person) to continue,
often in spite of difficultie, manage. Ex) I'm sure we can GET ALONG well
without him. 2) to advance Ex) How's the work
GETTING ALONG? 3) + with - to form or have a friendly relationship Ex)
Do you GET ALONG WITH him?
자동이체를 하려면 어떻게 하죠? How do I make A AUTOMATIC BANK TRANSFER?
한 달에 얼마나 법니까? How much do you make a month? What's the amount of your salary
in a month?
* How do you find
--ing? --하는 것이 어떻습니까? - How do you find teaching? 가르치는 일은 어떻습니까?
* How do you find
--ing? --하는 것이 어떻습니까? - How do you find teaching? (가르치는 일이 어떻습니까?)
* frosting (icing) on the cake : "금상첨화 군요" A : How do you like your job? B
: Besides a high salary there is a free trip to Europe every summer. A :
That's the frosting on the cake.
* How did your test go? (How did you do on your test?) :
"시험은 잘 봤니?" A: How did your test go?(How did you do on your test?)
B : I got 100%. I didn't make any mistakes.
Z '지이' V '브이' 성명 : 상대방이 잘못 알아듣기 쉬운 글자를 전화로 불러 줄때는 그 글자로 시작되는 단어 하나를
예로 들어 주는 것이 좋다. Ziegler: My name is Ziegler. Vinson: How do you spell it?
Ziegler: Z as in zoo, i.e. G as in George,L,E,R. What's your name?
Vinson: My name is Vinson. Ziegler: How do you spell it? Vinson: V as in victory I,N,S,O,N.
What do you think(mean)? What do you say? How do you mean? 넌 어떻게 생각하냐? How do you think?는 잘못된 표현 -
What do you think of 목적어? 무엇을(무엇에 대해) 어떻게
생각하십니까? What are you thinking about? 무엇을 생각하고 있습니까?
Can I drop you somewhere? Do you need a ride
(lift)? - 태워다 드릴까요? 차편이 필요하십니까? - Would you give me a ride (lift)? /
(Are you) going my way? How about a ride (lift).
차 좀 태워다 주세요. - Where are you going? / Where are you heading (headed)?
어디로 가시는데요? * 같은 방향일 때: hop in-올라타라.
What grade are you in? 몇 학년이니? What year are you in? (대학생에게) 몇 학년이니?
Where do you go to school? 어느 학교 다니니? How`re you doing in school? 공부 잘하나?
How do I get to
Broadway? 브로드웨이는 어떻게 갑니까?
How do you like do your coffee? 커피 어떻게 해드릴까요? -Just a little bit of
sugar, please. 설탕만 조금 넣어 주세요. Black, please. / Plain, please. 아무것도 넣지 말고 그냥
주세용. cf) How about a nightcap? 자기전에 한잔 어때? .
* 여기서 nightcap이란 `자기전에 마시는 한잔의 술'을 의미한다.
at the latest(늦어도), at the earlist(빨라야) ex) You must deliever our order
within two weeks at the latest. - 늦어도 2주일 이내로는 우리가 주문한 것을 배달해야 한다.
That's a little short notice. 그건 너무 빠른 요구입니다. (상대방이 생각하거나 준비할 시간을 충분히 주지
않을 때 미국 사람들이 즐겨 쓰는 표현) cf) I'll be in trouble, how shall I do? 나 큰일 날 것 같아,
어떻하지?
Do it or else! 그거 하라면 해, 안그러면 재미없을줄 알아! * 명령문
다음에 오는 or else는 우리말 '그렇지 않으면 재미없다'에 해당한다고 할 수 있다. 직장에서 일을 제대로 못하는 무능력
사원을 보고 상사가 shape up or else! 라고 소리치면 '일을 제대로 하든지 아니면 재미없을줄 아시오!' 란
의미가 된다. 그리고 shape up, ship out! 이라 하면 '일을 제대로 하든지 나가든지 하라!'는 뜻이 된다.
else의 원래 뜻은 '그 밖의' 또는 '그 밖에'이다. Who else, What else, Why else, How else, Where else 라 하면 '그 밖에 누구, 그 밖에 무엇, 그 밖에 또 무슨
이유로, 그 밖에 또 어떤 방법으로, 그 밖에 또 어디서' 란 의미가 된다.
미국에서 아파트 및 집을 구할 때 * Do you take children?
아이들도 받습니까? 란 뜻으로 아이들을 아예 받지 않는 아파트에는 Adults Only 즉 '어른들만 받습니다.'라고 써붙여 놓고
No Vacancy라고 써 붙여놓으면'빈방 없음'이란 뜻으로 들어가 물어볼 필요가 없다. available right now는
'지금 당장 들어갈 수 있는'이란 뜻으로 계약했을 시 바로 입주할 수 있다는 의미. 계약금을 earnest(진지한)
money라고 하는데 집을 계약할 때 earnest money도 내고 금융기관에서 집 살 돈의 약80%를 융자받고 나머지 20%는
자기 돈으로 내야 하는 것이 보통인데, 자기 주머니에서 내놓는 돈을 down payment라 한다. How much will the earnest money deposit be? '계약금은 얼마나
내야 하나요?'
Look good on one's something. 어울린다. * 옷을 새로 사고 난 뒤 옆 사람에게 '나 때 잘 어울리냐?'
라고 할 때 영어로 하면 무엇이라고 하면 될까? '이 청바지 어때?'는 How
do you like this jean?라고 하면 된다. go with∼도 '어울린다'로
많이 쓰는 표현인데 match, becoming도 '∼에 어울리는'이란 형용사로 쓰인다. '어울린다'는 '잘 사귄다' 또는
'친구가 된다'는 뜻도 된다. 이런 뜻의 영어는 get along with와 mix with가 있다.
How many times should I tell you? If I've told
you once, I've told you a hundred times! - 몇 번이나 말해야 되니? 한번 말하면 알아들어야지.
몇 번이나 말해야 알아듣겠니? * 미국 영화의 최고 걸작이라는 Gone With The Wind에서 가장 인상깊은 장면
중의 하나로 꼽히는 장면에서도 I don't give a damn이란 말이 나오는데 여주인공 Vivien Leigh가 자기 곁을
떠나는 남자 주인공 Clark Gable에게 What should I do? '난
어쩌지요?'라고 말하니까 Gable이 Frankly, my dear, I don't give a damn이라 말하고 뚜벅뚜벅 걸어나가는데
여기서 말한 I don't give a damn이란 말은 '난 조금도 상관하지 않는다. 내가 알 바가 아니다'란 말이다.
damn이라는 말은 '빌어먹을'이란 뜻의 욕설 비슷한 말이므로 될 수 있으면 함부로 쓰지 말고 누가 이런 말을 쓸 때 알아듣기만
하면 된다.
How do you say that in
English? 그것을 영어로 뭐라고 합니까?
How do I get to the
Joong-Ang Ilbo? 중앙일보에 어떻게 갑니까?
How many do you have
in your party? 일행이 몇분이세요?
After six months, I couldn't see the value in it. 결국 6개월 후, 저는 대학 공부가
그만한 가치가 없다는 생각을 했습니다. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how
college was going to help me figure it out. 내가 진정으로 인생에서 원하는 게 무엇인지, 그리고
대학교육이 그것에 얼마나 어떻게 도움이 될지 판단할 수 없었습니다. And here I was spending all of the
money my parents had saved their entire life. 게다가 양부모님들이 평생토록 모은 재산이 전부 제
학비로 들어가고 있었습니다.
Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes,
어차피 자퇴한 상황이라, 정규 과목을 들을 필요가 없었기 때문에 I decided to take a calligraphy
class to learn how to do
this. 서체에 대해서 배워보기로 마음먹고 서체 수업을 들었습니다. I learned about serif and san
serif typefaces, about varying the amount of space between different letter
combinations, about what makes great typography great. 그 때 저는 세리프와 산 세리프체를
배웠는데, 서로 다른 문자끼리 결합될 때 다양한 형태의 자간으로 만들어지는 굉장히 멋진 글씨체였습니다. It was beautiful,
historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found
it fascinating. '과학적'인 방식으로는 따라하기 힘든 아름답고, 유서깊고, 예술적인 것이었고, 전 그것에 흠뻑 빠졌습니다.
하루밤 사이에 살 빼는 방법 "How To Lose Weight
Overnight" - 1. Weigh yourself with clothes on, after dinner. Do it again the next morning, before breakfast, without
clothes on. You'll lose 2 pounds. 저녁 식사 후 옷을 다 입고 몸무게를 재라. 다음날 아침 식전에 옷을
벗고 다시 재라. 그러면 2 파운드는 빠진다. - 2. Never weigh yourself with wet hair.
절대로 머리가 젖은 상태로 몸무게를 재지 말라. - 3. When weighing, remove everything,
including glasses. In this case, blurred vision is an asset. 체중을 잴 때는
안경을 포함한 모든 장신구를 다 제거하라. 이 경우 흐리게 보인다는 점이 또한 장점이다. - 4. Use cheap
scales only, never use the medical or digital kind. 싸구려 저울을 쓰라. 의료용이나
디지털 저울은 금지. - 5. Always go to the bathroom first. 항상 화장실에 먼저 다녀오라.
- 6. Stand with arms raised, making pressure on the scale lighter.
팔을 들고 서면 저울에 대한 압력이 줄어든다. - 7. Weigh yourself after a haircut, this
is good for at least half a pound of hair. 머리를 자른 후 체중을 재면 반 파운드는 빠진다.
- 8. Exhale with all your might BEFORE stepping onto the scale (air
has to weigh something, right?) 저울에 올라가기 전 숨을 다 내쉬라. (공기도 무게가 있다)
Q 3 값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에
모르는데요, 학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요. 그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3 한 달에 얼마냐고 묻고 싶으면 How much is it for a
month? How much is it monthly?라고 합니다 요금을 묻는
표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다 charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다, (짐, 부담)을
지우다는 의미로 쓰입니다. 그래서 How much do you charge for a month? How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다 참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면 건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다' 총에
채워넣는 것이니까 '장전하다' cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데 이때 charge는
카드에 기록을 채워넣는 것이죠. 그래서 카드가 여러개 있으면 Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다
Mike : That damned wife of mine is a liar! Tim : How do you know? Mike :
Because she said she spent the night with her sister Mary. Tim : So what?