주 예슈아님의 히브리어 네 자음(יהוה)의 로마자 표기 YHWH를 YHUH로 수정합니다
주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님의 거룩하신 성호가 계시되어 있는 히브리어 네 자음 “יהוה”에 대한 발음은 지금까지 감춰져 있었습니다.
이로 인하여 헬라어 구약성경은 히브리어 네 자음 “יהוה”의 발음을 ‘Ιεοβά 예오바’로 표기하여 기록하였고, 1611kjv는 ‘IEHOVAH’로 기록하였고, 1769kjv는 ‘JEHOVAH’로 기록하였고, 한글 성경들은 이를 ‘여호와’로 표기하여 기록하였습니다.
또한 유대인들은 히브리어 네 자음 “יהוה”을 ‘야훼 야웨 Yahweh’등으로 표기하여 기록하고 있습니다.
이는 유대인들이 말씀이 육신이 되어 오신 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님께서 히브리어 구약 성경에서 자신들의 조상들에게 나타나셨고 말씀하여 오신 주 “יהוה”님이심을 인정하지 않은 결과로서 내린 잘못된 발음의 표기 방법인 것입니다.
히브리어 구약성경에 계시되어 있는 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님의 네 자음 “יהוה”에 대한 발음은 오직 유일신 신앙을 근거로 하여야만 풀어질 수가 있다는 것입니다.
유일신 신앙에 근거를 둔다함은 히브리어 구약성경의 모쉐와 이사야 선지자와 말라기 선지자와 기타 다른 선지자들을 통해서 계시된 말씀 그 말씀 그대로 주 יהוה님께서 인류의 구주 구세주 구원자로서 인류의 죄 값인 죽음 사망을 대속하시기 위하여 저주의 사형 틀 타브(ת Thav 십자가)에 매달리셨고 못 박혀 피 흘려 죽으셨기 때문인 것입니다.

유일신 신앙이라 함은 아버지와 아들과 성령의 거룩하신 성호가 예슈아 ישוע Yeshua님이시란 말씀이며, 온 우주 만물은 창조주 하나님 아버지 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님께서 말씀으로 창조하셨고, 인류를 죄 값인 죽음 사망에서 구원하시기 위하여 저주의 사형 틀 타브(ת Thav 십자가)에 매달리시어 못 박혀 피 흘려 죽으신 분도 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님이시며, 오늘 이 시간 거듭난 성도들과 함께 동행 하시며 인도하시고 계신 성령께서도 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님이십니다.



그러므로 헬라어 구약성경에 기록된 ‘Ιεοβά 예오바’나 이를 따라서 기록된 ‘Iehovah, Jehovah, 여호와’나 ‘야훼, 야웨, Yahweh’등의 이름은 사람에 의하여 만들어진 사람의 생각에 의하여 조합된 이름으로서 ‘YHVH, YHWH’등으로 표기되고 있기 때문에 ‘V/W’라는 로마자로 표기하지 않고 이사야 49장 8절 등의 히브리어 단어 “ישועה 예슈아”속에 계시되어 있는 발음 히브리어 스트롱 코드 3444번의 Yeshuwah의 로마자 표기 방법 중 ‘U/W’로 중복 표기되어 있는 알파벳 철자 중 ‘W’를 사용하지 않고 “U”를 채택하여 계시되어 있는 히브리어 단어 “ישועה 예슈아”를 “Yeshuah”로 표기하고 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님의 거룩하신 성호 히브리어 네 자음 “יהוה”을 “YHUH”로 표기하여 나타내고 기록합니다.

구약성경의 원문인 히브리어 구약성경에 기록된 주 יהוה님의 거룩하신 성호 네 자음의 발음은 예슈아 ישוע Yeshua이십니다.
말씀이 육신이 되어 오신 예슈아 ישוע Yeshua님께서는 히브리어 구약성경에서 말씀하여 오신 주 יהוה님이십니다.
온 우주 만물을 창조하신 온 우주에 홀로 유일하신 단한분의 구주 구세주 구원자 되시는 창조주 하나님 아버지 주 יהוה님의 거룩하신 성호는 예슈아 ישוע Yeshua님이십니다.
모든 영광과 찬송과 감사를 창조주 하나님 아버지 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님께만 드립니다.
현재 개역한글성경을 수정중인 주 יהוה 예슈아 ישוע Yeshua님의 말씀 한글 성경 파일도 주 יהוה님의 거룩하신 성호를 로마자 “YHUH”로 표기하여 나타내도록 할 것입니다.
이사야 9장 6-7절
6 이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신바 되었는데 그 어깨에는 정사를 메었고 그 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라
7 그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 위에 앉아서 그 나라를 굳게 세우고 자금 이후 영원토록 공평과 정의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 주(יהוה)의 열심이 이를 이루시리라
이사야 40장 3절
3 외치는 자의 소리여 가로되 너희는 광야에서 주(יהוה)의 길을 예비하라 사막에서 우리 하나님의 대로를 평탄케 하라
마태복음 3장 3절
3 저는 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라
마가복음 1장 3절
3 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 기록된 것과 같이
누가복음 3장 4절
4 선지자 이사야의 책에 쓴 바 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주(יהוה)의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라
말라기 3장 1절
1 만군의 주(יהוה)가 이르노라 보라 내가 내 사자를 보내리니 그가 내 앞에서 길을 예비할 것이요 또 너희의 구하는 바 주가 홀연히 그 전에 임하리니 곧 너희의 사모하는바 언약의 사자가 임할 것이라
마태복음 11장 10절
10 기록된바 보라 내가 내 사자를 내 앞에 보내노니 저가 내 길을 내 앞에 예비하리라 하신 것이 이 사람에 대한 말씀이니라
마가복음 1장 2절
2 선지자들의 글에 보라 내가 내 사자를 내 앞에 보내노니 저가 내 길을 예비하리라
누가복음 7장 27절
27 기록된바 보라 내가 내 사자를 내 앞에 보내노니 그가 내 앞에서 내 길을 예비하리라 한 것이 이 사람에 대한 말씀이라
마태복음 28장 18-20절
18 예슈아(ישוע)께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
19 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아
아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 주고
20 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라
볼지어다 내가 세상 끝 날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라
사도행전 19장 4-5절
4 바울이 가로되 요한이 회개의 침례를 베풀며 백성에게 말하되 내 뒤에 오시는 이를 믿으라 하였으니
이는 곧 예슈아(ישוע)라 하거늘
5 저희가 듣고 주 예슈아(ישוע)의 이름으로 침례를 받으니
첫댓글 히브리어 스트롱 번호 3444번에 의하면 (요드 쉰 바브 아인 헤)의 히브리어 발음이 예슈아 Yeshuwah로 기록되어 있습니다.
여기서 "Ye"는 요드이고,
"sh"는 쉰이고,
"u/w"는 바브이고,
"a"는 아인이고,
"h"는 헤인 것으로 판단했었습니다.
그러나 [알파벳의 신비] 117페이지에 히브리어 알파벳 "아인"이 "W"로 발음이 된다고 설명을 하고 있습니다.
이로 본다면 이미 히브리어 알파벳 "헤"가 "ah"로 발음이 된다고 하였음으로
히브리어 스트롱 번호 3444번의 히브리어를 "Yeshuwah"로 표기할 수가 있을 것입니다.
여기서 중요한 것이 로마자 표기 "u/w"가 히브리어 알파벳 "바브" 못을 의미하기 때문에 가장 중요한 뜻을 가진 알파벳이라는 것입
니다.
기존의 주(요드 헤 바브 헤)님의 히브리어 네 자음을 표기하던 'YHWH, YHVH' 로마자는 예슈아 Yeshua님의 거룩하신 성호를 바르게 표현하여 나타내었다고 볼 수가 없는 것입니다.
그러므로 주(요드 헤 바브 헤)님의 거룩하신 성호를 로마자로 표기를 한다면 히브리어 알파벳 "바브" 못의 의미를 포함시켜 나타내는 것이 참으로 중요할 것입니다.
YHWH의 표기보다는
YHUH로의 표기하는 것이 주(요드 헤 바브 헤)님의 거룩하신 성호의 의미를 바르게 나타내는 것일 것입니다.