3-6
블렌드 커피 있어요?
아니요, 죄송하지만, 없어요. 저희는 싱글 오리진만 있습니다.
그럼 파나마 에스메랄다 게이샤 200그램 주세요.
원두로 드릴까요, 갈아 드릴까요?
갈아 주세요. 그리고 여기 여과지 있나요?
네, 거기 뒤에요. 두 종류의 여과지가 있어요.
이게 제가 찾는 거네요. 이것도 주세요.
차를 드시겠어요,커피를 드시겠어요? /
바닐라아이스크림먹을래, 아니면 초콜릿 아이스크림 먹을래?
이게 제가 찾는 신발이에요./
이게 제가 찾는 전구 맞아요.
Do you have blended coffee?
No, sorry, we don’t. We have only single origins.
Then I’d like 200 grams of Panama Esmeralda Geisha, please.
Would you like beans or ground?
Please grind them. And do you have coffee filters here?
Yes, back there. There are two types of filters.
These are the ones I’m looking for. I’ll take these too.
Would you like tea or coffee?/
Would you like vanilla ice cream or chocolate ice cream?
These are the shoes I’m looking for. /
These are the bulbs I’m looking for.
3-5
오늘은 뭘 드시겠어요?
아이스커피 한 잔 주세요.
아메리카노로 드릴까요, 아니면 콜드 브루로 드릴까요?
아메리카노로 주세요.
알겠습니다. 시럽을 넣어 드릴까요?
아니요.
여기서 드실 건가요, 테이크아웃인가요?
테이크아웃이요.
뭐 먹고 싶어?/
오늘은 뭐 하고 싶어?
설탕을 넣어 드릴까요?/
위에 계피 가루를 뿌려 드릴까요?
What would you like to drink today?
One iced coffee, please.
And will that be an Americano or a cold brew?
I think I’ll go for the Americano, please.
All right. Would you like some syrup in it?
No, thanks.
For here or to go?
To go, please.
What would you like to eat?/
What would you like to do today?
Would you like some sugar in it?/
Would you like some cinnamon powder on it?
3-4
안녕하세요, 어, 이게 누구야! 어떻게 지내셨어요? 오랜만이에요. 바쁘셨어요?
네, 정신이 없었어요. 여기 커피가 정말 그리웠답니다.
오늘은 뭘 드릴까요? 과테말라 아니면 코스타리카?
과테말라로 할게요.
늘 정신이 없네요./
정신없이 바빴어요.
네가 정말 보고 싶었어./
여기 분위기가 참 그리웠답니다.
Hi, look who’s here! How have you been?
It’s been a long time. Have you been busy?
Yes, it’s been hectic. I’ve really missed the coffee here.
What can I get you today? Guatemala or Costa Rica?
I’ll go with Guatemala.
Today is hectic./
Things have been hectic.
I’ve really missed you./
I’ve really missed the atmosphere here.
3-3
오늘 쉬는 날이에요?
네, 수요일마다 쉬어요.
친구들이랑 어울릴 때 뭐 하는 거 좋아하세요?
식당 가서 밥 먹거나 커피 마시면서 수다 떨죠.
민이랑 같이 사신다고 들었는데, 맞죠?
네, 지난 6월부터 민과 같이 살고 있어요. 출근하는 데 너무 오래 걸려서, 직장 가까이로 이사 왔어요.
한가할 때 뭐 하는 걸 좋아하세요?
/심심할 때 뭐 하는 걸 좋아하세요?
난 지난 1월부터 여기에서 아르바이트생으로 일하고 있어./
저희는 지난달부터 부모님과함께 살고있어.
Is today your day off?
Yes, I’m off every Wednesday.
What do you like to do when you hang out with friends?
We eat at a restaurant or chat over coffee.
I heard that you live with Min, right?
Yes, I’ve been living with her since last June. It took too long to get to work, so I moved closer to my work
What do you like to do when you are free? /
What do you like to do when you feel bored?
I’ve worked as a part-timer here since last January.
We’ve been living with my parents since last month.
3-2
커피숍에서 일하는 거 어때요?
괜찮아요. 근데 솔직히, 어떤 손님들은 상대하기가 쉽지 않아요.
네, 이해가 돼요. 일 끝나면 보통 뭐 하세요?
일주일에 세 번 춤추러 가요. 스트레스를 다 날려 주죠. 일하는 곳 근처에 괜찮은 키좀바 클럽이 있어요.
끌리는데요. 다음에 같이 가도 돼요?
유학하는 거 어떤가요?/
한국에서 살아 보니 어때요?
솔직히, 아이 넷을 키우는 건 쉽지 않아요/
솔직히, 그 질문에 대답하기가 쉽지 않네요.
What’s it like working at a coffee shop?
It’s okay. But honestly, it’s not easy to deal with some customers.
Yeah, I understand. What do you usually do after work?
I go dancing three times a week. It helps me relieve all my stress.
There’s a good kizomba club near work.
That sounds tempting. Can I join you next time?
What’s it like studying abroad?/
What’s it like living in Korea?
Honestly, it’s not easy to raise four kids./
Honestly, it’s not easy to answer that question.
3-1
민이랑 아주 가까우시다고 들었어요. 어디서 만나셨어요?
방콕에서요. 민이 제가 일하던 호스텔에 묵었거든요. 방콕이나 태국의 다른 도시에 가 본 적 있으세요?
아니요, 하지만 언젠가는 거길 여행해 보고 싶어요. 방콕이랑 치앙마이에 가 보고 싶어요.
많은 한국 사람들이 치앙마이로 한 달 동안 살러 가던데요, 그렇죠?
너네 어디서 밥 먹었어?/
너희들 그 얘기 어디서 들었어?
언젠가는 너랑 그거 해 보고 싶어./
언젠가는 그분을 직접 뵙고 싶네요.
I heard that you and Min are very close.
Where did you guys meet?
In Bangkok. Min stayed at the hostel where I worked.
Have you been to Bangkok or any other cities in Thailand?
No, but I’d like to travel there someday.
I want to go to Bangkok and Chiang Mai.
Many Koreans go to Chiang Mai to live there for a month, don’t they?
Where did you guys eat?/
Where did you guys hear that?
I’d like to do that with you someday./
I’d like to meet him in person someday.