오늘은 오랫동안 창고에 넣어 두었던
curse를 풀어보려 합니다
금방 “(저주를, 시비를) 걸었어”로 풀어놓고
확인을 하기 위해 인터넷을 검색해 봤습니다
유명인터넷에도 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어들을 찾아 봤습니다
결국 세계의 언어들을 보면 끄떡거리는 모습에
싸움을 하면서 서로 악담을 하고, 욕설을 하고,
비난하며, 저주를 퍼붓는 그런 모습이네요
2935. curse (커스, 저주, 욕설, 악담, 재앙, 비난, 악담을 퍼붓다):
(시비를, 저주를) 걸었어
* 라틴어: exsecratio ((싸움 말리려고) 애써서 그랬지요)
execratio ((싸움 말리려고) 애써서 그랬지요)
venenum ((화가 나서 하는 행동을) 봐 놓음)
vomica ((화가 나서 하는 행동을) 봅니까?)
pestis ((화가 나서 쓰는 무기를) 뺏었다)
anathematismus (화나서 맞았으면서)
imprecatio (이미 (화를) 풀었겠다)
devotio ((싸움하는 것을) 떼삤다)
maledictio ((싸움을) 말렸댔다)
anathema (화났다메)
* 이탈리아: maledizione ((하지 말라고) 말렸댔잖아)
* 카탈루냐: malediccio ((하지 말라고) 말렸댔시오)
* 프랑스: malediction ((하지 말라고) 말렸댔음)
* 아일랜드: mallacht ((하지 말라고) 말렸었다)
* 스페인: maldicion ((하지 말라고) 말렸음)
* 노르웨이: forbannelse ((저주를) 퍼부어 놨어)
* 덴마크: forbande ((욕을) 퍼붓는다)
* 스웨덴: forbanna ((저주를) 퍼붓나)
* 크로아티아: kletva ((험담하는 짓등을) 그랬다 봐)
* 체코: kletba ((험담하는 짓등을) 그랬다 봐)
* 중국: 詛呪 (저주)
* 한국: 저주
* 폴란드: przeklenstwo ((화가 나서 옷을) 풀어제끼랬었다)
* 인도네시아: menyumpahi ((하지 말라고) 말려삐)
* 일본: 呪(まじな)い ((상대에게 저주를) 맞았나?)
* 남아프리카, 네덜란드: vloek (버럭 (화를 내다))
* 포르투갈: xingamento ((남의 일에) 찡깁니다)
* 말레이시아: kutuk ((남에게) 끄떡 (거리다))
* 베트남: nguyen rua ((욕하는데) 응했나?)
* 터키: kufur ((판을) 끄엎어⇒끌어엎어)
* 헝가리: atok ((열 받아서) 왔다꼬)
* 아이슬란드: bolvun ((남을) 밟은)
* 핀란드: kirous ((시비를) 걸었어)
* 독일: fluch ((화를) 풀어)