|
|
六五
|
|
九四
|
九三
|
九二
|
初九
|
大有.元亨
(대유는 원형하니라.)
****대유는크게 형통하니라.****
註) 대유(大有)는 하늘에 태양이 떠 있는 화천대유(火天大有)이며
크기로는 하늘과 땅의 건곤(乾坤)만큼 큰 것이없고
존재하여 있는 것은 물과 태양의 감이(坎離)만한 것이 없으며
건(乾)이 곤(坤)으로 변함이 하늘과 땅의 천지의 정해진 자리이고
이(離)가 감(坎)으로 변함이 물과 불이 사귀어 구제함으로
대유(大有)라고 말하였다.
크다는 원(元)은 건원(乾元)을 말함이요
형통하다는 형(亨)은 이형(離亨)을 말함이다.
건(乾)은 머리인 수(首)로서 원래로 큰어른인 장(長)이 되고
이(離)는 불인 화(火)가 되고 형통하다는 형(亨)은 여름인 하(夏)가 됨이다.
하나의 음(陰)이 육오(六五)에 자리하여
선(善)을 밝혀 처음으로 회복하는 명선복초(明善復初)이며
더섯 양(陽)이 위 아래로 배열하여
하고자하는 욕심을 제거하고 근본을 찾아 궁구(窮究)함이다.
그 처음을 회복하여 선(善)을 밝히며
인정에 끄달리는 인심(人心)을 없애고
맑고 밝은 도의 마음인 도심(道心)이 나타남이다.
(大有者.火天大有也.大莫大於乾坤.有莫有於坎離.乾變坤而天地定位,
離變坎而水火交濟.故曰大有也.元者.乾元也.亨者.離亨也.乾爲首而元爲長.
離爲火而亨爲夏.一陰居於六五.明善而復初.五陽列上下.除欲以究本.
復其初而明其善.人心滅而道心現也.)
彖曰.大有.柔得尊位大中而上下應之.曰大有.其德剛健而文明.
應乎天而時行.是以元亨,
(단왈 대유는 유득존위하고 대중이상하응지할새 왈대유니
기덕이 강건이문명하고 응호천이시행이라 시이원형하니라.)
****판단하여 말씀하시길 큰 것이 있다는 대유(大有)는 부드러운 음(陰)이
가운데 존귀한 자리 육오(六五)를 얻어 큰 중도인 대중(大中)이
위 아래의 상하(上下)에서 호응함으로 대유(大有)니
그 덕은 굳세고 건강하며 문채가 밝게 빛나는 문명(文明)이니
하늘에 맞추어 대응하며 때에 맞추어 시행함으로 크게 형통함이다.*****
註) 괘의 뜻을 판단하여 말함이요
어찌하여 대유인가
위의 지존의 자리에 육오(六五)의 음이 홀로 자리함이다.
아래의 구이(九二)가 중궁(中宮)의 자리이다.
다섯무리의 중양(衆陽0이 좇으니 위에서는 부르고 아래에서는 대답함으로
대유(大有)라고 말함이다.
하늘의 건원(乾元)의 덕(德)은 굳세고 건강하여 굽힘이 없고
태양인 이홍(離汞)이 밝게 빛나 비춤으로 문채가 밝음이다.
육오(六五)의 성품의 하늘에 응(應)하고
단전의 명지(命地)를 때에 맞게 시행하여 소통한다.
문채가 밝다는 문명(文明)은 하늘의 천문(天文)이 나타나는 현상이요.
땅을 움직여 변천(變遷)시켜 때에 맞추어 시행함은
태극(太極)의 동정(動靜)을 천문(天文)에 호응한다고 말하며
법의 수레바퀴를 항상 굴린다는 법륜상전(法輪常轉)은
호응하여 때로 시행(時行)함을 말한다.
근원의 성품인 원성(元性)이 밝게 명랑하고
불 조절인 화후(火候)가 밝게 형형(亨亨)하여 소통함으로
원래로 크게 형통하다고 하였다.
(彖言卦象.何謂大有.因上五地尊位.一陰獨居之因下二之中宮.衆陽俱從之
上呼下應.故曰大有也.乾元之德.剛健而不屈.離汞之輝.照耀以文明.
應乎性天之六五.通乎命地之行時.文明乃天文之顯象.時行爲地運之變遷.
以太極之動靜.謂之應乎天文.以法輪之常轉.謂之應乎時行.元性朗朗.
火候亨亨.是以謂之元亨也.)
象曰.火在天上.大有.君子以알惡揚善順天休命.
(상왈 화재천상이 대유니 군자이하야 알악양선하야 순천휴명하나니라.)
*****형상을 말슴하시길 태양이 천상에 높이 떠 있는 것이 대유니
군자가 이를 본 받아 악(惡)을 막고 선(善)을 드날려 하늘에 순종하여
명(命)을 아름답게 함이다.*****
註) 괘덕의 형상을 말함이요
신화(神火)를 성품의 하늘인 성천(性天)에 모으니
하늘은 크고 태양은 밝게 빛나고 있는건대이유(乾大離有)이다.
호로병 속에 빛이 빛남은 군자의 도심(道心)이요
인정에 끄달리는 인심(人心)은 평범한 사람의 마음이다.
군자는 착한 선(善)이 많고
보통사람들은 악(惡)이 많으므로
군자는 그 악을 그치게하여 막고
그 선(善)을 널리 펴게 하여
하늘의 법칙인 천도(天道)의 때에 순응함으로
아름다운 명(命)을 바람이다.
(象言卦德.神火聚於性天.乾大離有.輝光照於壺中.道心比君子.人心比常人.
君子多善.常人多惡.故君子알止其惡以揚其善.順天度時.以待休命而已矣.)
初九.無交害.匪咎.艱則吉也.
(초구는 무교해니 비구나 간즉길야리라.)
****초구는 사귀는데 해가 없으니 허물은 없으나
어렵게(거리를 두고)해나가면 허물은 없으리라.******
註) 초구의 효는 대유의 처음 시작이다.
심신(心身)에 신령스런 밝은 빛을 모아 길러 함양(函養)하고
은거하여 숨어서 닦고 은밀히 연마하여
밖으로 욕심으로 사귀지 말라 심신(心身)을 해롭게 함이요.
정성스럽게 지선(至善)을 지키면 허물은 없을 것이며
어렵고 어렵더라도 두려워하지 말고 마음을 지키면
험난함을 생각하여 위험을 예방함으로 허물은 없을 것이다.
(初九之爻.大有之始.函養靈光.潛修密煉.無交外慾以害其內.誠守至善匪致其咎.
不畏艱難而內守.防危慮險以無咎也.)
象曰.大有初九.無交害也.
(상왈 대유초구는 무교해야라.)
*****형상을 말씀하시길 대유의 초구는 사귀어서 해로움이 없다.****
註) 화천대유의 초구의 형상을 말함으로
밖으로 마음을 주어 사귀는 것은 불가하며
두려워 하여 안인 내(內)의 몸과 마음을 해롭게 하지않으려면
마음을 잡고 몸을 수련하면 해로울 바가 없다.
(象言大有.初九之爻.不可心交於外.恐致匪害於內.煉己持心.無所害也.)
九二.大車以載.有攸往.無咎.
(구이는 대거이재니 유유왕하야 무구리라.)
****구이는 큰 수레에 실었으니 갈 바가 있으며 허물이 없으리라.****
註) 구이의 효는 굳세고 씩씩한 강건(剛健)이 가운데 중(中)을 얻었으며
따듯한 양기가 북해(北海)에서 발생하고
천근(天根)이 명궁(命宮)에 응결하여
이미 내부적으로는 부유(富裕)함으로
밖으로 시험하려고 큰 수레에 실었으며
정기신의 삼보(三寶)가 상구(上九)의 하늘에 까지 미치니
지극히 착한 지선(至善)으로 가는바이니 갈바가 있음으로
허물이 없음이다.
(九二之爻.剛健得中.陽氣發生於北海.天根凝結於命宮.已富於內.
須驗於外.大車以載.三寶任重而上九天.攸往至善.故無咎矣.)
象曰.大車以載.積中不敗也.
(상왈 대거이재는 적중불패야라.)
*****형상을 말씀하시길 큰 수레에 실었음은 중용의 덕을 쌓아
실패하지 않기 때문이다.*****
註) 소와 양과 사슴이 끄는 큰 수레에
정기신(精氣神)의 삼보(三寶)를 가득 실었으니
항상 지선(至善) 속에 존재하며
법신(法身)의 몸으로 패하지 않는다.
(駕牛羊鹿之大車.載精氣神三寶.積存至善之中.不敗法身之體也.)
九三.公用亨于天子.小人弗克.
(구삼은 공용향우천자니 소인은 불극이니라.)
*****공(公)께서 천자의 제사를 올리는 것이니 소인은 능히 할 수 없음이다.*****
註) 양(陽)의 강함이 강(剛)한 자리에 자리하여
양이 양궁(陽宮)에 올라 순양(純陽)으로 음(陰)이 없다.
지극히 공정하여 사사로움이 없으며
양덕(陽德)은 천자가 되고
음부(陰符)는 소인이 되니
양덕이 완전함으로
천자께 제사를 올림이다.
음부(陰符)가 물러나 다하여 사라짐을 공(公)이 사용함이니
소인은 능히 감당할 수 없음을 안 것은스스로 바른 것이다.
(剛居剛位.陽昇陽宮.純陽無陰.至公無私.陽德爲天子.陰符爲小人.
完全陽德.享於天子.退盡陰符而公用.小人弗克以自正也.)
象曰.公用亨于天子.小人害也.
(상왈 공용향우천자는 소인은 해야리라.)
*****형상을 말씀하시길 공정한 사람만이 천자께 제사를 올릴 수 있다는 것은
소인은 해롭다는 것이다.*****
註) 양덕(陽德)은 천자가 되고 음부(陰符)는 공후(公侯)가 되며
천자께 제사를 올릴 수 있는 영예로운 벼슬이다.
신선의 반찬에 옥미음인 경장(瓊漿)을 마시고
양강(陽剛)이 부정(不正)한 삼(三)의 음(陰)의 자리에 자리하니 소인으로
반대로 대유(大有)의 배향(配享)을 받으니
비록 지위 있는 벼슬이나 마침내는 해롭다는 것이다.
(陽德爲天子.陰符爲公侯.用享天子之榮爵.得飮瓊漿之仙饌.
剛而不正之小人.反受大有之配享.雖居爵位.而終有害也.)
九四.匪其彭.無咎.
(구사는 비기방이면 무구리라.)
****무성하지 않으면 허물이 없을 것이다.*****
註) 구사가 간산(艮山)으로 변하고
간산(艮山)은 벌레들의 은신처인 장고(藏蠱)로
아니라는 비(匪)는 아홉 벌레인 구고(九蠱)이며
무성하다는 방(彭)은 몸 속의 삼시(三尸)이다.
비록 벌레인 시고(尸蠱)의 형상이나
시고(尸蠱)로 인한 허물은 없을 것이다.
(九四變艮.艮山藏蠱.匪者九蠱也.彭者三尸也.雖有尸蠱之象.而無尸蠱之咎也.)
象曰.匪其彭無咎.明辨晳也,
(상왈 비기방무구는 명변재야라.)
****형상을 말씀하시길 무성하지 않으면 허물이 없다라는 것은
명백하게 분별하여 밝히는 것이다. *****
註) 양(陽)이 가운데 중(中)으로 돌아가지 못했으므로
아니라는 비(匪)이며
이괘(離卦)가 간(艮)으로 변함으로 인해서 무성하다는 방(彭)을 말 한 것이며
아니라는 비(匪)는 한 가운데 바른 중정(中正)의 덕(德)이 아니라는 것이다.
무성하다는 방(彭)은 세 관문인 삼관(三關)의 벌레인 시(尸)이며
가까운 인근에 육오(六五)임금인 군(君)이 자리함으로서 허물이 없음이다.
이괘(離卦)의 구사(九四)에 임하여 자리 하였음으로
명백하게 밝힌다고 하였다.
(陽不歸中.故曰匪.離卦變艮.因言彭.匪其中正之德也.彭是三關之尸也.
因近六五之君位.所以無咎也.因臨九四之離卦.所以明晳也.)
六五.厥孚交如.威如.吉.
(육오는 궐부교여니 위여면 길하리라.)
****육오는 믿음으로 교유하는 것이니 위엄이 있으면 길하리라.****
註) 육오는 가운데 중정(中正)으로 부드럽고 유순하며 마음을 비워 허심이다.
스스로 믿음이 있음으로 부(孚)라고 이르며
그 믿음을 바꾸지 않으니 믿음으로 사귀는 것이 배가됨이다.
굳센 것의 강과 부드러움의 유(柔)가 서로 구제하여주고
안으로 위엄을 지키니 그 믿음이 밖으로 널리 알려짐이다.
비록 어리석으나 반드시 밝아지며
비록 유약하나 반드시 굳세게 강해지고
굳셈과 부드러움의 강유가 사귀는 것과 같으니
하늘 위의 태양과 같은 위엄으로 길하다는 것이다.
(六五中正.柔順虛心.自信謂之孚.不易謂之厥.厥孚交加.剛柔相濟.
威嚴內守.厥孚外信.雖愚必明.雖柔必强.有剛柔交如.火天威如之吉也.)
象曰.厥孚交如.信以發志也.威如之吉.易而無備也.
(상왈 궐부교여는 신이발지야오 위여지길은 이이무비야라.)
******형상을 말씀하시길 믿음으로 사귄다는 것은 믿음으로 뜻을 일으킴이요
위엄이 있으니 길하다는 것은
무력을 준비하는 것보다 쉬운 일이기 때문이다****
註) 그 뜻이 도를 믿고 믿음에 의심이 없어서
믿음이 본인 한 사람에 그치지 않고
뭇 사람들이 믿게 하기 위해서이며
믿는 도에 의심이 없으니
도를 닦으려는 마음이 피어남이다.
위의 상이(上離)는 불인 화(火)가 되어(離爲火)
군화(君火)가 빛나고 빛나 혁혁(赫赫)하며
아래의 하건(下乾)은 하늘인 천(天)이 되어 (乾爲天)
성품의 하늘이 위엄이 있어 위위(威威)하다.
쉽다는 이(易)는 거슬림이 되고
준비한다는 비(備)는 방어하는 방(防)이 됨이다.
길함이 있고 흉함이 없으니
바꾸어 준비할 필요가 없다.
(厥志於道.孚信無疑.自信一己之無.而信衆人之有.信道無疑.修道發志.
上離爲火.君火之赫赫.下乾爲天.性天之威威.易於오也.備爲防也.
有吉無凶.無備易也.)
上九.自天祐之.吉無不利.
(상구는 자천우지라 길무불리로다.)
*****상구는 하늘이 도우니 길하여 불리함이 없다.****
註) 아래의 하건(下乾)이 곤(坤)으로 변하여
하늘과 땅의 천지의 자리가 정해지고
위의 상이(上離)가 감(坎)으로 변하여
물과 불의 수화(水火)가 서로 구제하여
금단(金丹)이 엉키어 응결되어
성태(聖胎)가 형상을 이루니
밝고 건장함이 하나 같고
스스로 뛰어 넘어 벗어나니
하늘이 도움이라.
속세에 섞여서 기다리니
길할 뿐이며 흉은 없으며
불리할 바가 없음이다.
(下乾變坤.天地定位.上離化坎.水火相濟.金丹凝結.聖胎成象.健明如一.
超脫自主.自天祐之.混俗待之.有吉無凶.無所不利也,)
象曰.大有上吉.自天祐也.
(상왈 대유상길은 자천우야라.)
*****형상을 말씀하시길 대유가 최고로 길한 것은
하늘의 도움이 있기 때문이다>****
註) 하늘과 땅인 건곤이 만물을 생함을 크다고 하고
나무와 불인 목화가 만물을 이루는 것은 있다고 하는 것이며
위에는 천상의 불 조절인 화후(火候)가 있으며
아래는 바다속의 건금(乾金)이 있음이다.
약물과 불이 완전히 준비된 것이 대유이며
금단을 성취하여 최고로 좋다고 말함이다.
하늘인 건은 씩씩하고 건장함이 되고
태양인 이(離)로서 밝음이 되니
건강하게 안을 다스리고
밖을 밝게 비추니
안과 밖으로 함께 다스림이요.
성품과 몸을 함께 닦아 쌍수 함이니
공력과 수행이 이에 이르면
어찌 황천(皇天)이 돕지 않겠는가
황천이 능히 돕는다는 것은
대도를 이룸이다.
(乾坤生萬物.爲之大也.木火成萬物.爲之有也.上有天上之火候.下有海中之乾金.
藥火全備爲大有.金丹成就爲上吉.以乾爲健.以離爲明.健以治內.明以應外.
內外而兼治.性命以雙修.修功行至此者.皇天焉不祐也.皇天能祐者.而大道以成矣.)