Tu ne quaesieris—scire nefas—quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoë, nec Babylonios temptaris numeros.
ut melius, quicquid erit, pati!
seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrhenum.
Sapias, vina liques, et spatio brevi spem longam reseces.
dum loquimur, fugerit invida aetas:
carpe diem, quam minimum credula postero.
- Quintus Horatius Flaccus
레우코노에여 묻지 마시오, 신들이 당신과 나를 위해 무엇을 준비해 두었는지 우리는 알 수 없다오
바빌론의 점쟁이에게 미혹되지도 마시오, 무엇이 오든 견디는 것이 더 좋은 법이오
튀레눔 바다 절벽 위를 덮고 있는 그 겨울이
주피터 신이 당신에게 주신 또 하나의 겨울이든, 아니면 우리의 마지막 겨울이든간에 말이오
현명하시오, 와인도 드시오, 멀고 먼 희망은 떨쳐 버리시오, 생명은 짧다오
우리가 말하는 동안에도 아까운 시간은 지나가고 있다오
오늘을 잡으시오, 내일에 대한 믿음은 할 수만 있다면 접으시오.
-퀸투스 호라티우스 플라쿠스
*
아에타스'(aetas), 또 하나는 '템푸스' 이렇게 해서. 아에타스 그러면 그 아에타스는 그저 내게 흘러오는 시간이고 또 내가 흘러보낼 수 있는 시간이고 의미 없이 또는 누구에게나 찾아오는 시간이라고 할 수 있죠