你是一位青春少女
人人喜欢你,
花儿美丽云儿美丽
不如你美丽,
一幅图画一首诗歌
一支名歌曲,
也不能表现你那
优美的旋律。
我的眼睛只能看见 你是太美丽,
谁知你的美丽真正
藏在你心底,
你像金矿你像银矿
谁能发觉你,
那钻石美丽绝世
埋在深山里。
你是一位青春少女
人人喜欢你,
花儿美丽云儿美丽
不如你美丽,
你的善良你的智慧
使你更美丽,
那善良智慧谱成
优美的旋律,
优美的旋律。
[내사랑등려군] |
당신은 젊은 여자,
모두가 당신을 좋아하네
꽃의 아름다움,구름의 아름다움이
당신의 아름다움만 못하여
그림 한 폭,시 한 수,
악곡 한 편도
당신의 그 뛰어난 아름다운
선율을 나타낼 수 없네
나의 눈은 당신이 매우 아름답다는 것만
볼 수 있을 뿐
누가 당신 마음 밑바닥에 감추어진
진정한 아름다움을 알리오
당신은 금광 같고,당신은 은광 같은데
누가 당신을 찾을 수 있으리오
아름다움이 세상에서 으뜸인 저 다이아몬드가
깊은 산에 묻혀 있는데
당신은 젊은 여자,
모두가 당신을 좋아하네
꽃의 아름다움,구름의 아름다움이
당신의 아름다움만 못하네
당신의 선량함 당신의 지혜가
더욱더 아름답게 하네
그 선량함과 지혜에 곡을 붙여서
뛰어난 아름다운 선율을 만드네
뛰어난 아름다운 선율을…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 가사 몇 곳 정정 부탁합니다.
1. 一心一位 → 你是一位...로
2. 也不能表现你的优美的旋律 → 也不能表现你那优美的旋律...로
3. 你的金矿 你的金矿 → 你像金矿, 你像银矿...으로
4. 1절 마지막에 빠져버린 가사입니다.
那钻石美玉绝世,埋在深山里
5. 那善良智慧布成优美的旋律 → 那善良智慧谱成优美的旋律...로
감사합니다.
花儿美丽云儿美丽不如你美丽
꽃의 아름다움, 달의 아름다움 당신의 아름다움
/// 꽃의 아름다움, 달의 아름다움도 당신의 아름다움 보다는 못해요.
不如 ㅡ [동사] ...만 못하다.
누락 부분 가사 첨부했습니다, 지적 감사합니다..!!