|
이태리어 기본 여행 회화
1. 인사말, 간단 대화
안녕하세요? - Come sta? - 꼬메 스타?
좋습니다. 당신은? - Sto bene Grazie. E Lei? - 스토 베네 그라찌에. 에 레이?
아주 좋습니다. - Sto benissimo. - 스토 베닛시모.
(오전 인사) 안녕하세요? - Buon giorno? - 부온 죠르노?
(오후 인사) 안녕하세요? - Buona sera? - 부오나 세라?
(잠자리 인사) 안녕히 주무세요. - Buona notte. - 부오나 노떼.
(아침 인사) 좋은 하루가 되시길. - Buona giornata. - 부오나 죠르나따.
(점심이후 인사) 좋은 하루가 되시길. - Buon pomeriggio. - 부온 뽀메릿죠.
안녕하세요, 뵙게 되어 반갑습니다. - Buon giorno, Molto lieto di verderLa. - 부온 죠르노 몰또 레에또 디 베데를라.
저도 그렇습니다. - Anch'io sano molto lieto. - 앙끼오 싸노 몰또 리에또.
안녕히 가십시오./계십시오. - ArrivederLa. - 아리베데를라.
(친구간) 어떻게 지내니? - Come va? - 꼬메 바?
감사합니다. 맛있게 드세요. - Grazie Altrettanto. - 그라찌에 알뜨레딴또.
어서 오십시오. - Benvenuto. - 벤베누또.
생일 축하합니다. - Buon Compleanno. - 부온 꼼쁠레안노.
또 만납시다. / 또 보자. - Ci vediamo. / Arrivederci. 치 베디아모. / 아리베데르치.
(친구 또는 가까운 사이에 사용) 안녕? - Ciao? - 차오?
내일 또 보자. - A domani. - 아 도마니.
반갑습니다. - Piacere. - 삐아체레.
(영원한 이별 인사) 안녕히. - Addio. - 아디오.
좋은 여행이 되시길. - Buon viaggio. - 부온 비앗죠.
맛있게 드세요. - Buon appetito. - 부온 아뻬띠또.
좋은 설날이 되시길/빕니다. - Buon capodanno./anno. - 부온 까뽀단노/안노.
메리 크리스마스. - Buon Natale. - 부온 나딸레.
축하합니다. - Tanti auguri. - 딴띠 아우구리.
날씨가 좋군요. - Che bella giornata. - 께 벨라 죠르나따.
즐겁게 지내세요. - Buon divertimento. - 부요 디베르티멘토.
2. 요일, 숫자, 날짜 등
오늘은 무슨 요일입니까? - Che giorno e oggi? - 께 죠르노 에 옷지?
오늘은 월요일입니다. - Oggi e lunnedi. - 옷지 에 루네리.
화요일 = martedi - 마르체디
수요일 = mercoledi - 메르콜레디
목요일 = givedi - 죠베디
금요일 = venerdi - 베네르디
토요일 = sabato - 사바토
일요일 = domenica - 도메니카
친절하시군요. - Lei e molto gentile. - 레이 에 몰또 젠티레.
1 = uno - 우노
2 = due - 두에
3 = tre - 뜨레
4 = quattro - 꽈뜨로
5 = cinque - 친꾸에
6 = sei - 세이
7 = sette - 셋떼
8 = otto - 옷또
9 = nove - 노베
10 = dieci - 디에치
20 = venti - 벤띠
100 = cento - 첸또
1,000 = mile - 밀레
10,000 = centomila - 첸또밀라
억 = cento milioni - 첸또 밀리오니
조 = milli miliar di - 밀레
미리아르 디
1일 - il primo - 일 쁘리모
2일 - il due - 일 두에
3일 - il tre - 일 뜨레
10일 - il dieci - 일 디에치
1주 - il settimana - 일 셋띠마나
3. 일상 관용구 표현들
예. - Si. - 씨.
아니오. - No. - 노.
감사합니다. - Grazie mille. - 그라찌에 밀레.
천만에요. - Prego di niente. - 쁘레고 디 넨떼.
죄송합니다. - Mi scusi. - 미 스꾸시.
미안. - Scusami. - 스꾸사미.
부탁합니다.(please). - Per favore. - 뻬르 파보레.
실례합니다. - Permesso. - 뻬르멧쏘.
잠깐만. - Un momento. / Un attimo. - 운 모멘또. / 운 앗띠모.
좋습니다(O.K). - Va bene. - 바 베네.
동의합니다. - D'accordo. - 다 꼬르도.
그렇습니다. - Si.(Appunto = Proprio cosi) - 씨.(압뿐또 = 쁘로쁘리오 꼬시)
그렇지 않습니다. - No.(Non e cosi) - 노.(논 에 꼬시)
맞습니다. - Ha ragione. - 아 라기오네.
기꺼이 하겠습니다. - Con piacere.(Volentieri) - 꼰 삐아체레.(볼렌띠에르)
믿을 수가 없군요! - ncredibile! - 인끄레디빌레!
알겠습니다. - Ho capito. - 오 까삐또.
먼저 하시죠. - Dopo di Lei. - 도뽀 디 레이.
무슨 문제 있어요? - Ce un problema? - 체 운 쁘로불레마?
아니요, 별일 아닙니다. - No, Non import!a. - 노 논 임뽀르타.
도와주셔서 감사합니다. - La ringrazio del Sue aiuto. - 라 링그라찌오 델 수오 아이우또.
4. 도움 청하기
도와주세요! - Aiuto! - 아이유또!
나는 이탈리아어를 알아듣지 못합니다. - Non capisco l'italiano. 논 까삐스꼬 리딸리아노.
나는 이탈리아어를 할 줄 모릅니다. - Non parlo L'Italiano. - 논 빠를로 리딸리아노.
영어를 할 줄 아십니까? - Parla inglese? - 빠를라 잉글레세?
영어(이태리어)를 할 줄 아세요? - Lei parla inglese(italiane)? - 레이 빠를라 잉글레제(이딸리아노)?
조금 합니다. - Lo parlo un po'. - 로 빠를로 운 뽀.
전혀 못 합니다. - Non lo parlo affatto. - 논 로 빠를로 압팟또.
미안합니다. 제가 늦었습니다. - Mi dispiace. Sono in ritardo. - 미 디스삐아체 소노 인 리따르도.
괜찮습니다. 저도 방금 도착했습니다. - Non import!a. Anch'io sono appena arrivato. - 논 임뽀르타 앙끼오 소노 압삐나 아리바또.
천천히 말씀해 주십시오. - Parli piu lentamente per favore. - 빠를리 삐우 렌따멘떼 뻬르 파보레.
뭐라고 말씀하셨습니까? - Come diceva? - 꼬메 디체바?
유감입니다. - Mi dispiace. - 미 디스삐아체.
다시 말씀해 주시겠습니까? - Potrebbe ripetere? - 뽀뜨렙베 리뻬떼레?
여기에 써 주시겠습니까? - Potrebbe scrivere qui? - 뽀뜨렙베 스끄리베레 뀌?
5. 쇼핑
저는 이것에 관심이 있습니다. - Mi interessa questo. - 미 인떼렛싸 꿰스또.
이것이 마음에 듭니다. - Questo mi piace. - 꿰스또 미 삐아체.
들어오세요. - Avanti. - 아반띠.
여기요. / 이봐. - Senta! / Senti. - 센따. / 센띠.
물론이죠. - Certo. - 체르또.
조금 - Un po - 운 뽀
많이 - Tanto - 딴또
누구(Who) - Chi - 끼
무엇(What) - Che cosa - 께 꼬자
언제(when) - Quando - 꽌도
어떻게(How) - Come - 꼬메
어떤 것(Which) - Quale - 꽐레
왜(Why) - Perche - 뻬르께
(수) 얼마나(How / many) - Quanti - 관띠
(양) 얼마나(How much) - Quanto - 꽌또
어디(where) - Dove - 도베
어디 가니? - Dove vai? - 도베 바이?
시내에 가. - In centro. - 인 첸뜨로.
이것이 무엇입니까? - Che cosa e questo? - 께 꼬사 에 꿰스또?
이것의 이름이 무엇입니까? - Come si chiama questo? - 꼬메 씨 꺄마 꿰스또?
얼마입니까? - Quanto costa? / Quanto viene? - 꽌또 꼬스따? / 꽌또 볘네?
무슨 뜻입니까? - Che vuol dire? - 께 부올 디레?
6. 자기소개
제 소개를 하겠습니다. - Permetta chemi presenti. - 뻬르멧따 께 미 쁘레젠띠.
제 이름은 신혜령입니다. - Mi chiamo Sin heyreyung. - 미 끼아모 신혜령.
뵙게 되어 반갑습니다. 제 이름은 헤르만입니다. - Piacere di vederLa. l mio nome e Herman. - 삐아체레 디 베데를라 일 미오 노메 에 헤르만.
알게 되어 반갑습니다. - Piacere di conoscerLa. - 삐아체레 디 코노쉐를라.
알게 되어 기쁨니다. - Lietissimo di conoscerLa. - 리에띳시모 디 코노쉐를라.
국적이 어디십니까? - Di che nazionalita e Lei? - 디 께 나찌오날리따 에 레이?
독일인입니다. 당신은? - Sono tedesco. E Lei? - 쏘노 떼데스코 에 레이?
저는 한국인입니다. - Sono coreano. - 쏘노 꼬레아노.
7. 공항에서 쓰는 회화
1) 입국장에서 사용하는 회화
안녕하세요. 여권을 제시하십시오.
- Buon giorne. Mi dia il passaporto per favore.
- 부온 지오르노 미 디아 일 빳사뽀르또 뻬르 파보레.
여기 있습니다.
- Eccolo.
엑꼴로.
어디서 오셨습니까?
- Da dove viene?
- 다 도베 비에네?
한국에서 왔습니다.
- Vengo dalla Corea.
- 벤고 달라 꼬레아.
방문 목적이 무엇입니까?
- Qual e il motivo della visita in Italia?
- 꽐 레일 모띠보 델라 비지따 인 이딸리아?
관광차 왔습니다.
- Sono qui per turismo.
- 소노 뀌 뻬르 뚜리스모.
직업이 무엇입니까?
- Di che cosa si occupa?
- 디 께 꼬사 시 옥꾸빠?
기술자입니다.
- Mi occupo di macchinari.
- 미 오꾸뽀 디 막끼나리.
얼마 동안 머무를겁니까?
- Quant tempo pensa di fermarsi?
- 꽌또 뗌뽀 뻰샤 디 페르마르시?
약 한 달입니다.
- Circa un mese.
- 치르까 운 메세.
입국신고서 있습니까?
- Ha la carta di sbarco?
- 아 라 까르따 디 스바르꼬?
거기 여권 가운데 있습니다.
- E li, in mezzo al passaporto.
- 에 리 인 멧쪼 알 빳사뽀르또.
좋습니다. 가십시오.
- Va bene, puo andare.
- 바 베네 뿌오 안다레.
2) 세관에서 쓰는 회화
여권을 보여 주시겠습니까?
- Mi mostri il passaporto?
- 미 모스뜨리 일 빳싸뽀르또?
여기 있습니다.
- Eccolo qui.
- 엑꼴로 뀌.
신고하실 물품이 있습니까?
- Ha qualcosa da dichiarare?
- 아 꾸왈꼬사 다 디키아라레?
없습니다.
- No, signore.
- 노 씨뇨레.
짐을 조사하겠습니다.
- Mi faccia esaminare dei suoi bagagli.
- 미 팟치아 에사미나레 데이 수오이 바갈리.
이 트렁트를 열어 주십시오.
- Apra, per favore, questo baule.
- 아쁘라 뻬르 피보레 꾸에스또 바울레.
금지된 물품을 갖고 있지 않으십니까?
- Non ha Lei nessuna roba proibita?
- 논 아 레이 넷쑤나 로바 쁘로이비따?
아니오, 그런 것은 하나도 없습니다.
- No, non ne ho nulla.
- 노 논 네 오 눌라.
이 트렁크에 무엇이 들어 있습니까?
- Cosa c'e in questo baule?
- 꼬사 체 인 꾸에스 바울레?
제 개인의 옷 뿐입니다.
- Ci sono soltanto dei miei vestiti usati.
- 치 소노 솔딴또 데이 미에이 베스띠띠 우사띠.
저 트렁크에는 무엇이 들어 있습니까?
- E che contiene quel baule?
- 에 께 꼰띠에네 꾸엘 바울레?
카메라 3대와 담배 3상자, 금 팔목시계 2개, 책들과 그리고 제복이 들어 있습니다.
- Tre machine fotografiche di tipo piccolo, tre scatole di sigari, due orologi d'oro da polso, dei
libri e della biancheria.
- 뜨레 미키네 포또그라피께 디 띠뽀 삐꼴로 뜨레 스까똘레 디 시가리 두에 오롤로지 도로 다 뿔소 데이 리브리 에 델라 비아케리아.
다른 2상자는 세금이 매겨 집니다.
- Pero le altre due sono soggette al dazio.
- 뻬로 레 알뜨레 두에 소노 소젯떼 알 닷지오.
그 밖에 카메라 1대와 손목시계 1개에 대해서는 세금을 내셔야 합니다.
- Inoltre, Lei deve pagare il dazio per una macchina fotografica e un orologio da polso.
- 이놀뜨레 레이 데베 바가레일 닷지오 바르 우나 미키나 포또그라피까 에 운 오롤로지 다 뽈소.
전부 얼마를 지불해야 합니까?
- Quanto devo pagare in tutto?
- 꽌또 데보 빠가레 인 뚯또?
모두 2만9천리라입니다.
- Ventinovemila lire in tutto.
- 뻰띠노베밀라 리레 인 뚯또.
- 여기 영수증이 있습니다.
- Ecco la ricevuta.
- 에꼬 라 리체부따.
선생님의 주소와 성함을 여기에 기입해 주십시오.
- Scrive qui il nome e I'indirizzo di Lei.
- 스끄리베 뀌 일 노메 에 린디릿죠 디 레이.
트렁크를 닫아도 됩니까?
- Potrei chiudere i miei bauli?
- 뽀뜨레이 기우데레 이 미에이 바울리?
예, 좋습니다.
- Si, signore.
- 씨 씨뇨레.
제 트렁크에 검사필 표시를 해 주십시오.
- Prego metta il bollo di a visto sui miei bauli.
- 쁘레고 멧따 일 볼로 디 아 비스또 수이 미에이.
바울리.
이제 가셔도 좋습니다.
- Ora Lei puo passar via.
- 오라 레이 뿌오 빳싸르 비아.
8. 기차 여행에서 쓰는 회화
이제 역에 다 왔습니다.
- Eccoci arrivati alla stazione.
- 엑꼬치 아리봐띠 알라 스땃찌오네.
대합실은 어디에 있습니까?
- Dov'e la sala d'aspetto?
- 도베 라 살라 다시뻿또?
저 쪽에 있습니다.
- C'e lassu li.
- 체 라쑤 리.
수화물 취급소는 어디에 있습니까?
- Dove si trova l'ufficio dei bagagli.
- 도베 씨 뜨로봐 루피치오 데이 바갈리?
- 개찰구는 어디에 있습니까?
- Dove e lo sportello dei bifflietti?
- 도베 에 로 스뽀르뗄로 데이 빌리엣띠?
안내소는 어디에 있습니까?
- Dove I'ufficio d'informazioni?
- 도베 루피치오 딘포르맛찌오니?
짐꾼을 불러 주십시오.
- Per favore, voda a cercare un facchino.
- 삐르 피보레 봐다 아 체르까레 운 팍키노.
어느 열차를 타십니까?
- Quale treno vuol prendere?
- 꾸알레 뜨레로 부올 쁘렌데레?
우리는 11시 50분 밀라노 직행열차를 타려고 합니다.
- Abbiamo intenzion di prendere il treno diretto dell 11:50(undici e cinquanta) per Milano.
- 아비아모 인뗀씨온 디 쁘렌데리 일 뜨렛노 디레또 델레 운디치 에 친꽌따 베르 밀라노.
어떤 승차권을 사려고 합니까?
- Di che classe desiderate i bigletti?
- 디 께 끌라쎄 데시데라떼 이 빌리엣띠?
1등(2등) 표를 사려고 합니다.
- Compriamo biglietti di prima classe.(seconda classe).
- 꼼쁘리아모 빌리엣띠 디 쁘리마 글랏세(센꼰다 끌랏세).
얼마입니까?
- Quanto costano?
- 꾸안또 꼬스따노?
19,600리리입니다.
- Costano 19,600 lire.
- 꼬스따노 디치안노베밀라 세이첸또 리레.
서두릅시다.
- Spicciamoci.
- 스삐치아모치.
이 칸에 탑시다. 승객이 적습니다.
- Saliamo in questo scomparitmento, poi che ci sono pochi viggiatori.
- 살리아모 인 꾸에스또
스꼼바르띠멘또 뽀이 께 치 소노 뽀키 비아쟈또리.
이 곳은 어느 역입니까?
- Come si chiama questa stazione?
- 꼬메 씨 끼아마 꾸에스따 스땃찌오네?
B역입니다.
- Si chiama B.
- 씨 끼아마 B.
* 참고
급행열차 = il direttissimo / rapido - 일 디렛띠시모 / 라삐도
보통열차 = il treno ordinario / accelerato - 일 뜨레노 오르디나리오 / 얏첼레라또
편도승차권 = un biglietto d'andata sola - 운 빌리엣또 단다따 솔라
왕복승차권 = un biglietto d'andata e ritorno - 운 빌리엣또 단다따 에 라또르노
열차시간표 = I'oralio ferroviario - 로라리오 페로비아리오
시발역 = Ia stazione di partenza - 라 스땃찌오네 디 빠르뗀자
종착역 = Ia stazione d'arrivo - 라 스따찌오네 다리보
침대차 = un vagone / vettura letto - 운 봐고네 / 벳뚜라 레또
9. 공항에서 수하물 찾을 때 쓰는 회화
수하물 찾는 곳은 어디 입니까?
- Dove posso ritirare i miei bagagli?
- 도베 뽀소 리띠라레 이 미에이 바갈리?
수하물 찾는 곳은 저 쪽입니다.
- Potete recuperare i vostri bagagli da quella parte.
- 뽀떼떼 레꾸베라레 이 보스뜨리 바갈리 다 꾸엘라
빠르떼.
갈색 가방이 제 것입니다.
- Quel bagaglio color scuro e mio.
- 꾸엘 바갈리오 꼴로르 스꾸로 에 미오?
나머지는 찾을 수가 없습니다.
- Non trovo gli altri bagagli.
- 논 뜨로보 리 알뜨리 바갈리.
실례합니다만 제 가방을 찾을 수가 없습니다.
- Mi scusi, non riesco a trovare il mio bagaglio.
- 미 스꾸시 논 리에스꼬 아 뜨로바레 일 미오 바갈리오.
- 제 짐을 찾을 수 있게 도와주시겠어요?
- Mi aiuta a trovare il mio bagaglio?
- 미 아이우따 아 뜨로바레 일 미오 바갈리오?
- 그러죠, 제가 도와 드리겠습니다.
- D'accordo, I'aiuto.
- 닷꼬르도 라이우또.
10. 길 물어볼 때 쓰는 회화
실례합니다. 뭘 여쭈어 보아도 될까요?
- Scusi. Potrei chiederLe qualcosa?
- 수쿠지. 뽀뜨레이 끼에데를레 꽐꼬사?
테르미니역이 어디에 있습니까?
- Dove si trova la stazione Termini?
- 도베 씨 뜨로바 라 스타찌오네 테르미니?
이 길이 밀라노 중앙역으로 가는 길입니까?
- Questa strada conduce alla stazione Centrale di Milano?
- 꿰스따 스뜨라다 꼰두체 알라
스따지오네 첸뜨랄레 디 밀라노?
실례합니다. 콜로세움으로 가려면 몇 번 버스를 타야합니까?
- Scusi. Mi sa dire che autobus devo prendere per andare al Colosseo?
- 스쿠지 미싸 디레 께 아우토부스 데보 쁘렌데레 뻬르 안다레 알 꼴롯세오?
어떻게 바티칸으로 갈 수 있을까요?
- Come posso arrivare in Vaticano?
- 꼬메 뽀소 아리바레 인 바띠까노?
실례지만 우체국으로 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까?
- Scusi, potrobbe indicarmi la via per rufficio postale?
- 스쿠시 뽀뜨렙베 인디까르미
라 비아 뻬르 룹피치오 뽀스딸레?
곧장 앞으로 가십시오.
- Vada diritto.
- 바다 디릿또?
얼마나 걸립니까?
- Quanto tempo ci vuole?
- 꽌또 뗌뽀 치 부올레?
- 대략 걸어서 10분 거리입니다.
- Ci vorranno circa dieci minuti a piedi.
- 치 보란노 치르까 디에치 미누띠 아 삐에디.
실례합니다. 어떻게 하면 스페인 광장에 갈 수 있습니까?
Scusi. come si fa ad arrivare in Piazza di Spagna?
- 스쿠지. 꼬메 씨 파 아드
아리바레 인 삐앗짜 디 쓰빠냐?
대단히 감사합니다.
- Grazie mille.
- 그라찌에 밀레.
실례합니다, 이 근처에 수퍼마켓이 있습니까?
- Scusi, C'e un supermercato qui vicino?
- 스쿠지, 체 운 수뻬르메르까또 뀌 비치노?
예, 베르디가에 있습니다. 신호등 있는 데까지 계속 가십시오.
- Si, in via Verdi. Deve andare diritto al semafore.
- 씨, 인 비아 뻬르디. 데베
안다레 디릿또 알 세마포로.
공중전화가 어디에 있습니까?
- Dove posso trovare una cabina telefonica?
- 도베 뽀쏘 뜨로바레 우나 까비나 뗄레포니까?
수퍼마켓 바로 옆에 있습니다.
- Proprio di fianco al supermercato.
- 쁘로쁘리오 디 피앙코 알 수뻬르메르까또?
실례합니다만 시내로 가는 교통 수단이 있을까요?
- Mi scusi, per favore, c'e un mezzo che va in centro?
- 미 수쿠지, 뻬르 파보레 체 운 멧쪼 께 바 인 첸뜨로?
예, 61번 버스가 있습니다.
- Si, c'e L'autobus 61.
- 씨, 체 라우또부스 셋싼뚜노.
정거장이 어디에 있습니까?
- Sa dov'e la fermata?
- 싸 도베 라 페르마따?
오른쪽 첫 번째 길인 니에보가에 있습니다.
- In via Nievo, la prima strada a destra.
- 인 비아 니에보 라 쁘리마 쓰뜨라다 아 데스뜨라.
실례합니다. 중앙역으로 가려면 몇 호선을 타야 합니까?
- Scusi. che linea devo prendere per la stazione centrale?
- 스쿠지. 께 리네아
데보 쁘렌데르 뻬르 라 스타찌오네 첸뜨랄레?
3호선 손다리오 방향을 타십시오.
- La linea 3, direzione Sondrio.
- 라 리네아 뜨레 디레찌오네 손드리오.
어느 정거장에서 내려야 합니까?
- A quale fermata devo scendere?
- 아 꽐레 페르마따 데보 쉔데레?
잠시만요....일곱 번째 정거장에서 내리십시오.
- Un momento.... alla settima fermata.
- 운 모멘또... 알라 셋띠마 패르마따.
11. 호텔에서 사용하는 회화
말씀하십시오, 손님.
- Dica, Signore.
- 디까, 시뇨레.
방을 이미 예약했습니다.
- Ho una camera prenotata.
- 오 우나 까메라 쁘레노따다.
이름이 무엇입니까?
- Qual e il Suo nome?
- 꽐레 일 수오 노메?
김인철입니다.
- Sono Inchul kim.
- 쏘노 인철 김.
봅시다.... 아, 그래요, 여기 있군요. 23호실 1인용입니다.
- Vediamo.... ah, si ecco e la camera ventitre (23), una singola.
- 베디아모.... 아 씨 엑꼬 에 라 까메라 벤띠뜨레 우나 싱골라.
욕실이 있습니까?
- Ha il bagno?
- 아 일 바뇨?
예, 있습니다. 모든 방에 다 욕실이 완비되어 있습니다.
- Si, ce l'ha. Tutte le camere hanno il bagno.
- 씨 첼 라. 떼 레 까메레 안노 일 바뇨.
숙박료가 얼마입니까?
- Qual e il prezzo?
- 꽐레 일 쁘렛쪼?
12만리라입니다.
- Cento e ventimila (120,000) lire.
- 첸또 에 벤띠밀라 (120,000) 리레.
여권을 보여 주십시오.
- Ha il passaporto per favore.
- 아 일 빳싸뽀르또 뻬르 파보레.
어떤 방을 원하십니까?
- Che numero desidera?
- 께 누메로 데시데라?
남향의 조용한 방을 원합니다.
- Preferisco una camera tranquilla che guarda a sud.
- 쁘레페리스코 우나 까메라 뜨란뀔라 께 구아르다 아 수드.
이 방은 어떻습니까?
- Come Le pare questa camera?
- 꼬메 레 빠레 꿰스따 까메라?
이 방은 너무 큼니다.
- Questa camera e troppo grande.
- 꿰스따 까메라 에 뜨롭뽀 그란데.
내겐 좀 더 작은 방이 좋겠습니다.
- Perferirei una camera piu piccola.
- 쁘레페리레이 우나 까메라 삐우 삑꼴라.
식사는 몇 시에 할 수 있습니까?
- A che ora si puo fare la colazione?
- 아 께 오라 씨 뿌오 파레 라 꼴라찌오네?
아침 식사는 6시부터 8시까지입니다.
- La prima colazione e dalle sei alle otto.
- 라 쁘리마 꼴라찌오네 에 달레 세이 알레 옷또.
세탁물은 어떻게 합니까?
- Per il bucato, come devo fare?
- 뻬르 일 부까또 꼬메 데보 파레?
방안에 세탁물 주머니가 있습니다.
- In camera ci sono i sacchetti della lavanderia.
- 인 까메라 치 쏘노 이 삭껫띠 델라 라빈데리아.
내일 떠납니다. 숙박비를 계산해 주세요.
- Domani parto. Mi prepari il conto, per favone.
- 도마니 빠르또. 미 쁘레빠일 꼰또 뻬르 파보레.
좋습니다, 12시 정오 이전까지 방을 비워 주십시오.
- Va bene, Ricordi che deve lasciare la comera entro mezzogiorno.
- 바 베네, 리꼬르디 께 데베 라쉬아레 라 까메라 엔뜨로 멧쬬죠르노.
짐을 방으로 운반해 주시겠습니까?
- Potrebbe fami portare il bagaglio in camera.
- 뽀뜨렙삐 파르미 뽀르따레 일 바갈리오 인 까메라?
12. 식당에서 음식 주문할 때 쓰는 회화
웨이터, 메뉴를 부탁합니다.
- Cameriere, la carta per favore.
- 까메리에레, 라 까르따 뻬르 파보레.
이 식당의 특별식이 무엇입니까?
- Qual e la specialita della casa?
- 꽐 에 라 스뻬치알리따 델라 카사?
1인분 주십시오.
- Una porzione per favore!
- 우나 뽀르찌오네 뻬르 파보레.
저는 빨간 포도주를 원합니다.
- Preferisco vino rosso.
- 쁘레페리스코 비노 롯소.
후식으로 아이스크림을 주십시오.
- Per finire mi dia un gelato.
- 뻬르 피니레 미 디아 운 젤라또.
두 번째 음식은 무엇을 주문하시겠습니까?
- E per secondo che cosa prende?
- 데 뻬르 세꼰도 께 꼬사 쁘렌데?
피렌체 풍의 스테이크를 주세요.
- Bistecca alla fiorentina.
- 비스떽카 알라 피오렌띠나.
무얼 마시겠습니까?
- Cosa volete bere?
- 꼬사 볼레떼 베레?
이 식당의 포도주를 가져 오세요.
- Vino della casa.
- 비노 델라 까사.
커피도 드릴까요?
- Desidera anche un caffe?
- 데시데라 앙케 운 캅페?
예, 꼬냑을 조금 넣은 진한 커피를 주십시오.
- Si, un caffe corretto con cognac.
- 씨, 운 까페 꼬렛또 꼰 꼬냑.
여기 있습니다.
- Eccovelo.
- 엑꼬벨로.
* 참고
식당 = Il ristoranto - 일 리스또란떼
식사 = il pasto - 일 빠스또
주문 = l' ordinazidne - 로르디낫찌오네.
메뉴판 = il menu - 일 메누
아침식사 = la colazione - 라 꼴랏찌오네
점심식사 = il pranzo - 일 쁘란쪼
저녁식사 = la cena - 라 체나
수프 = la zuppa - 라 줍빠
밥 = il riso - 일 리조
빵 = il pane - 일 빠네
계산서 = il conto - 일 꼰또
서비스요금 = la mancia - 라 만치아
웨이터 = Il cameriere - 일 까메리에레
웨이트리스 = la cameriera - 라 까메리에라
나이프 = il coltello - 일 꼴뗄로
포크 = la forchetta - 라 포르껫따
숟가락 = il cucchiaio - 일 꾹끼아이오
냅킨 = il tovagliolo - 일 또봐리올로
쇠고기 = il manzo - 일 만쪼
돼지고기 = il maiale - 일 마이알레
양고기 = l'agnello - 라넬로
우유 = il latte - 일 랏떼
차 = il te - 일 떼
콜라 = la cocacola - 라 꼬까꼴라
과일 = la frutta - 라 프롯따
물 = l'acqua - 락꾸아
야채 = la verdura - 라 베르두라
음료 = la bevanda - 라 베반다
출처 1: blog.naver.com/luckycmw?Redirect=Log&logNo=60034596526
출처 2: cafe.daum.net/_c21_/home?grpid=zsUp
* 자료 정리: 카페 작은 도서관 사서
|