|
|
학생들 사이에서 혐오 발언이 교실의 일상적인 언어가 되었습니다.
대부분의 학생들은 정치적 맥락을 이해하지 못한 채 이러한 표현을 농담으로 사용합니다.
한국의 혐오문화는 서구와 달리 ‘외부 집단’이 아닌 ‘내부 집단'을 향하는 경향이 강합니다.
정치·미디어의 언어 사용이 청소년 문화에 직접적으로 영향을 미치는 만큼, 공적 담론의 책임성과 언어 윤리에 대한 사회적 기준 강화가 요구됩니다.
How Koreans' hate culture differs from West
한국의 혐오문화는 서구와 어떻게 다른가
Editor’s note
This is the first in a two-part series on the reality and causes of students' use of hate speech and experts' advice on how to resolve the problem. — ED.
편집자 주
본 기사는 학생들의 혐오 발언 사용 실태와 원인, 그리고 문제 해결을 위한 전문가들의 조언을 다룬 2부작 시리즈의 첫 번째 기사입니다. — 편집자 주
By Park Ung 박웅 기자
Published Jul 8, 2026 3:14 pm KST Updated Jul 8, 2026 6:10 pm KST
Korea Times
Homogeneous society ferrets out targets from within
동질화된 사회 속에서 내부에서 표적발생
A Gyeonggi Province teacher, who asked to be identified only by the surname Park, has taught middle and high school students for six years. During that time, hate speech has become a regular part of his classroom, including remarks about the 2009 death of liberal former President Roh Moo-hyun.
경기도에 거주하는 박 씨는 6년간 중고등학생을 가르쳐 왔는데, 그동안 그의 교실에서는 혐오 발언이 일상이 되었으며, 특히 2009년 사망한 노무현 전 대통령에 대한 언급이 빈번하게 발생했다고 한다.
“Students often use expressions related to Roh's death in class and some even write such content in their assignments,” Park told The Korea Times. “These kids weren't even born during Roh's time, meaning they don't know much about his policies or failures.”
박 씨는 코리아타임즈와의 인터뷰에서 "학생들이 수업 시간에 노 전 대통령 사망과 관련된 표현을 자주 사용하고, 심지어 과제에 그런 내용을 쓰는 학생들도 있다"고 말했다. “이 아이들은 노무현 대통령 재임 시절에 태어나지도 않았기 때문에 그의 정책이나 실패에 대해 잘 알지 못한다.”
Cases like Park's reflect a broader pattern emerging in Korean classrooms, where hate speech rooted in far-right online rhetoric has crept into students' everyday language, alarming teachers who say they are increasingly at a loss for how to respond.
박 씨의 사례는 한국 교실에서 나타나는 더 광범위한 현상을 반영한다. 극우 온라인 담론에 뿌리를 둔 혐오 발언이 학생들의 일상 언어에 스며들면서, 교사들은 어떻게 대응해야 할지 점점 더 난감해하고 있다.
A survey by the Korean Teachers and Education Workers' Union, released Tuesday, found that 89.3 percent of 1,109 elementary, middle and high school teachers nationwide had witnessed or heard about students using hate speech, discriminatory language, historical distortions or anti-democratic expressions in their remarks, assignments or presentations over the past year.
화요일에 발표된 한국교원교육노조의 설문조사에 따르면, 전국 초등학교, 중학교, 고등학교 교사 1,109명 중 89.3%가 지난 1년 동안 학생들이 발언, 과제, 발표에서 혐오 발언, 차별적 언어, 역사 왜곡 또는 반민주적 표현을 사용하는 것을 목격하거나 들었다고 답했다.
The most commonly encountered expressions mocked the deaths or tragedies of politicians or historical figures, cited by 88.9 percent of teachers, with 58.2 percent saying they heard such remarks repeatedly.
가장 흔하게 접한 표현은 정치인이나 역사적 인물의 죽음이나 비극을 조롱하는 것으로, 교사의 88.9%가 이를 지적했으며, 58.2%는 이러한 발언을 반복적으로 들었다고 답했다.
Teachers pointed to hate content and online communities as the leading external factor at 94 percent, followed by hateful and mocking language from politicians and the media at 74.4 percent.
교사들은 혐오 콘텐츠와 온라인 커뮤니티를 가장 큰 외부 요인으로 꼽았는데, 그 수치가 94%에 달했다. 이어 정치인과 언론의 혐오 및 조롱성 발언을 74.4%로 꼽았다.
The trend was also reflected in how teachers viewed last month's Paichai High School baseball team chant controversy, which was widely condemned as a direct reference denigrating Gwangju's 1980 pro-democracy movement. Most teachers, 88.4 percent, said the incident showed the broader spread of online hate culture rather than the actions of individual students.
이러한 경향은 지난달 광주 민주화 운동을 직접적으로 폄훼하는 것으로 비난받았던 배채고등학교 야구부 응원 논란에 대한 교사들의 인식에서도 드러났다. 교사들의 88.4%는 이 사건이 개별 학생의 행동보다는 온라인 혐오 문화가 만연해 있음을 보여준다고 답했다.
Park said students often learn the terms from Ilbe, short for Ilgan Best Storage, a controversial online forum known for misogynistic and hateful content, or from their close friends, and using them as a joke.
박 교사는 학생들이 여성혐오적이고 혐오적인 콘텐츠로 악명 높은 온라인 포럼 '일베'나 친한 친구들을 통해 혐오 용어를 배우고 농담처럼 사용하는 경우가 많다고 지적했다.
“It's not just troubled students. Even ordinary students laugh along or go along with it when more aggressive students use such expressions,” Park said, adding that teachers themselves are now being mocked.
“문제아들만 그런 게 아니다. 일반 학생들조차도 공격적인 학생들이 그런 표현을 쓸 때 함께 웃거나 동조한다.”라고 박 씨는 말하며, 이제는 교사들조차 조롱거리가 되고 있다고 덧붙였다.
Park Dae-hoon, another teacher with more than 30 years of experience, tells a similar story.
30년 이상 교직에 몸담은 또 다른 교사 박대훈 씨도 비슷한 이야기를 했다.
“When teachers try to discipline students about hate speech, other students laugh along and join in, saying they're just playing around. They tell teachers not to take it so seriously or ask if the teacher is a leftist,” Park Dae-hoon said.
“교사가 혐오 발언에 대해 학생들을 훈계하려고 하면, 다른 학생들이 함께 웃으며 장난치는 거라고 말한다. 교사에게 너무 심각하게 받아들이지 말라고 하거나, 교사가 좌파냐고 묻기도 합니다.”라고 박대훈 씨는 말했다.
He added that many students learn hate speech through memes and clips on platforms like YouTube Shorts and Instagram Reels.
그는 많은 학생들이 유튜브 쇼츠나 인스타그램 릴스 같은 플랫폼의 밈이나 짧은 영상들을 통해 혐오 발언을 접한다고 덧붙였다.
“Only a few genuinely hold far-right views. Most are driven by a sense of superiority from being the first to encounter such content and spread it among peers,” he said.
“진정으로 극우 성향을 가진 학생은 극소수입니다. 대부분은 그런 콘텐츠를 처음 접하고 또래들에게 퍼뜨린다는 우월감에 사로잡혀 있다.”라고 그는 말했다.
The teacher also said it is notable that most of the hate speech in Korean classrooms targets victims of domestic tragedies or historical figures, while many other countries tend to direct such hatred at ethnic minorities or other nations.
박대훈 씨는 또한 한국 교실에서 혐오 발언이 주로 국내 비극의 희생자나 역사적 인물을 겨냥하는 반면, 다른 많은 국가에서는 소수 민족이나 타국을 대상으로 혐오 발언이 이루어지는 경향이 있다는 점이 주목할 만하다고 지적했다.
Experts say this domestic focus reflects both Korea's demographic makeup and a broader tendency to scapegoat the vulnerable when no external target is visible.
전문가들은 이러한 국내 중심적 경향이 한국의 인구 구성과 외부의 공격 대상이 명확하지 않을 때 취약 계층을 희생양 삼는 광범위한 경향을 반영한다고 말한다.
Kim Yun-tae, a sociology professor at Korea University, said the country's relatively homogeneous population and its online media landscape both play a role.
고려대학교 사회학과 김윤태 교수는 한국의 비교적 동질적인 인구 구성과 온라인 미디어 환경이 모두 이러한 현상에 영향을 미친다고 지적했다.
“Korea has a comparatively small foreign population compared to Europe or the United States, meaning there are fewer immigrant or ethnic minority groups who could become targets of hate speech,” Kim said.
김 교수는 "한국은 유럽이나 미국에 비해 외국인 인구가 상대적으로 적기 때문에 혐오 발언의 대상이 될 수 있는 이민자나 소수 민족 집단이 적다"고 설명했다.
Far-right YouTubers and communities like Ilbe are the main source of hateful content, Kim said, adding that memes attacking liberals have spread to YouTube, often consumed by students as jokes without understanding their political context.
김 교수는 극우 유튜버와 일베와 같은 커뮤니티가 혐오 콘텐츠의 주요 원천이며, 진보주의자들을 공격하는 밈이 유튜브에 퍼져 학생들이 정치적 맥락을 이해하지 못한 채 농담으로 받아들이는 경우가 많다고 덧붙였다.
Kim added that the other marginalized groups that online hate tends to target includes Chinese people, ethnic Koreans from China, people with disabilities and women.
김 교수는 또한 온라인 혐오의 주요 공격 대상이 되는 다른 소외 계층으로는 중국인, 중국계 한국인, 장애인, 여성 등이 있다고 언급했다.
Seol Dong-hoon, a sociology professor at Jeonbuk National University, offered a broader framework, noting when people in most other countries mock or hate, they typically target those defined as outside one's own group — often immigrants or a different ethnicity.
전북대학교 사회학과 설동훈 교수는 보다 폭넓은 관점에서 다른 나라에서는 사람들이 조롱이나 혐오를 할 때 대개 자신의 집단 밖에 있는 사람들, 즉 이민자나 다른 민족을 표적으로 삼는다고 지적했다.
“But when no such visible other exists, people create victims from within the group, scapegoating other minorities and the vulnerable,” Seol said.
설 교수는 "하지만 눈에 보이는 '타자'가 존재하지 않을 때, 사람들은 집단 내부에서 희생자를 만들어내고, 다른 소수자나 취약계층을 희생양으로 삼는다"고 말했다.
Seol added that the hate speech now common in classrooms follows the same pattern, targeting people who pose no real threat, and hate at its core is an unconditional rejection of the vulnerable.
설 교수는 또한 오늘날 교실에서 흔히 볼 수 있는 혐오 발언도 같은 패턴을 따르며, 실질적인 위협이 되지 않는 사람들을 표적으로 삼고, 혐오의 본질은 취약계층에 대한 무조건적인 거부라고 덧붙였다.
The professor pointed to medieval Europe's witch hunts as an example, where the women targeted belonged to the same group as their persecutors but were simply old or sick, accused of contaminating society despite having no real power to do so.
설 교수는 중세 유럽의 마녀사냥을 예로 들며, 당시 표적이 된 여성들은 박해자들과 같은 집단에 속했지만 단지 늙거나 병들었다는 이유만으로 사회를 더럽힌다는 혐의를 받았고, 실제로는 아무런 힘도 없었다고 지적했다.
“A culture of hate can target anyone. Without an outside other, people look within their own group, finding someone else if none exists. Seeking out minorities is the essence of hate,” Seol said.
설 교수는 "증오문화는 누구든 표적으로 삼을 수 있다. 외부의 '타자'가 없다면, 사람들은 자신의 집단 안에서 다른 누군가를 찾는다. 소수자를 찾는 것이 바로 혐오의 본질"이라고 강조했다.
#Hate speech 혐오발언 #Homogeneous society 동질적 사회 #Online communities 온라인 커뮤니티 #Scapegoating 희생양 만들기 #Meme culture 밈 문화
